-
侏罗纪世界英文介绍
Twenty-
two years ago, US director Steven Spielberg
brought dinosaurs back from
extinction
in the groundbreaking film “Jurassic Park”. Now
the park has officially
reopened as a
fully functioning resort in
long-
awaited new installment “Jurassic
World”, giving audiences a chance to
relive the magic of the dinosaur
island.
22
年前,美国导演
史蒂文?斯皮尔伯格一部《侏罗纪公园》让灭绝已久的恐龙在银幕上
重获生命。今天,在
期待已久的大片《侏罗纪世界》中,“侏罗纪公园”重新开张,
变成了功能完善的恐龙胜
地。而观众们也终于有机会再体验一回魔幻的恐龙岛。
This time the island has been
transformed into a Disney-like theme park where
dinosaurs are the biggest attraction.
After 10 years in operation, the park is lacking
in new thrills for visitors, so the
park’s owners decide to create a hybrid dinosaur
to
reignite interest. When this new
dinosaur breaks loose, the island is plunged into
chaos.
这一次,恐龙岛变成了如同迪士尼一样的主题公
园,恐龙是其最大的卖点。但是,运
营
10
年之后,恐龙主题公园渐渐失去新意,公园的拥有者们为了让其重拾吸引力,决
定人
工创造杂交恐龙。而当新的(杂交)恐龙逃脱人们的控制,整个恐龙岛陷入恐
慌……
p>
The new entry pays tribute to
the original “Jurassic Park” series in many ways.
It’s
not difficult for Jurassic fans to
find the allusions: the gate of the resort, for
example,
looks exactly like the one in
the 1993 movie, and the statue of Jurassic Park’s
creator
John Hammond from the first two
entries of the series is present.
《侏罗纪世
界》对《侏罗纪公园
1
》的致敬随处可见。对“侏罗纪公园”的
粉丝而言,
其中的影射更是显而易见:比如公园的大门,几乎就是
93
年《侏罗纪公园》中的翻版;
其中还竖起了前两部中公园
创始人约翰?哈蒙德博士的塑像。
Last month blockbuster “Avengers: Age
of Ultron” also included many twists related
to its previous films and other Marvel
superh
eroes. But in “Jurassic Park”
these
details are just Easter eggs.
They don’t keep newcomers from understanding the
storyline and enjoying this
exhilarating film.
相比上个月同样处处致敬上一部影片、满满漫
威英雄梗的《复仇者联盟
2
》,《侏罗
纪公园》(的致敬)更像是细节上的小彩蛋,丝毫不会让没有看过前作的观众一头雾
水,
每个人都能享受到这部电影令人兴奋之处。
The
original “Jurassic Park” set the bar high, and the
first two sequels failed to live
up to
fans’ expectations. They updated the park’s
technology, darkened the storyline
and
made the monsters much meaner, but nothing more.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:大学英语词汇练习及答案
下一篇:英文绘本课Dinosaurs教案