-
1
页
Please noto:
This is a
partially assembled bicycle
requiring
final assembly and adjustments
before
assembly and adjustment
should only be
carried out by a qualifies
bicycle
mechanic at your specialist bicycle
store
请注意:
这是一个部分组装自行车,
要求最终装配和调整之前,
骑马,
最终装配和调整应该只进行了一个有资格自行车技工在您
的专科自行车商店
Tyre pressure
chart
Tyre size
Recommended
pressure
kilopascals
12-1/2*2_1/4
3
页
classification
Mountain
bicycle
&
cross
bicycles 4
Suspension bicycles
5
Bmx/loop frame/u-frame bicycles
6
Road bicycles
7
分类
山地自行车与两岸自行车
暂停自行车
为
BMX
/
回路帧
/
U
型框架自行车
公路自行车
you ride 8
Correct frame size
8
Riding position
10
Saddle height
10
Reach
10
Handlebar height
11
3
,在您共度
正确的帧大小
骑马的立场
鞍高度
到达
车把的高度
Safety checklist
12
Brakes
12
Wheela & tyres
12
Saddle
12
Steering
13
Chain
13
Bearings
13
Cranks & pedal
13
Derailleur
13
Frame & fork
13
Suspension
13
Accessories
&
safety 14
安全巡查
制动器
车轮及轮胎
鞍
链
轴承
曲柄&踏板
拨变速器
框架&交岔路口
暂停
配件与安全
Helmets
14
Riding safely
15
General rules
15
Wet weather riding
16
Night riding
16
Pedalling technique
16
Hill technique
17
Cornering technique
17
Rules for children
17
头盔
乘坐安全
一般规则
天雨路滑骑
夜间骑
pedalling
技术
希尔技术
转弯技术
规则为儿童
Gears,how to operate
18
Derailleur gears
18
Operating principles
19
Hand grip shifters
20
Below the bar shifters
20
Dual control shifters
21
耳朵,如何操作
拨变速器齿轮
经营原则
经营原则
握移
下面,大律师公会移
双重控制移
4,bicycle care & servicing
22
Basic maintenance
22
Storage
22
Security
23
Schedule 1, lubrication
24
Schedule 2, service
checklist
25
Torque requirements& tools required
26
自行车照顾与服务
基本维修
存储
安全
附表
1
,润滑
附表
2
,服务清单
转矩的要求及所需的工具
5,comprehensive maintenance
27
Wheels and tyres
27
Wheels inspection
27
Tyre inspection
28
Recommended tyre
pressures
28
front wheel removal & replacement
29
rear wheel removal &
replacement
30
correct quick release axle setting
31
hub bearing adjustment
& lubrication
32
How to fix a flat tyre
33
Tyre valve
34
全面维修
车轮和轮胎
车轮检查
轮胎检查
建议轮胎的压力
前轮去除&更换
后轮去除&更换
正确快速的释放轴设置
轮毂轴承调整
&润滑
如何修复一个单位轮胎
轮胎阀
Steering system
35
Handlebar stem
35
Handlebar / forks
36
转向系统
车把干
车把
/
叉
Bicycle
suspension
37
Headset
38
Quill type assemblies
38
Ahead set type assemblies
38
Rotor installation &
adjustment
40
自行车暂停
耳机
导盲犬小
Q
型集会
未来的
SET
类型集会
转子的安装与调整
Saddle
&
seat
post
41
Brakes
43
Sidepull callipers
44
Linear pull
45
u-brake
47
disc brake
48
鞍及座位后
制动器
sidepull
callipers
线性拉
U
型制动
盘式制动器
Drivetrain
49
Pedals
49
clipless pedals
50
crank set
52
one piece crank set
53
cotterless cranks(three
piece)
54
chain
56
freewheel
57
coaster hub
58
传动系统
踏板
clipless
踏板
曲柄设置
一件曲柄设置
cotterless
曲柄(
3
件)
链
freewheel
过山车枢纽
derailleur
systems
59
rear derailleur
60
front derailleur
62
拨变速器系统
后拨变速器
前拨变速器
Reflectors
63
Accessories
64
Troubleshooting
66
反射镜
配件
疑难解答
4
页
Finding
the
bicycle
to
best
suit
your
needs
is
ade
easy
by
the
vast
array
of
bicyce
models
and
sizes
available..Refer to the following
diagrams to familiarize yourself with
the
names of the various parts on your
bicycle.
Mountain
Bikes&Crossbikes.
Mountain bikes are
one of the most versatile
wheel rims
and tyres ensure
maximum comfort and
traction over a wider
variety
of
surfaces
and
the
frame
and
forks
are
strong,making
them
particularly
suitable
for
rough vring is made
easier by
the wider handlebars and
convenient shift
lever
Crossbike
or
hybrid
blends
features of the mountain and racing
frame
is
lighter
than
a
mountain
bike but heavier
than a racing
bicycle,providing
stability
and
comfort
with
increased speed.
找到了自行车,以最适合
您需要的是教育署助理署长容易由
广大的数组自行车型号和大小,请参阅下列图表,以熟
悉与
自己的姓名的各个部分在您的自行车
山地自行车&
crossbikes
。
山地自
行车是其中一个最多才多艺的自行车
.
宽的轮圈及轮
胎,确保最大的舒适度和牵引较广泛的各种不同的表面和框
架和福克斯强,
使他们特别适合粗糙地形
.
操纵是更容易受
到更广泛的把手和方便的转移杠杆立场。该
crossbike
或
混合共混物的特点,山区和赛车自行车
.
它的框架轻一山地
自行车,但更重的比自行车赛车,提供稳定及舒适的增加速<
/p>
度。
5
页
Suspension Bikes.
Suspension
bicycles aim to maximize comfort
and
over rough basis of the
mountain bike
frame is blended with
suspension-either
suspesion
front
forks
only
or in
combination with a rear suspension
mechanism built into frame.A special
shock
absorbing
seat
pillar
may
also
be
present
for
improved
rider
e
the
variety
of
suspension bikes available the basic
components are similar in all
models,such as
wide
rims
and
tyres
for
increased
traction
and
comfort.
暂停自行车。
< br>暂停自行车的目的,最大限度地舒适和超过粗糙地形
.
这
个
基础上的山地自行车车架混纺与悬浮要么悬浮前叉子的唯
一或
在组合与后悬架的机制,建成框架。别减震支柱议席可
能也将出席为改善骑士舒适
.
尽管的各种悬浮自行车提供的
基本组成类似
,在所有车型,如广泛的轮辋和轮胎增加牵引
和舒适。
6
页
BMX Bicycles.
BMX style bicycle are ideal for young
durable,simple
design
makes
them
perfect for general purpose use with
minimal
maintenance ative frame
styles,such as U-shape frames and loop
frames,may
also
be
used
for
other
varieties
of
children`s bicycle.
为
BMX
自
行车。
为
BMX
< br>自行车作风,是理想的年轻人车手
.
他们耐用,简单
p>
的设计使他们完美的为一般用途极少的维修必须的
.
另类框
架样式,例如
U
形框架
和环帧,也可用于其他品种的孩子们
的自行车。
7
页
Road Bicycles.
Road or racing bikes aim to cater for
fast
travel over long distances on
smooth
are
light
weight
and
rims
have
a narrower profile,for
maximum effciency and
speed.
自行车道。
道或自行车赛车的目的,以应付快速旅行长途就顺利表面
.
框架重量轻,轮辋有一个狭窄的剖析,最高效率和速度。
8
页
FRAME SIZE
Choosing
the
appropriate
frame
and
wheel
size
is imperative when purchasing a new
bicycle.
For
safe
riding
the
size
of
your
bicycle
shoud
properly match your
build. In the case of
children,a
bike
should
never
be
bought
with
aim
of “growing into
it”.Riding the appropriate
sized
bicycle enables the child to develop
confidence,as they have the necessary
co-ordination to control the
accommodate
the
vast
array
of
height
and
size
variables
in
children,even
within
the
same
age
groups,juvenile bicycles come in
different
wheel
sizes
and
frame
styles
to
best
suit
the
rider`s size
Ladies and gents`bicycles are also
available
in
a
variety
of
frame
is
based
on
the
distance
between
the
centre
of
the
botton
bracket and the top
of the frame seat tube.
Female riders should take into account
the
slope of the top tube to the top
tube to
determine frame size
suitability.
Warning:
For
safe
riding
your
bicycle
should
match
your
size
correctly,otherwise
you
may
loose
control
and fall. Ideally
there should be a minimum
clearance of
25mm between the crotch of the
intended
rider and the top frame tube of the
bike, while the rider straddles the
bicycle
with both feet flat on the
ground.
Clearance
over
the
top
of
the
frame
ensure
that
the
rider can stand astride the bike when
forced out the saddle, such as stopping
at
traffic lights. Clearance heights
vary
according
to
rider
preference
and
between
the
different bicycle models.
帧大小
选择合适的框架和车轮的大
小是有必要购买新自行车。安全
骑马的大小您的自行车,应妥善匹配您的建设。在该案件
的
儿童,自行车绝不能买,目的是
“
成
长为
”
。骑适当规模的
自行车,使儿
童发展的信心,因为他们有必需的协调及统筹
控制自行车
.
p>
使容纳广大阵列的高度和大小的变数在儿童,
即使在同一年龄组,少
年自行车来在不同的轮框的大小和风
格,以最适合骑的大小。
女士们,
先生们的自行车也可在不同的框架大小
.
浆纱是
基于之间的距离,该中心的底托和顶部的框架鞍管。
女乘客应顾及斜坡顶端管顶端管,以确定帧大小适宜。
警告:
为您的安全,骑自行车,应符合您的尺寸正确,否则,你可
能松散的控制和下降。最理想
的应该有一个最低的清拆二十
五毫米之间的枝杈材的打算骑和顶部框架管的自行车,而骑
自行车跨越与双脚平放于地面。
<
/p>
清拆超过顶部的框架,确保骑车人的立场,可以跨在自行车
上时,
被迫离开马鞍,如停在交通灯。关高峰依车手之间的
选择和不同的自行车模型。
9
页
Please
refer
to
the
chart
below
to
assist
you
in
making
the
correct
choice.
If
you
have
any
queries refer to your
dealer.
请参阅下面的图表,以协助您作出正确的选
择。如果您有任
何疑问,请参阅您的经销商。
Bicycling Sizing Guide
Approx. wheel
suggested Suggested Frame
Size
Ages
size(kid
’
s Rrame
Size
for
Models) Road Bikes
46cm min. 5-10
40cm{16
”
}
10
页
RIDING POSITION
Height
To ensure pedaling and
rider
comfort
it
is
crucial
that
the
set
at
the
correct
rider
’
s
leg
length
is
used
to detemine the
appropriate saddle
position,when
the
seat
is
positioned
correctly
the ride
’
s leg
should not strain from
over-extension
and the hips should remain
level when
establish seat height
sit
on
the
bicycle
with
one
pedal
at
its
lowest
point
,and
place
the
ball
of
the
foot
on
that
the knee is slightly bent in this
position then the seat is at its
correct
height,the
leg
should
be
practically
straight
when the heel of that foot is placed on
the
pedal.
Caution:
Ensure the seat
pillar post does not extend
beyond the
minium insertion mark,(refer to
page
42
on
how
to
adjust
the
seat
height),thake
special
note
if
your
bicycle
is
fitted
with
a
suspension type seat post.
When
riding
it
is
important
not
to
overextend
one
’
s reach, to
determine the ideal
positioning
place
your
elbow
against
the
seat
and
stretch
out
your
arm
toward
the
handlebars.
The distance between the handlebar and
the
outstretched fingertips of the arm
should be
20mm-50mm,this distance can
be adjusted by altering the location of
the
seat
in
relation
to
the
seat
pillar.(refer
to
part 5 on how to adjust
the seat clamp)
骑马的立场
高度
以确保
踏板上的效率,安全和舒适的车手,这是至关重要的
是,定于正确的高度,骑车人的腿的
长度是用来
detemine
适当的鞍的立场,当座椅的位置正
确乘坐的腿不应该从应变
过度的延伸和臀部应保持水平时,
<
/p>
建立议席
的高度坐于自行车与一脚踏在其最低点,并把球脚就认为
,
踏板,如果膝关节稍弯曲在这方面的立场的话,座椅是在其
正
确的高度,腿部应切实直时的致命弱点认为,足部是放置
在踏板。
注意事项:
确保席位的支柱,
邮政并不适用于超出最小插入马克,
(请
参阅第
42
页有关如何调整座椅高度)
,采取特别注意:如
果您的自行车是带有悬浮式座椅后。
当骑,这是重要的是不要
overextend
一的达成,以确定
理想
定位的地方,您的肘部对座椅和舒展出你的手臂对把
手。之间的距离,车把和
outstretched
指尖的手臂应该
20<
/p>
毫米
-
50
毫
米,这个距离可以调整,通过改变位置的座
位在关系到座位的支柱。
(请参阅第
5
部分就如何调整座
位钳)
11
页
3. handlebar height
It is
recommended you try various handlebar
heights
to
find
the
most
suitable
position
for
y it
is most comfortable when the
handlebar
height
is
the
same
as
the
height
of
the
seat,the
handlebar
stems
of
some
bikes
can
be
customize fit even further.
3
。车把的高度
它是建议您尝试各种
车把的高度,以寻找最合适的立场,为
您,通常这是最舒适时,把手的高度是一样的高度
的座椅,
车把茎的一些自行车,可自订适合,甚至进一步。
Caution:
Ensure
the handlebar
’
s stem does
not extend
beyond the minimum insertion
mark.(refer to
part 5 on how to how to
adjust handlebars)
注意事项:
确保车把的干不会延伸至最低插入马克。
(请参阅第
5
部
分就如何如何调整
把手)
Warning:
The
steering
action
may
be
compromised
of
the
stem
binder
bolt
,the
handlebar
binder
bolt
or
the bar
end extension clamping bolts are not
sufficiently tightened,this could
result in
the ride losing control and
falling to
check,try to twist the
handlebar/stem,if the
stem
twists
in
relation
to
the
fornt
wheel,the
handlebars
tum
relative
to
the
stem,or
the
bar
end extension rotates in relation to
the
handlebar ,the bolts need to be
tightened.
警告:
督
导行动,可能受到损害的干粘结剂的螺栓,车把粘结剂螺
栓或大律师月底延长夹紧螺栓是
没有足够的收紧,这可能导
致在乘坐失去控制和下降,检查,试图扭曲了车把
/
干,如
果干曲折,在关系到前轮,把手反过来相
对干,或大律师月
底延长旋转,在关系到车把,螺栓要收紧。
12
页
Safety checklist
Safety checks are an important part of
any
ride,in conjunction with the
recommended
maintenace
in
parts
4
and
5 of
this
manual
it
is also suggested that a thorough
inspection
should be undertaken
fortnightly,all
components
are
in
their
correct
positions,for
further details please refer to parts 5
to 6
安全巡查
安全检查的重
要组成部分,
任何坐,
联同所建议的维修零件,
在第
4
和第
5
本手册,
这是也有人认为,
彻底的检查应每两
周承诺,所有组件在其正确的立场,进一步的细节,请参阅
部分
5
至
6
Warning
Body parts and other
objects should be kept
clear
from
the
moving
components
of
the
bicycle
when riding always
wear appropriate
footwear-i.e shoes
that will grip the pedals
and
no
sandals,refrain
from
jumping
with
your
bike,jumping puts
enormous stress on many
components of
your bicycle,especially your
front fork
警告
车身零件和其他物品,
应保持清晰,
从运动部件的自行车时,
骑总是
穿适当的鞋类
-
即鞋的抓地力将踏板和没有凉鞋,不
要跳楼与您的自行车,跳了巨大的压力在许多组成部分,您
的自行车,尤其
是您的前叉
Prior to
every ride please complete the
following safety checks
之前,每坐请填写下列安全检查
1 ,brakes
Check
front
and
rear
brakes
are
working
safety
checks.
Check
brake
control
cables
for
wear
and
ensure
they
are oiled and properly adjusted
Check
brake
contorol
levers
are
lubricated
and
securely fastened to the handlebar
Check brake shoe pads for wear and
their
positioning in relation to the
rims
1
,制动器
检查前方和后方,制动器工作的安全检查。
检查制动控制电缆磨损,并确保他们是油和妥善调整
检查制动控制杠杆,是润滑和稳妥向车把
检查闸瓦磨损港口及机场发展策略和定位在关系到轮辋
2, wheels and tyres
Check tyre perssure is as recommended
according to the specification
displayed on
the tyre sidewall
Check tyres for tread and ensure they
do not
have any bulges or excessive
wear
Check
all
wheel
spokes
are
firm
and
are
intact
Check rims run true
and without any obvious
buckles or
kinks
Check that axle nuts are
tight,for bicycles
equipped with quick
release axles,ensure
locking
levers
are
tensioned
appropriately
and
in the closed position.
2
,车轮和轮胎
检查轮胎
perssure
是建议,根据工程规格上显
示的胎侧
检查轮胎的胎面,
并确保
他们没有任何
bulges
或过度磨损
检查所有车轮辐条是坚定和完好
检查轮辋来说,真正的和没有任何明显的扣或缺陷
检查车轴坚果紧绌,自行车配备了快速的释放车轴,确保锁
定杠杆,是张
适当,以及在封闭的立场
3,saddle
Check
the
clamp
undemeath
the
saddle
is
firmly
secured to the saddle post
Check frame clamping mechanism is
tightly
fastened
Ensure
that
the
minimum
insertion
mark
cannot
be seen on the saddle
pillar
3
,鞍
检查钳下鞍,是牢固地向鞍后
检查框架夹紧机构是紧紧固定
确保最低插入马克无法被观察到对鞍支柱
13
页
4, steering
Check that the handlebar and stem enable
correct
steering
and
are
property
adjusted
and
tightened
Check that the
setting of the handlebars is
correct in
relation to the forks and the
direction
of travel
Check the head set locking
mechanism is
appropriately fixed and
fastened
If
handlebar
extensions
are
fitted
check
they
are positioned and secured correctly
Ensure the minimum insertion mark
cannot be
seen on the handlebar stem
Ensure
the
ends
of
the
handlebars
and
bar
ends
are covered or capped
4
督导
检查认为,车把和干,使正确的督导和财产的调整和收紧
检查设置的把手是正确的,在关系到叉子和方向的旅行
检查头部设置锁定机制是适当的固定和固定
如果车把扩展装有检查他们的位置和担保正确
确保最低插入马克不能出现在车把干
确保两端的把手和酒吧完涵盖或上限
chain
check
the
chain
is
and
runs
freely
in
wet
or
dusty
conditions
serivice
the
chain
more frequenty
5
链
检查链是润滑,清洁和自由背道而驰
在潮湿或尘土飞扬的条件,提供服务链更频密
6
bearings
check headset,wheel bearings,pedal
bearings
and bottom bracket bearings
check
all
bearings
are
oiled,run
smoothly
and
show no signs of excess
movement,grinding or
rattling
6
轴承
检查耳机,轮毂轴承,踏板轴承和中轴轴承
检查所有轴承油,
运行顺利,
没有任何迹象显示过多的
运动,
磨削或拍击
7cranks and pedals
check
cranks are securely fastened to the
axle and are straight
check
pedals
are
properly
and
firmly
attached
to the crank
7
曲柄和踏板
检查曲柄是稳妥,以轴和直
检查踏板适当的和坚决的重视曲柄
8 derailleurs
check the
front and rear mechanisms are
operating
appropriately
check control levers are
securely anchored
check
deraileurs,control cables and shift
levers are sufficiently lubricated
if the gear components come with a
separate,specific manual,refer to this
for
further information
8
derailleurs
检查前方和后方,机制,经营适当
检查控制杠杆,是安全锚定
检查
deraileurs
,控制电缆和转移杠杆,有足够的润滑
如果齿轮组件来与一个单独的,具体的手册,请参阅这为进
一步资料
frame and fork
check
that
the
frame
and
fork
are
straight
and
intact
replace if either is
bent or broken
9
框架和交岔路口
检查框架和交岔路口是直和完整
取代如果任何一方是弯曲或破碎
10
suspension(if applicable)
check
that
components
operate
smoothly
with
no
binding
,keep
clean
of
grit,and
lubricate
top
of
outer leg seal
check that all
components of the fork & rear
suspension are properly tightened
check the rear suspension components
for
excessive wear or side play
if the suspension components come with
a
separate,specific manual,refer to
this for
more in depth
information10
月暂停(如适用)
检查组件顺利运作,没有约束力,保持环境清洁的沙砾,以
及润滑上方的外
腿密封
检查所有的组成部分交岔路口及后悬架得到妥善收紧
检查后悬架元件过度磨损或方发挥
如果悬挂部件来与一个单独的,具体的手册,请参阅这为更
深入的信息
< br>
14
页
safety & accessories
check
that all reflectors are atached
correctly and visble
for
riding at night,fit fully functioning
dynamo or battery powered lighes
check that the bell is fully
operationing
check all additional
components on bike are
appropriately
secured and functioning
ensure
the
bicycle
rider
and
any
passenger
in
a child seat are wearing
helmets
11
安全及配件
检查所有反射是正确的重视和有形
为骑在夜间,适合充分运作的发电机或电池供电的灯
检查钟声,是全面运作
检查所有其他元件,对自行车有适当的担保和运作
确保自行车骑士和任何乘客在一个儿童座椅都是戴安全帽
helmets
when
riding
your
bicycle
it
is
recommended
that
you always wear an appropriately
fitting,country standards approved
bicycle
also
applies
to
any
passengers
you
may carry in a child safety seat
头盔
当您骑自行车,这是建议,你
总是穿一个适当的装修,国家
标准批准自行车头盔,
这也适用于
任何乘客,
您可能会进行,
在儿童安全座椅
A bicycle helmet must:
carry the country standards approved
fit properly
the helmet
should be:
well ventilated
comfortable
lightweight
自行车头盔必须:
贯彻国家标准批准
配合适当
头盔应该是:
通风良好
舒适
轻量级
the wearing of helmets is mandatory in
most
areas
nonconpliance may
result in an enforceable
penalty
戴头盔是强制性的,在大部分地区
违规可能会导致在一个强制执行的刑罚
15
页
Riding safely
General rules
The
same
road
rules
used
for
vehicies
apply
to
cyclists,obey
the
road
rules
at
all
times,such
as
giving way to pedestrians,and stopping at
red traffic signals
Notify
the
road
traffic
authority
in
your
state
if further information
is required
Ride on the left side of
the road and never
against the traffic
Take extra care when attempting to
overtake
other vehicles intended
actions,such as
turning
or
stopping,by
using
appropriate
hand
signals
Ride predictably
and in a straight line
乘坐安全
一般规则
同样的道路规则用于车辆
适用于骑单车者,服从道路规则,
在任何时候,如让位给行人,并停在红色交通信号
p>
通知道路交通管理局在贵国,如果需要进一步提供资料
坐左边的道路,决不对交通
采取额
外的照顾时,企图以超越其他车辆,拟采取的行动,
如转折或停止,用适当的手信号
p>
坐料,并在一条直线
Always ride defensively,you
may be difficult
to see to other road
users.
Closely observe the riding
terrain,avoid
obstacles such as pot
holes,gravel,wet road
markings,oil,curbs,speed humps and
grates.
Be alert,watch for such things
as motorists
opening doors or backing
out of concealed
driveways
Sound your bell for a warning when
required
Train and tram tracks should
be crossed at a
90
degree
and
preferably
walk
your
bicycle
over
Know how your bicycle
operates,practice
braking,gear shifts
and if fitted,using toe
clips and
straps.
Always
apply
the
rear
brake
is
more
potent
and
if
it
is
not
used
properly
you
may
loose
control
and
fall
在防守上总是坐,你可能很难看到其他道路使用者。
密切观察骑地形,
避免障碍,
如一锅孔
,
砂砾,
湿道路标记,
油,限制,加快
拱和炉排。
提高警觉,留意这类事情,作为驾驶者打开大门
或支持了隐
蔽车道
健全的钟为您的警告有需要时
火车
和电车路轨,应在越过
90
度,最好是步行您的自行车
超过
您知道如何运作,
自行车,
实践制动,
齿轮轮班,
如
果装上,
使用脚趾剪辑和背带。
始
终适用后制动更烈性如果不是运用得当你可以松散的控
制和下降
Allow reasonable space
between yourself and
other vehicles and
objects when riding and
stopping,take
noto of weather conditions and
its
possible impact on safe braking
distanc
es,e,g
、
、
、
< br>wet
riding
surfaces
increase
braking distances.
Use leg clips or or elastic bands if
you are
wearing loose trousers to stop
them catching
in the chain
Ensure your vision or control of the
bicycle
is not obstructed by any items
you may be
transporting
Do
not use items that may impede your
hear
ing,e,g,headphones
允许合理的之间的空间自己
和其他车辆和物体时,骑马和停车,采取诺托的气候条件和
其可能造成的影响,
p>
对安全制动距离,
电子商务,克,
,
,
湿骑表面增加制动距离。
使用剪辑,或在腿部或弹性阶如果你是穿着宽松的长裤,以
阻止他们赶
上链中的
确保您的视觉或控制的自行车是不是也阻挡不住的
任何项
目,你可能会运送
不使用的物品,可能妨碍您的听力,英,法克,耳机
14
页
safety & accessories
check
that all reflectors are attached
correctly and visible
for
riding at night,fit fully functioning
dynamo or battery powered lights
check that the bell is fully
operational
check
all
additional
coponents
on
the
bike
are
appropriately secured
and lunctionning
ensure
the
bicycle
rider
and
any
passenger
in
a child seat are wearing helmts
11
安全及配件
检查所有反射是正确的重视和有形
为骑在夜间,适合充分运作的发电机或电池供电的灯
检查钟声,是全面运作
检查所有其他元件,对自行车有适当的担保和运作
确保自行车骑士和任何乘客在一个儿童座椅都是戴安全帽
helmts
when
riding
your
bicycle
it
is
recommended
that
you always wear an appropriately
fitting,country standards approved
bicycle
helmet,this
also
applies
to
any
passengers
you
may carry in a child safety seat.
头盔
当您骑自行车,这是建议,你
总是穿一个适当的装修,国家
标准批准自行车头盔,
这也适用于
任何乘客,
您可能会进行,
在儿童安全座椅。
< br>
A bucycle helmet must:
Carry the country standards approved
Fit properly
The helmet
should be
Well ventilated
Comfortable
Lightweight
自行车头盔必须:
贯彻国家标准批准
配合适当
头盔应
通风良好
舒适
轻量级
The wearing of helmets is mandatory in
most
areas
Nonocompliance
may result in an enforceable
penalty
戴头盔是强制性的,在大部分地区
违规可能会导致在一个强制执行的刑罚
15
页
Riding safely
General rules
The
same
road
rules
used
for
vehicles
apply
to
cyclists,obey
the
road
rules
at
all
times,such
as
giving way to pedestrians,and stopping at
red traffic signals
Notify
the
road
traffic
authority
in
your
state
if further information
is required
Ride on the left side of
the road and never
against the traffic
乘坐安全
一般规则
同样的道路规则用于车辆
适用于骑单车者,服从道路规则,
在任何时候,如让位给行人,并停在红色交通信号
p>
通知道路交通管理局在贵国,如果需要进一步提供资料
坐左边的道路,决不对交通
Take extra care when attempting to
overtake
other vehicles and at
intersections
Indicate intended
actions,such as turning of
stoping,by
using appropriate hand signals
Ride
predictably and in a straight line
Always ride defensively,you may be
difficult
to see to other road users
Closely observe the riding
terrain,avoid
obstacles such as pot
holes ,gravel,wet road
markings,oil,curbs,speed humps and
drain
grates
Be alert,watch
for such things as motorists
opening
doors or backing out of concealed
driveways
Sound your bell
for a warning when required
采取额外的照顾时,企图以超越其他车辆,并在路口
表明,拟采取的行动,例如为契机回采,用适当的手信号
坐料,并在一条直线
在防守上总是坐,你可能很难看到其他道路使用者
密切观察骑地形,
避免障碍,
如一锅孔,
砂砾,
湿道路标记,
油,限制,加快拱和流失
炉排
提高警觉,留意这类事情,作为驾驶者打开大门或支持
了隐
蔽车道
健全的钟为您的警告有需要时
Train and tram tracks should be crossed
at a
90
degree
and
preferably
walk
your
bicycle
over
Know how your bicycle
operates,practice
braking,gear shifts
and if fitted,using toe
clips and
straps
Allow
reasonable
space
between
yourself
and
if
it
is
not
used
properly
you
may
loose
control
and fall
Allow reasonable
space between yourself and
other
vehicles and objects when riding and
stopping,take note of weather
conditions and
its
possible
impact
on
safe
braking
distances
Use leg clips or elastic bands if you
are
wearing loose trousers to stop them
catching
in the chain
Ensure
your vision or control the bicycle is
not obstructed by any items you may be
transporting
Do not use
items that may impede your
hearing,e,g,headphones
火车和电车
路轨,应在越过
90
度,最好是步行您的自行车
超过
您知道如何运作,
自
行车,
实践制动,
齿轮轮班,
如果装上
,
使用脚趾剪辑和背带
允许合理的
空间之间的自己如果没有适当使用,你可以松散
的控制和下降
允许合理的之间的空间自己和其他车辆和物体时,骑马和停
车,
注意天气情况,并对其可能产生的影响,对安全制动距
离
<
/p>
使用腿剪辑,或在弹性阶如果你是穿着宽松的长裤,以阻止
他们赶
上链中的
确保您的视觉或控制的自行车是不是也阻挡不住的
任何项
目,你可能会运送
不使用的物品,可能妨碍您的听力,英,法克,耳机
16
页
Wet weather
Ride
more cautiously in wet weather
Avoid
sudden
braking,slow
overall
riding
pace
and approach comers
more carefully
Brake sooner,stopping
distance increases in
wet conditions
Remember
pot
holes
and
slippery
surfaces
such
as line markings and
tram tracks all become
more hazardous
in the wet
Try to avoid where possible
Cornering
traction
will
also
be
reduced
in
wet
weather
天雨路滑
共度时更为谨慎,在天雨路滑
避免突然刹车,慢骑的整体步伐和来者不拒的做法,更仔细
制动越早,煞车距离增加,湿地条件
记得一锅洞和湿滑的表面,如线标记和电车路轨,都成为更
危险的,在湿
尽量避免在可能的
偏牵引也将减少在潮湿天气
Night riding
Wear reflective and light coloured
clothing
Reflectors should be fitted
correctly to the
bicycle and clearly
visible.(refer to part 5
of this
manual)
夜间骑
磨损反射和浅色服装
反射器应配备正确的自行车和清晰可见。
(请参阅第
5
部
分本手册)
Riding
in
the
dark
should
never
be
undertaken
without fully
operational front and rear
bicycle
lights,the use of bicycle lights is
mandatory for night riding in mos areas
骑在黑暗中绝不能承诺没有充分运作前方和后方,自行车
灯,使
用自行车灯是强制性的夜间骑在马鞍山地区
Attach
a
fully
operational
lighting
set
lights
should
have
a
white
front
lamp
and
a
red
rear
lamp
Use
a
flashing
rear
light
to
improve
visibility
Charge
batteriesif
battery
powered
lights
are
to
be
used,check
wiring
connections
for
dynamo
powered lights
Avoid
riding
at
night
if
possible,if
not,slow
down and opt for familiar roads with
street
lighting when able
重视
一个充分运作的照明灯的设置应该有一个白色前灯和
一个红色的后方灯
< br>
使用闪动的车尾灯,以改善能见度
负责电池,如果电池供电的照明灯要使用,检查线路连接发
电机供电的灯
p>
避免骑在夜间如果可能的话,如果没有,拖慢和选择熟悉的
p>
道路与街道照明时,能
Pedalling technique
Place
the ball of your foot on the centre of
the pedal
Ensure
your
knees
are
parallrl
to
the
bicycle
frame when
pendalling
Keep
your
elbows
slightly
bent,this
will
help
to absorb shock
Learn
how
to
use
the
gears
correctly(refer
to
pages 18-21 in this part of the manual)
pedalling
技术
把球你踏上了该中心的踏板
确保您的膝盖是平行的自行车框架时,
pedalling
让您的肘部稍微弯曲,这将有助于减震
了解如何使用齿轮正确(请参阅网页
18
日至
21
日在这部
分的手册)
17
页
hill technique
prior
to
a
climb,gearing
down
as
necessary
in
order to sustain pedalling speed
by
standing
up
on
your
pedals
you
will
be
able
to
generate
greater
power
form
each
turn
of
the
pedal,this
is
useful
if
you
are
straining
and
are using the lowest
gear
use the hight gears on a descent
to prevent
rapid pedalling
take
extra
care
when
descending,do
not
exceed
a
comfortable
speed
and
maintain
control
speed
and
maintain control
希尔技术
前一爬,
杠杆比率下降,
作为必要的,
以便维持
pedalling
速度
由常务委员会在您的踏板,你将能够产生更大的权力形式,
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:(完整版)如何培养农村小学英语学习兴趣
下一篇:新东方BEC剑桥商务英语中高级词汇