-
英语专八考试翻译练习
(
英译汉)
中文原文
(
1
)
万事万物由方方面面组成,而那个
“
男女都一样
”
的口号,只是向女人提
出要求,却没
有相同的口号要求男人和女人做得一样:一样耐心持久地抚育孩子一样任劳
任怨地操持家
务;一样尽心尽责地侍奉老人。
仔细想想,
“
男女都一样
”
的口
号曾鼓励着许多妇女竭力地建
树了和男人一样的丰功伟绩,
同时
,
女人却依然要做那些和男人不一样的事。
其实,
所谓
“
一
样
”
的口号,使女人在做着女人的同时再做男人;其实,所谓
“
一样
”
的口号,让女人们又给<
/p>
自己加重了一挑担子;其实,女人和男人在根本上还是不一样的。
(
2
)
p>
有两只老虎,一只在笼子里,一只在野地里。在笼子里的老虎三餐无忧,在外面的老
虎自由自在。
笼子里的老虎总是羡慕外面老虎
的自由,外面的老虎却羡慕笼子里的老虎安逸。一日,
一只老虎对另一只老虎说:
“
咱们换一换。
”
另
一只老虎同意了。
于是笼子里的老虎走进了大自然,野地里的
老虎走进了笼子。
但不久,
两只老虎都死了。一
只是饥饿而死,一只是忧郁而死。
许多时候,
人们往往对自己的幸福熟视无睹,
而觉得别人的幸福很耀眼,
却想不到别人的幸
福也许对自己不合适。
(3)
张恨水先生曾写过一篇《为
人应当接受批评》,他说:
“
生平很少和人打笔墨官司,就
p>
是人家指出我的名姓来教训一顿,我也不曾回复一个字。
这样做,<
/p>
我并非怯懦,也并非过分
的容忍。
我有个
感想,
我错了,
止谤莫如自修。
我不错
,
最好借事实来答复。
这是一个办法,
也许不适合他人,但至少我自己,在做人上纠正了不少错误。
而三十年来的写作生涯,<
/p>
略有
寸进,
一大半也就是根据别人的批评
而得的。
”
恨水先生对待批评的态度,
很值得当今文化
人学习。
(
4
)
一头驮着沉重
货物的驴,气喘吁吁地请求仅驮了一点货物的马:
“
帮我驮点东
西吧。对
你来说,这不算什么;可对我来说,却可以减轻不少负担。
”
马不高兴地回答:
“
你凭什么让我帮你驮东西,我乐得轻松呢。
”
不久,驴累死了。主人将
驴背上的所有货物全部加在马背上,马懊悔不已。
膨胀的自我使我们忽略了一个基本事实,
那就是:
我们同在生活这条大船上,
别人的好坏与
我们休戚相关。
别人的不幸不能给我们带来快乐,
相反,
p>
在帮助别人的时候,其实也是在帮
助我们自己。
(
5
)
一艘货轮卸货后在浩瀚的大海上返航时,突然遭遇了可怕的风暴。水手们惊慌失措,<
/p>
经验丰富的老船长果断地命令水手们立刻打开货舱,往里面灌水。
“
船长是不是疯了,往船
舱里灌水只会增加船的压力,使船下沉
,这不是自寻死路吗?
”
一个年轻的水手嘟哝着。
(
6
< br>)
与舞蹈和音乐相伴的歌谣跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。
中国
的文学正是发端于此。
不过歌谣本是人们在生活中随兴而发
的东西,
上古时代也没有保存和
记载它们的手段,
因之也就很快湮灭,
不留痕迹。
我们只能从一些古籍
书中推断它们的存在。
古书中记载了一些据称年代非常久远的歌谣,
但是大多出于后人的伪托,
能够断定朝代的歌
谣要到《诗经
》里才能看见。从这点来看,古代神话对中国文学的影响更为显著。
(
7
p>
)
我的一个好朋友最近接受了白血病测试。她对我说,最令人痛苦的
折磨就是苦苦等待
测试结果的那一周时间。
我朋友说,
她可能会学着直面坏结果。
但真正让人煎熬焦虑的是那
< br>种茫然的感觉。
孟克(
Edvard Munch
)的
名画《呐喊》哈佛大学心理学家吉尔伯特(
Daniel Gilbert
)不
久前在《纽约时报》(
New York Ti
mes
)的专栏中写道,不知道要发生什么坏事比知道什么
坏事
要发生的感觉更糟。
我们大多数人之所以会夜不能寐、
抽烟发泄
,
并不是因为道琼斯指
数要再跌
100
0
点,而是因为我们不知道道指会不会下跌
──
不确定的感觉比不确定的事情
本身更折磨人。
(
8
)
p>
当你步入婚姻的殿堂,你可能认为已经爬到了山顶,剩下的只是悠闲地沿着平缓的山
坡下山。然而,这只是恋爱的结束,婚姻的开始。拥有一颗骄傲而又叛逆的心,坠入爱河与
赢得爱情都是难事;但维持爱情也很重要,夫妻都应相敬如宾
,
互相关爱。当真爱起始于圣
坛之时,
夫妻之间
便开始了一场智慧与慷慨的竞争,
一场为了一个不可能实现的理想而持续
一生的奋斗。不可能实现?啊,当然不可能,因为他们不是一个人,而是两个呀。
(
9
)
正是因为不停地追求进取,我们才感到生活幸福。一件事完成后,另一件随之而来,
p>
如此连绵不绝,
永无止境。对于往前看的人来说,
< br>眼前总有一番新天地。虽然我们蜗居于这
颗小行星上,整日忙于琐事且生命短暂,
但我们生来就有不尽的希望,
如天上繁星,遥不可
及。只要生命犹在,希望便会不止。真正的幸福在于怎样开始,而不是如何结束,在于我们
的希翼,而并非拥有。
(
10
)
传道者感叹到:
“
著书立说没有止境
”
,
却没发觉他已高度评价了作家这一职业。
的确,
写作、旅行、积聚财富都是没有终结的。一个问题引发另外一个问题。我们不断学习,且永
远达不到心中所渴望的那般学识渊博。
我们永远雕刻不出自己心仪的塑像。<
/p>
当发现一个新大
陆
,
或翻过一座山脉时,我们总会看到远方还有未曾涉足的海洋与陆地。宇宙浩渺,总会有
供我们勤奋努力的东西,
总会有供我们探索的空间。它不像卡莱尔的著作,
可以读完。
即使
在其一角,在一个私人花园,或一
个农庄附近,四季轮回,天气瞬息万变,哪怕在那里生活
了一辈子,也总会有让我们惊喜
的事情。
(
11
)
老太太总以自家花园里那棵高大的玫瑰树为荣。
她非常喜欢告诉别人,
数年前她初次
结婚时从
罗马带回来的枝条,
是如何长成如今这般高大的。
那时,
她与丈夫乘马车从罗马旅
行归来
(
那时还没有火车
)
,途经锡耶那南部的崎岖路段时
,马车坏了,他们被迫就宿于路边
的小屋里。住宿条件当然非常差;她一夜未能安眠,一
早便起身穿好衣服,立于窗前,感受
着扑面而来的席席凉风,
等
待着黎明的到来。
事隔多年,
她仍然记得那情景。明月高悬在青
山群峦之上,远处山峰上的小镇逐渐明亮起来,月亮慢慢消退,晨曦把群山涂得粉红。<
/p>
突然
之间,一束阳光照亮了城镇。城里的窗户相继明亮起来,反射
出耀眼的光芒。最后,整个小
城宛若繁星,在天空中不停闪烁。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:国际货运代理专业英语
下一篇:高考英语满分作文及其译文