关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

国际货运代理专业英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 17:44
tags:

-

2021年2月28日发(作者:冰橇)


























国际货运代理专业英语



Customs




declaration




报关



Customs




clearance





清关



Labor- intensive










劳动密集型的



Shipping




space








舱位



Gross



Domestic




Product (GDP)



国内生产总值



The



International




Monetry



Fund



国际货币基金组织



The



World




Bank



世界银行



Factors



of



production




生产要素



Multilateral




trade





多边贸易



Freight




forward




货运代理



Foreign




exchange



外汇



Bills



of




lading




提单



Commission





agent




委托代理人



Insurance



policy




保险单



Insurance



premium




保险费



Trade




terms




贸易术语



EXW



Ex



Works




工厂交货(指定地点)



FCA





Free



Carrier


)货交承运人(指定地点)



FAS




Free



Alongside



Ship


)船边交货(指定装运港)



FOB




Free



On



Board


)船上交货(指定装运港)



CFR




(Cost




and



Freight)


成本加运费(指定目的港)



CIF




(Cost , Insurance



and



Freight )


成本加保险费、运费(指定目的港)



CPT



(Carriage




Paid



To)



运费付至



(指定目的港)



CIP



(Carriage



and



Insurance



Paid



To )


运费、保险费付至(指定目的地)



DAF



(Delivered



at



Frontier )


边境交货



(指定地点)



DES



(Delivered



Ex



Ship )


船上交货



(


指定目的港


)


DDU



(Delivered



Ex



Quay )


码头交货



(指定目的港)



DDP



(Delivered



Duty




Upaid



)


未完税交货



(指定目的地)



DDU




Delivered



Duty



Paid


)完税交货




(指定目的地)



Inland



waterway



transport


内河运输



Clear



the



goods



for



export


办理货物出口清关手续



Incoterms




International



Rules



for



the



Interpretation



of



Trade



Terms



国际贸易术语解释通则



ICC



International



Chamber



of



Commerce



国际商会



UCP



Uniform



Customs



and



Practice



for Documentary



Credits


跟单信用证统一惯例



SWIFT



Society



for



World



wide



Inter



bank



Financial



Telecommunication


环球银行间金融电讯协会



Expiration



date



到期日



Partial



shippments



分批装运



Ports



of




call



停靠港



Presentation



of




documents


交单



Redemption




of



documents



赎单



Shipping



documents


装运单据,运输单据



Applicant



申请人,开证申请人



Beneficiary



受益人



Acceptance



credits



承兑信用证



Advising



bank



=notifying




bank



通知行



Anticipatory




credits



预支信用证



Back-to-back




credits


背对背信用证



Confirming




bank



保兑行



Defaulting



party



违约方



Issuing



bank



开证行



Negotiating




bank



议付行



Revolving




credits




循环信用证



Sales




contract




销售合同



Shipping




documents



装运单据,运输单据



Transferable





credits



可转让信用证



Carriage



of goods



by



sea



海上货物运输



Common




carrier



公共承运人



Contract



of



carriage


运输合同



Delivery




order



提货单



Document




of



title




物权凭证



Freight




rate



运费率



Non-conference




lines




非班轮公会运输,非班轮公会航运公司



Non-vessel




operating



common




carrier



NVOCC


)无船承运人



Pattern



of



international



trade



国际贸易方式



Port



authorities



港务局,港口主管机关



Receipt




for



goods




货物收据



Scheduled




service



定期航运



Shipping



conference



班轮公会



Shipping




space




舱位



Supply



and




demand



供求



Rate



of



freight



运费率



Bale



capacity



包装舱容



Grain




capacity


散装舱容



Bareboat




charter



光船租赁



Charter



party



租船合同



Time



charter



定期租船,期租



Voyage




charter



航次租船,程租



Shipowner




船东



Loading




ports




装货港



Discharging




ports




卸货港



Port




charges



港口使费



Manned




ship



配好船员的船舶



Arrival



notice



到货通知,到港通知



Carriage



of goods




by



sea




海上货物运输



Clean



bill



of



lading




清洁提单



Contract



of



affreightment



货物运输合同



Contract



of



carriage



of



goods




货物运输合同



Delivery



order



提货单



Direct



bills




of




lading



直达提单



Document



of



title



物权凭证



Foul




bill



of



lading



不清洁提单



General




cargo



杂货



Insufficient




packing



包装不良



International




sales




of



goods



国际货物销售



Letter



of



credit



信用证



Marine




bills




of



lading



海运提单



Mate



s





receipts



大副收据



Negotiable




document



可转换单据



Notify




party



通知方



On



board



在船上



Order



bills




of



lading




指示提单



Port



of



loading



装货港



Received




for



shipment





bills




of



lading



收货待运提单



Shipped



bills



of



lading



已装船提单



Shipping



company



海运公司,船务公司



Ship



s



name



船名



Short




shipment




短装,装货不足



Straight



bills



of




lading



记名提单



Through




bills



of



lading




联运提单



Adjustment



factors




调整因素



Break



bulk



cargo



件杂货



Bunker




adjustment



factor


< br>BAK


)燃油附加费



Commodity



Box




Rate




CBR


) 分货种包箱费率



Currency



adjustment




factor



< br>CAF


)货币贬值附加费



Freight



All




Kinds (FAK)



Rates



均一运费费率



Liner




freight




rate



班轮运费率



Inland




haulage



内陆运输,内陆运费



Liner




operator



班轮营运人



Lump




sum




rate



整笔运费费率



Ocean




freight




rate




海运运费



Stowage





factor




积载因素



Supply




and




demand



供求



Tramp





rate




不定期船运费率



Marine



cargo



insurance



海上货物保险



Insurance



policy



保险单



Insurable



interest




保险利益



Proximate



cause



近因



The



insurer (underwriter)


保险人



The



assured



insured




被保险人


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 17:44,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/682741.html

国际货运代理专业英语的相关文章