-
关于动物的趣味俚语表达
关于动
物的趣味俚语表达你都有了解了吗
,
今天给大家带来
了关于动物的趣味俚语表达希望能够帮助到大家,
下面就和大家
分享,来欣赏一下吧。
关于动物的趣味俚语表达~
1. Monkey
business
–
silly,
mischievous or deceitful behaviour;
stupid or time-wasting activity
1.
胡闹
,恶作剧
-
愚蠢、恶作剧或欺骗行为
;
愚蠢或浪费时间
的活动
–
Our accountant has been fired as there was some
monkey
business with the books.
–
我们的
会计被解雇了,
因为他做了一些与账本有关的蠢事。
–
Are you still fiddling about with those old tools?
Stop the
monkey business and get some
new ones.
你还在摆弄
那些旧工具吗
?
别再胡闹了,买些新的吧。
2. Rat race
–
an exhausting and
repetitive routine, a hectic
struggle
for success
2.<
/p>
疯狂竞争
——
一种令人精疲力竭、重复性
的日常活动,一
场为成功而激烈的斗争。
–
I’m so tired of the rat race. I’d love
to retire and move to the
country.
–
我厌倦
了这场激烈的竞争。我想退休后搬到乡下去。
–
She
started to work from home as she couldn’t stand
the rat
race at the office.
–
她开始在家工作,因为她无法忍受
办公室里的激烈竞争。
3. Cat burglar
–
a stealthy burglar who climbs into buildings,
usually through upper windows,
skylights, etc.
三
.
飞贼
——
一种潜入建筑物的窃贼,
通常通过上部窗户、
天
窗等进入建筑物。
–
Grandfather’s
old telescope has disappeared from the
l
oft. It
must have been a
cat burglar that took it.
–
祖父的旧望远镜从阁楼上消失了。一定是一个飞贼拿走了
p>
它。
–
The inspector was
surprised by the exploits of a cat burglar
who only stole from upper floors and
attics.
–
探长对一个只从楼上和阁楼偷东西的飞贼的行为感到惊
讶。
< br>
4. Top dog
–
the most important person
in a group, somebody
with the dominant
position or highest authority
4.
头号人物
——
一个群体中最重要的人,具有主导地位或最
高权威的人。
–
I don’t want to
be the top dog at our company, I just do my
job as well as I can.
–
我不想成为我们公司的佼佼者,我
只是尽我所能做好我的
工作。
–
Peter is the
top dog at English in our class.
彼得是我们班英语最好的学生。
5. Cash cow
–
a dependable source of
income; a product or
service that makes
money
5.
摇钱树
——
可靠的收入
***
*;
赚钱的产品或服务
–
Our
company’s cash cow is the sales department, which
makes enough income to finance the
developers.
–
p>
我们公司的摇钱树是销售部,它的收入足以为开发商提供
资金。
p>
–
The publisher saw the new
bestseller as a cash cow.
——
出版商把这本新畅销书看作是摇钱树。
6. Eager
beaver
–
an enthusiastic
hard worker; someone very
excited to
start a task
6.
干活特别卖力的人
——
一个热心的辛勤
工作的人
;
一个非
常兴奋地开始一项任
务的人。
–
The new secretary is an
eager beaver. Although she comes to
work at seven every day, she’s the last
to leave in the evening.
新秘书是个热心的人。
虽然她每天七
点来上班,
但她是晚上
最后一个离开的人。
–
Don’t be an eager beaver, we have
plenty of time to do this
job.
–
不要做
一个热心的海狸,
我们有足够的时间来做这项工作。
7. Road hog
–
a dangerous or
inconsiderate driver, someone
who
drives carelessly and selfishly
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:印章使用管理制度(中英文版)
下一篇:with 的复合结构和独立主格结构