关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

面试时如何判断一家公司的好坏?这14个细节要留心!

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 14:41
tags:

-

2021年2月28日发(作者:ashtray)



美联英语提供



面试 时


,


如何判断一家公司的好坏


?



14


个细节要留心!



导学:


人们在选择一份工作时总是十分谨慎,


面对一个工作也会从不同方面去考虑它是否合


适。当你去参加面试前,你一定 要知道以下


14


个求职面试时需要留心的事。

< br>


When you visit a company for a job interview, you should be keenly observant from


the time you arrive until you say your goodbyes. I spoke to several career experts to


find the 14 things you should look for when you're on a job interview.


当你到一家公司 参加工作面试时,


你应该自始至终善于敏锐观察。


我曾与多位职 场专家交流,


帮助你找出在面试时应该留心的


14


件事情。



1. What does the parking lot look like?


这家公司的停车场怎么样?



Start by assessing the parking lot. Are there reserved spaces for VPs? If so, that can


speak volumes about how hierarchical the organization is. Are there clues as to the


organization’s culture in the pa


rking lot such as welcoming, even fun signs and


easy access for clients? Do they offer, as some companies do, reserved spaces for


hybrid


cars


to


encourage


environmentally


friendly


behaviors?


Do


they


have


a


secure facility for employees who ride their bikes to work?


从考察这家公司的停车场开始。


这家公司会为副总裁们预留车位吗?如果是这样,


可以充分


反映该公司的架构是否等级分明。该公司的企业文化会在停车场有所体现吗,比如,欢迎、

< p>
甚至一些有趣的标牌和客户通道?为鼓励环保行为,


他们会像其他公司一样 为混合动力汽车


提供车位吗?他们会为骑自行车来上班的员工配备安全设施吗?



2. How was I greeted upon arrival?


刚刚赶到时对方是如何接待你的?



Was your appointment known to the front desk?


Were you greeted in a friendly


manner? Were you offered water or coffee? The first impression a company decides



to give to visitors (interviewees or others) can often indicate their philosophy on


how employees are treated, as well. A warm and friendly greeting by someone who


seems to genuinely care if you're comfortable is a great indicator of a company with


a thriving and happy environment.


该公司的前台知道你的预约吗?是态度友好地和你打招呼吗 ?提供水或者咖啡吗?一家公


司决定留给访客(面试者或者其他人)的第一印象往往能够 表明他们对待其他员工的理念。


一个热情和友好的问候,


并且看 上去真的在意你的感受,


很好地说明了这家公司有着生机勃


勃的 愉快氛围。



3. How do employees interact with one another?


员工间如何互相交流?



In interactions, do the employees seem friendly and supportive of each other, or


disrespectful? Do they take the time to greet the receptionist, and if so, does she


respond with a smile?


在互相交流中 ,


员工们看上去是友好且相互支持的还是颇为不屑?他们会抽出时间和前台打

< p>
招呼吗,如果是这样,前台接待会报之一笑吗?



“This


is


a


critical


observation,”


Kerr


adds.


He


says


when


he


toured


Zappos


he


stood in the lobby and was amazed by the level of energy and the way co-workers


greeted each other in the morning. “Y


ou knew within minutes this was a workplace


that had energy, a place where people actually wanted to be on a Monday morning,


and a big part of that was just watching the genuine and outgoing ways people


interacted with each other.”



“这个观察很关键。


”国际商业演讲者、


Humor at Work


网站总裁兼撰稿人迈克尔?克尔补


充道。他说,当他在参观


zappos


的时候,他站在门厅里 ,惊异于该公司员工一大早的活力



以及相互问候的方式。


“几分钟便能知道,这是一个精力充沛的工作场所、一个周一早上人


人都想来的地方,其中很大一部分原因只消看看人们在相互交流时的那种真诚和友好便知


了。




4. How do they answer the phone?


员工如何接听电话?



Do they sound human and engaged, or does it sound like they are on autopilot


reading


from


a


script?


How


people


answer


the


phone,


especially


in


a


larger


organization, can reflect a few characteristics of their brand. It can tell you if it’s a


fun place, if they are truly customer-focused, and if people are allowed to let their


own personality shine through. If they sound as though they are reading from a


script, this could be a sign that the culture is very controlling. I think you can also


get a sense as to how engaged and happy employees are just by how they answer


the


phone,


or


even


by


the


nature


of


the


voice


mail


greeting.


Is


it


warm,


human,


friendly and fun? Or overly somber, serious, and devoid of any personality?


他们听起来是充满人情味并投入其中的,


还是像照本宣科?人们如何接听电话,


尤其是在一


家大型企业中,


可以体现出他们品 牌的许多特点。


它可以告诉你这是否为一个充满乐趣的地


方,< /p>


他们是否真正以客户为中心,


员工能否得以显示自己个性。


如果他们听起来就像是照本


宣科,


这说明该公 司的文化中控制很严。


我认为员工如何接电话,


甚至如何通过语 音邮件问


候,


同样能够让你感觉到他们是否投入和开心。


它是热情的、


人性化的、


友好并且开心的吗?


还是过度严肃、认真,毫无个性可言?



5. What does their body language say?


他们的肢体语言会传递什么信息?



Body


language


speaks


volumes


about


the


energy


level


in


a


workplace,


and


can


often be more revealing than what people actually say. Are people walking with a



sense


of


purpose?


Do


they


look


comfortable


in


this


environment?


Do


they


get


nervous when the boss walks by? Look out for body language cues while you’re in


the office.


肢体语言可以充分说明一个工作场所的活力程度,通常要比人们实际说的话更能揭示实情。

< p>
员工们是在有目的地奔走吗?他们在这种环境下看起来自在吗?当他们的老板走过,


他们会


感到紧张吗?当你在办公室的时候,留意这些肢体语言的暗示。



6. How committed is the employer is to health and wellness?


雇主在健康和保健方面


做得如何?



Is there a gym or fitness center? Are there showers for employees who choose to


bike to wo


rk? If there’s a cafeteria, what kind of food is offered? Is there a range of


healthy options and options that fit your special dietary needs? Kerr says these are


all important things to look for.


有健身房或者健身中心吗?公司会为那些选择骑车来上班的员工准备淋浴吗? 如果有一个


自主食堂,


会提供何种食物吗?公司会提供一系列的 健康食物和符合你特殊饮食需求的选择


吗?克尔说这些都是需要弄清楚的重要事情。



7. Do employees look happy?


公司员工看起来开心吗?



This isn’t something you can figure out in your pre


-interview research. When you


arrive, take note of whether or not the receptionist or security guard is friendly. This


will be the first person to greet you each morning



so his or her attitude may be


more


important


than


you’d


think.


Once


you


enter


the


office,


figure


out


if


the


employees look happy. Do they smile at you or acknowledge your presence? This


can tell you a lot about the overall environment.



在来面试之前,


你的研究无法就此得出结论。


当你到达目的地的时,


可 以注意一下该公司的


前台或保安是否友好。这将是每天早晨第一个和你打招呼的人——因 此他


/


她的态度可能比


你想象得更加重 要。


一走进办公室,


你就会弄清楚这些员工开心与否。


他们会对你微笑或者


注意你的存在吗?它可以透露给你有关整体环境的很 多信息。



8. Is this a fast-paced work environment?


这是一个快节奏的工作环境吗?



This usually depends on the industry or department, but some companies tend to


run their businesses at a faster pace than others. If employees are literally running


around the office and phones are ringing non-


stop, that’s a sign that things move


quickly.


Do


you


prefer


this


type


of


environment?


Do


you


perform


well


under


pressure? Determine whether you’d be able to keep up and thrive in this type of


environment.


这通 常取决于行业或者部门,


但是一些公司在经营其业务时,


节奏往 往要比其他公司快得多。


如果员工确实在办公室里跑来跑去,


电 话响个不停,


这表明事情进展很快。


你喜欢这种的工

< p>
作环境吗?在压力之下,


你还能表现得好吗?确定在这种环境下,


你是否可以跟上其他人的


节奏并在这种环境下有所发展?



9. Is it an organized place?


这是一个安排有序的地方吗?



Does the interview start on time? There could be legitimate reasons for lateness,


but if your potential boss is late and doesn’t apologize, this is a red flag.



面试准时开始吗?迟到的原因可能是合理的,


但如果你未来的老 板迟到,


还不道歉,


这是一


个危险的信 号。



You’ll also be able to determine whether this is an organized place by the way the


interview is conducted. Is your interviewer prepared and focused on you? Or is he



or she distracted with calls and hand-held devices? Even in a busy workplace where


constant


calls


and


message


checking


is


normal,


your


interviewer


should


have


arranged uninterrupted time for the interview. Failure to do so is a bad sign.


根据面试组织的方式,


你也可以判定这是不是一个 组织有序的地方。


你的面试官准备好了吗,


注意力在你身上了吗 ?或者被电话和手持设备分了心?即使是一个繁忙的工作场所——不


断有电话进来、


随时查看信息也很正常,


但你的面试官应该为这个面试安排出不被人 打扰的


时间。如果未能做到的话,这是一个不好的信号。



10. What is the culture and environment like?


文化和氛围如何?



Are


people


allowed


to


personalize


their


office


or


cubicle


space?


Does


the


environment


look


sterile


and


devoid


of


personality?


If you


get a


chance,


try and


check out a few off the beaten path rooms such as a meeting room, lunchroom and


even


the


washroom.


These


communal


spaces


can


often


speak


volumes


about


a


work


environment


and


culture.


Often


meeting


rooms


or


lunch


rooms


are


places


where


organizations


let


their


personalities


shine


through


a


little


more.


Is


the


meeting


room


look


like


a


place


designed


to


encourage


conversation


and


innovation?


Are


there


fun


posters


in


the


lunch


room


and


announcements


about


outside


activities--or


is


there


an


angryscolding


note


chastising


someone


for


not


cleaning their dishes?


员工可以按照个性化地装饰其办公室或者工作隔间吗?这 里的环境看上去缺乏生气或者个


性吗?如果你有机会,试着去看看一些比较偏的地方,如 会议室、餐厅、甚至洗手间。这些


公共空间可以充分说明工作环境和文化。


通常会议室或者餐厅都是那些企业允许其员工稍稍


发挥个性的地方。


会议室看上去像是那个鼓励交流和创新的地方吗,


或者看上去缺乏生气?



餐厅会张贴有趣的海报或者有关室外活动的通知吗,还是一些 充满愤怒的便条——指责那


些因不清洗餐具的员工。



11. How do employees dress?


员工的着装如何?



Maybe you like a formal setting where people wear suits, or maybe you prefer a


casual


setting


with


less


formal


dress.


Observe


what


everyone


is


wearing,


and


determine whether you’d be comfortable in that attire every day


.


或许 你喜欢人人都穿西装的正式场合,


或者你喜欢穿着随意的非正式场合。

< br>观察这里员工的


穿着,然后决定你每天穿成这样来上班是否会觉得舒服。



12. What is the physical layout of the office?


办公室的布局怎么样?



This can also be critical for a lot of people, so take the time to check out whether


there’s an open door policy, or an open offic


e concept. Again, some people hate


open offices, others love them, so it’s about what is right for you. Maybe the office


is a cube farm. How do you perform in that type of setting? These are things to take


note of when you go in for your interview.


这对许多人来说同样重要,


因此,


花点时间去了解清楚是否有开门政策,


或者开放式办公的

< p>
概念。有人喜欢这种开放式办公,有些人讨厌,因此,又要决定你适合什么。或许这间办公


室是一个立体式隔间布局。


你在这种布局下感觉如何?这些都是你参加面 试时需要注意的事


情。



13. How do managers interact with employees?


管理者如何和员工互动?



Although it can be hard to determine sometimes, if you have the opportunity, try to


get a sense of how supervisors and managers interact with employees. This can be


very


telling


as


to


the


kind


of


environment.


It


can


send


subtle


clues


as


to


how



hierarchical the work environment is or how oppressive it may feel.


虽然有时候很难判定,如 果你有机会,不妨去了解一下主管和管理者们是如何与员工互动。


它能够很好地说明那种 工作氛围。


在那种工作环境下等级森严的程度或者压制程度方面,



都能够传递出微妙的线索。



14. Is everyone busy?


是每一个人都很忙吗?



Don’t draw conclusions based on how busy one or two individuals look. Instead,


take note of the overall picture. In general, do the employees seem to have a lot of


down time? Or are they engaged in work? Do they look too busy, with stacks of


papers piled on their desks? If it appears that nobody is working, that may be an


indication that business is slow. If everyone looks exhausted and overworked, this


could mean the company is understaffed.


不要只是根据单独的一个或者两个人的繁忙程度就轻易得出结论。相反,要注意整体情况 。


通常情况下,


员工是否看上去会有很多的空闲时间吗?或者他 们都在忙于工作吗?他们看上


去是否太忙,


办公桌上是否堆着成 堆文件?如果没人在工作,


那或许只能说明生意冷清。



果所有人看上去都筋疲力尽和劳累过度,这意味着该公司人手不足。



美联英语:




小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:


/?tid=16-73374-0


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 14:41,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/681820.html

面试时如何判断一家公司的好坏?这14个细节要留心!的相关文章

面试时如何判断一家公司的好坏?这14个细节要留心!随机文章