-
THE COUSINS BELLIC
Dave : Daddy's back, you bitches...
Dave : Daddy's back, you bitches!
Niko : Dave, come on.
Niko
: come on Dave.
Hossan : Niko? What
are you doing?
Niko : Dave is not
coming.
Hossan : Ah ignore him. Come
on we got to get this thing ready before we
dock. Let's go.
Hossan :
Here, pass me that.
Hossan : There.
Hossan : Whooh yeah! There she is...
Liberty City.
Niko : Yeah.
Hossan : You ever been?
Niko : No.
Hossan : Crazy
place, Niko.
Niko : What you going to
do?
Hossan : I might come back on
board... or I might try to make a go of it.
Hossan : Like they say, it is land of
opportunity.
Hossan : I always wanted
to make it big... own a nice place, get a dog,
a house...
Hossan : live
the dream!
Niko : Like my cousin.
Hossan : Oh yeah?
Niko :
Yes - he's got the lot - house, women, cars,
parties...
Niko
:
he
writes
me
in
these
wild
emails,
and
after
I
got
trouble,
I
thought
maybe
uh...
Niko : and then I got this gig.
and I spend the next seven months with
you fine people and I forget...
Niko : After the war finished, I
couldn't get a job, nobody could...
Niko
:
so
I,
uh,
did
some
dumb
things
and
got
involved
with
some
idiots...
Hossan : Ahh, we
all do
dumb things
... that's
what makes us human.
Niko : Could be.
Niko : Hey...
Roman : Niko! My cousin! I can't
believe it! You're here!
Niko : Hey!
Roman : Welcome to America!
Niko : Good to see you, cousin.
Roman : What?
Niko : Goot
to see you, man - what, you forget our language?
Roman : Uhhh... (cabbages?)
Roman : Maybe a little. I've been here
10 years! You can speak English.
Roman
: Remember, we
learned off
the English girls with the big...
Niko
: Hey, a little... not so good.
Roman
: Ahh, you'll be fine. Better than my Serbian.
Roman : So good to see you cousin.
Roman : I can't believe you made it!
Ha!
Roman : Shit... I have to tell you
I had quite a night last night.
Roman
: Two women! The land of opportunity.
Roman : I've made it!
Roman
: Shit, man, I'm still a touch drunk.
Niko : A touch?
Roman : My
cousin is here!
Niko : Woah! Roman,
Roman, come on, come on, relax.
Roman
: We're going to rule the world!
Worker.1 : Yeah, yeah, whatever,
buddy
.
Worker.1
: Just take over the world someplace else,
alright?
Worker.2 : Yeah, buddy!
Worker.1 : You're in the Goddamn way.
Worker.2 : Take off!
Roman
: Screw you... screw you all! My cousin is here!
Niko : Hey, come on, man!
Roman : Niko Bellic! He's the fucking
man, bitches!
Niko : Roman, come on,
let's go... to the mansion, eh?
Roman
: Yes, the mansion! Whoa.
Roman :
Maybe you should drive...
Niko : Maybe
I should.
Roman : Okay!
Niko : Okay. Hey is this a cab? Where's
the sports car?
Roman : Err, it's in
the shop... come on!
Roman
: Drive us to our place on Mohawk, it's just up
the road. I'll let
you know when we're
there.
指示
: Drive to
Roman's place.
Niko : Why don't you
show me around the city?
Roman :
Fucking terrorists.
Niko : What?
Roman : Terrorists. There's been a big
scare and you can't go across the
bridges so good.
Roman :
You, without a visa,
Roman : I would
stay in Broker.
Roman : Fuck it, stay
in Hove Beach. Everyone like us does.
Roman : That is my cab depot, cousin.
It is where I make all the money.
Roman : Niko,
Roman : you
ever had two women at once?
Roman :
Four big
titties
to be
playing with?
Roman : (I thought I had
died and gone to Heaven, man.)
Niko :
(I can't prove that I have.)
Roman :
Cousin,
Roman : it's been too long...
Roman : you should have come out
earlier.
Roman : Think of all the
girls you've been missing out on!
Niko
: Our country has women too.
Roman :
Yes, but only locals.
Roman : Here we
have white, black,
Roman : the Puerto
Ricans and the Asians, Europeans on vacation...
Roman : scared Canadians, bored
housewives from Midwest -Every possible
choice.
Roman : The city is
like a big Uder Milken Ice Cream shop:thirty-six
flavors of titty.
Roman :
Hove Beach is our little corner of Eastern Europe.
Niko : What a charming image. (In
Eastern European)
Niko : Hove Beach,
next to the docks.
Niko : Immigrants
here do not make it very far from the boat they
come
in on.
Roman : No,
everyone seems happy where they are.
Roman : It reminds them of the Black
sea or something -people leave home
to
hang around the people they ran away from, very
old.
Roman : Is just temporary for us
though.
Roman : Our sights are set dor
the top.
Roman : Mansion in Berchem,
penthouse
in Algonquin...
Roman : a model on each arm -me and my
cousin Niko, rulers of the world!
Roman
家
Niko : This is the mansion?
Roman : Just a temporary place.
Roman : The mansion is coming, cousin.
That's the dream... follow me.
Roman :
Come in, come in!
Roman : Make
yourself at home... what's mine is yours!
Roman : Got him! Little bastard. If he
paid some rent I wouldn't care...
Roman : Oh... shit... oh, that's not
nice...
Roman : Ah, cousin, it's so
good to see you!
Roman : Yeah! Hmm...
Roman : Shit... well, I needed to
change anyway...
Roman : So!
Niko : So...
Roman : So...
Niko : So, you full of crap, or what?
Roman : What?
Niko :
Where's luxury
condo
?
Where's sports car?
Niko : Where's
Barbara with big titties and Stephanie who sucks
like a
vacuum
?
Roman : What you talking about?
Niko : In your letters to my mother, in
your letters to me...
Niko
:
all
I
hear
about
is
Mr.
Big,
Mr.
Roman,
living
the
American
dream.
Niko : Sports cars, condos, women,
money, the beach...
Niko :
opportunity!
Niko : I come here, and
the only thing big about your life is the
cockroaches
.
Roman : That's right. I got the best
cockroaches, I got the best dirt!
Niko
: Screw you, idiot!
Roman : Okay, I'm
an idiot, but you must admit I have the best line
in
bullshit you ever heard.
Niko : Yeah, this I know. Asshole.
Roman : But here, all I needed was one
good guy.
Roman : One good guy, I
could do well.
Roman : Not take over
the world, but do okay.
Roman : Now,
maybe I have this.
Roman : But what
about you? What about you, cousin?
Niko : What? What about me?
Roman : Well...
Roman : why
you leave home after all this time?
Roman : First, I hear you're running
with the wrong kind,
Roman : then I
hear you joined the merchant navy, now you're
here.
Roman : You never tell me
anything.
Niko : Huh. No.
Roman : What do you mean no?
Niko : No, I never tell you anything.
Niko : Another time.
Roman
: Oooh, mystery man...
Roman : strange
and
exotic
sailor!
Roman : What happened? Did your captain
make you pregnant?
Niko : Screw you!
No, no, it's nothing like that.
Niko :
The ships were fine.
Niko : It was
before that, two things.
Niko : You
remember, during the war...
Niko : we
did some bad things and bad things happened to us.
Niko
:
War
is
where
the
young
and
stupid
are
tricked
by
the
old
and
bitter
into killing each
other.
Niko : I was very young, and
very angry.
Niko : Maybe that is no
excuse...
Niko : Roman?
Niko : Roman! Are you sleeping, you fat
fuck? Come on!
Roman : Huh! No! No
way!
Roman : What's the time? Shit...
I've got to get the cab back. it
's on
a shift
.
Roman :
Oh, Jesus! Tastes like a rat shat in it...
Niko : Roman...
Roman :
Niko, I've got to run, come meet me at the cab
office.
Niko : Jesus... What?
Roman : It's easy. Out the door, turn
left, then the first left at the
diner,
Niko : What are you talking about? I
don't...
Roman : go down one block and
turn right on Iroquois,
Niko : I'm new
here...
Roman : then walk all the way
down and we're right there on the left on
the corner of Cisco Street.
Niko : what are you talking about, man?
Roman : It's really flash. We got lots
of titties and some incredible
motors...
Roman : Niko.
Give me a hug. Good to have you here cousin...
I've got
something for you...
Roman : Oh, damn... damn, damn, damn!
Roman : Yes, Vlad, sorry, forgive me,
okay, no... no.
Roman : Please don't
cut my
cock(
[英俚]阴茎
)
off, eh?
Roman : Oh
okay, bye... yes, no, uh, okay.
IT'S
YOUR CALL
Roman
:
Come
on,
big
guy
-
either
do
some
work
or
get
out
of
here.
We
don't
need jokers.
radio : Screw you.
Roman :
Screw you!
Roman : Baby... when I look
into your eyes, it means something.
Roman : I see little Romans, I see
little Mallories,
Roman : I see stars,
I see angels.
Roman : In my homeland
we have a saying...
radio : Yeah! we
got one too. You're a
fag([
美
俚
]
搞男性同性关系的人
)
!
Roman : Shit...
Mallorie
:
Hahaha
Roman,
you
fuckin'idiota.
How
can
I
take
you
seriously?
Niko : Very difficult, I think...
hello, Roman! Hello, Miss...
Roman :
Mallorie, this is my cousin I tell you about,
Niko...
Mallorie : Hi.
Roman : Niko, this is Mallorie, the
beautiful girl I tell you about...
Roman : See? Not everything I tell you
was bullshit.
Mallorie : I bet most of
it was.
Roman : Hey!
Mallorie : I hope you're less full of
shit than your cousin over here.
Niko
: Thank you.
Roman : This is the woman
that I'm going to marry!
Mallorie :
Huh! Whatever you say.
Vlad
出现
Vlad : I thought you were going to
marry me, baby?
Mallorie : Hey, Vlad.
Roman : Hey... Vlad... great!
Roman : You're fuckin'crazy, man.
Vlad
:
You
should
lose
few
pounds
-
otherwise
this
beautiful
lady
is
going
to leave you.
Roman : I know... I'm a fat
prick
, what can I do?
Vlad : Pay your debts?
Roman : I... I will do man. We spoke of
this.
Vlad : No, we didn't speak.
Vlad : You spoke then you say your
phone out of batteries. You treat me
like a bitch.
Roman :
Never! I'd treat you like an idiot, not a bitch,
eh?
Vlad : I guess it's true...
Vlad
:
the
beautiful
woman
do
like
the
guys
with
the
funny
sense
of
humor.
Vlad : Ho ho. I'm
laughing.
Roman : I'll get you the
money.
Vlad : I know. And Roman...
Vlad : tell this fucking
yokel
here if he doesn't
stop staring at me.
Vlad
:
I'll
have
his
head
chopped
off
and
put
a
film
of
it
on
the
Internet!
Mallorie :
Ouch...
Roman : Ah... all good...
great...
Mallorie : Hah! Yeah,
fantastic!
Mallorie : Look, say what
you like, but at least that guy knows how to
speak to a lady.
Roman :
Yes, he's all charm. Come on Niko, let's go.
Roman : Darling... I'll see you later.
I've got to take my cousin around
some
more, get him settled...
车库
Roman : Niko, you're driving us to a
hardware store on Dillion Street.
车内
Niko
:
Doing
some
home
improvements,
Roman?
You
going
to
build
this
mansion
you tell me about?
Roman : No, funny guy - we going to get
money. In America you need money
to do
anything.
Roman
:
You're
taking
me
to
a
backroom
game
where
I'll
win
all
the
dollars
we need to really see this town.
Roman : Nightclubs... women...
titties...
Niko : You can play, night?
You are good at this game?
Roman : I
am the best. I kick all the asses that play me.
They call me
this
Janitor
.
Niko :
Because you can't pay your debts and they make you
mop
the floor?
Incredible.
Roman : Funny.
No! I'm the Janitor because I always clean up.
Roman : I always win, get it?
Niko
:
The
Janitor.
Sure.
I
seriously
hope
your
cards
are
better
than
your
nicknames.
Roman : Niko,
wait for me here while I go inside to clean up.
Roman
:
Shit,
I
almost
forget.
I'm
giving
you
my
old
phone,
my
new
number's
in there.
Roman : Call me
if some Albanians show up in some
shitty
beige
Willard.
Those are the guys I owe money to.
Roman : Do not hurt them, I know what
you're like, Niko Bellic.
Niko : You
and your debts, Roman. Always the same. Never
change.
Niko : It's all quiet out here
Roman, you winning? Please say yes.
Roman
:
Don't
worry
I'm
getting
so
many
bullets
it's
like
I'm
an
AK.
We're
cool.
Niko : Here are the
loan
sharks(
〈口〉放高利贷者
)
,
of course.
Shark : Come on, the piece
of shit is gambling our money in here.
Niko
:
Cousin
-
two
guys
are
going
in
the
store.
I
think
they
are
the
loan
sharks
you speak of.
Roman : Shit, I'm down.
Niko : You better get out of there.
Roman : Alright, alright I'm going.
Roman : Shit, Niko, it's them, they
must have been told I was here.
Shark
: You are in much trouble, Bellic.
Roman : Please don't hurt the men after
us, cousin. They hate me enough
as it
is.
Roman : Get us back to the depot,
quick!
Niko : Alright cousin, I'll
lose them. Not so tough now.
Roman :
Just like the old days, eh?
Niko : In
the old days we were
dodging(dodge)
bombs, not
loan sharks.
Roman : Just drive. Leave
the funny comments to me.
Roman : Hey,
they
have stopped
following
us. Clearly they
are too
scared
of what I could do to them.
Roman : Do you think they saw me?
Niko : Of course they saw you. I
mean... you're a
distinctive
man Roman.
Roman : That is why the
ladies love me. Fuck those
Shylocks(
比喻用法
)
,
they'll get their money.
Roman : They just have to wait.
Niko : We should stand up to them.
Where is your pride?
Roman : Niko,
you're new. You don't understand the way things
work.
Niko : Oh year?
Roman
:
We're
at
the
bottom
of
the
ladder
man.
These
thugs
push
us
around.
but they are not to be feared.
Roman : We're here. You like your
phone?
Roman : Maybe one day you get a
premium quality one, like mine. Then you
will have really made it.
Niko : I can only wish.
Roman : See you later, cousin.
THREE'S A CROWD
(公司内)
Roman :
Come on, Dardan, what's your problem?
Dardan : I don't have ploblem. You do.
Roman : Don't be a dick, man... come
o...
Dardan : Where's your Russian
friend now, eh?
Roman : He's not my
friend... he's my loan shark...
Niko
出现
Niko : Stop this.
Dardan :
Who are you?
Niko : Get out of here.
Dardan : Niko...
Niko :
Yes.
Dardan : Oh, my arm, Oh!
Niko : And what about you?
Dardan : Help me! Help me!
Niko : Come on, asshole!
Dardan : Bledar! Help me!
Niko : Get out of here now! And if you
come back. I'll kill you! You
understand?
把两个人打跑
Roman :
You forgot this, you Albanian pricks! Shit, Niko -
what did you
do?
Niko : He
was going to stab me.
Roman : Now he's
going to kill you!
Niko : Fuck him.
Roman : Look at this mess. Screwed!
Again. You want to know why I'm not
living
in
a
nice
condo,
banging
four
women?
It's
because
of
shit
like
this.
Roman
: Assholes threatening me.
Niko : Shut
up!
Roman : Oh great... Mallorie. Hey,
beautiful! Huh? Yeah... great. Uh...
listen, I'm having a bit of a problem
at the office... Umm, i can't do
it -
Niko can do it...
(电话)
Niko : Huh? Do what?
Roman
:
Well
why
would
you
want
me
then?
Well
screw
you,
then.
Great
girl...
can
you do me a favor? Mallorie needs a lift. Can you
go pick her up at
the Hove Beach subway
station?
Niko : Yeah...
Roman : Take the cab. She's got a
friend with her. Maybe someone you can
date!
Niko : Fuck you.
Roman : Oh, man, look at this crap. My
computer and everything.
Hove
Beach
前
Niko : Get
in, ladies.
Mallorie : Hey Niko,
thanks for coming. I should have known Roman would
find some excuse not to turn up.
Mallorie : This is Michelle.
Michelle : Hi, How are you? My place is
over on Monawk Avenue.
车内
Mallorie : How're you finding America,
Niko?
Niko : Not exactly what I
expected.
Mallorie
:
Niko,
you
know
what?
You
need
someone
to
show
you
a
good
time.
Michelle, how about
you?
Michelle : Mallorie. Stop it!
Mallorie : Come on
you guys.
You're
both single, you're
adults.
Take her
number,
Niko.
Michelle : Hey, I'd like to see
you again, Niko. You look like that kind
of guy I want to get to know.
Mallorie
:
You
look
like
you
just
jumped
off
the
boat,
Niko.
Handsome
man
like
you shuld get some new threads.
Michelle : I think he looks fine the
way he is.
Mallorie
:
I
don't
think
he
even
changed
out
of
those
things
on
the
journey.
How you going to
impress a classy girl like Michelle?
Michelle : I'm easily impressed.
Mallorie : I know you are sweetie, and
I just don't get it.
Micelle
住所前
Mallorie : Thanks for the lift, Niko.
Michelle : Yeah, thanks. Gimme a call
sometime.
Niko : See you soon,
Michelle.
电话
-Roman
Niko : Cousin, I
dropped the girls off. The friend gave me her
number,
but I don't think Mallorie
likes my clothes so much.
Roman : I
know
just
the place
for
you, it's
on
Mohawk in Hove. Go and
get
something a bit more twenty-first
century.
(服装店)
电话
-Roman
Niko
:
Hey
Roman,
I
got
some
clothes.
It
looks
like
they
brought
the
stuff
in from
the Old Country though.
Roman : We
must take what we get. When the big money rolls
in, then we
will look real classy.
Anyway,
you have
Michelle. A classy girl for your
arm. You should definitely keep dating
her.
电话
-Michelle
Michelle : Hey Niko, it's Michelle. We
met with Mallorie, Roman's
girlfriend.
Niko : I remember, what's up Michelle?
Michelle
:
I
don't
normally
do
this,
but
I
thought
you'd
probably
be
pretty
lonely having just
moved to Liberty City and all.
Niko :
You do note normally do what?
Michelle
: You're not making this easy for me, are you? I'm
asking you
out on a date.
Niko
:
I
am
sorry,
I
am
still
not
used
to
how
things
work
here
in
America.
A
date
would
be
good.
I
am
getting
sick
of
hanging
out
with
Roman
all
the
time. How about I pick you up from your
apartment?
Michelle : That sounds
good. See you soon.
电话
-Roman
Roman : Niko, Bledar has me cornered in
the courts under the El Train on
Firefly.
Niko : What does
he want?
Roman : I can't think what he
could possibly want or why he'd be pissed
off, can you? Come on guys, let's be
reasonable.
BLEED OUT
(电话)
Roman :
Shit, Niko. Bledar has me trapped again. This is
all your fault.
Niko : Okay, Roman.
I'm not going to let something else get in the way
this time. Where are you?
Roman : Over on the courts under the El
Train on Firefly. Bledar, buddy,
you
proved your point the first time...
高架下
Roman :
Listen, Dardan is a good friend of mine. It was a
misunderstanding... oh!
Niko : Hey!
Kalem
:
Shit,
there
he
is.
Keep
on
fatboy
here,
and
I'll
talk
to
him.
Our
problem's with your cousin.
Niko : I told you to stop. Now it's too
late.
Niko : I will beat you like I
beat your cousin.
Kalem : Not so tough
no more, are you? This beating is for Dardan.
打架结束
Niko : You
alright, cousin?
Roman : Yeah, fine.
Fucking loan sharks, man. If one more of these
gangsters tries to... Speaking of
shitheads, here's Dardan. Come on, my
car is over there, let's get him. You
drive. I don't feel so good.
车内
Roman
:
These
guys
think
that
they're
better
than
me.
They
think
they
can
fuck me around and beat me up because
there are more of them. Not any
longer.
Me
and
you,
Niko,
me
and
you
are
going
to
show
them.
Fucking
Dardan
smashing
my
fucking
stuff.
Who
does
he
think
he
is?
Just
some
fucking
petty
Albanian hood. If I
wanted to buy a stolen TV I'd go to Dardan. Who
does
he think he's fucking with? Bellic
Enterprises, that's who. We're going
to
the top, Niko, the top.
Niko : For
now, let's just try to survive, cousin.
Roman : Put your foot down, cousin,
catch him. Don't let him shake you.
You
can't let him lose you, Niko, drive. Shit, we've
got to catch up to
him. You forgotten
how to
drive,
cousin? He's losing us. He'll come back
and
trash
our
place
if
he
gets
away,
get
him,
cousin.
He's
driving
better
than you with one arm. Come on, Niko.
If Dardan gets away, man... come
on.
Catch up to him, cousin, he's getting away.
Roman : Dardan is stopping, he trying
to get away on foot.
Dardan
Dardan
:
You
broke
my
arm
already,
man.
Motherfucker,
stay
away.
Stay
the
fuck away from me. Your cousin owes us
money, shithead.
Niko : There's what
we owe you, Dardan. Nothing else.
车内
Niko : Dardan
isn't a problem for you no more, cousin.
Roman : Nice one, cousin. Drive back to
the depot, these bruises are
starting
to pain.
Niko : These men,
these shylocks
like
Dardan, they always
try to
squeeze
you
for
everything.
A
man
in
Europe.
another
Russian...
Bulgarin.
He
live
on
the
Adriatic.
Believed
I
owed
him
money
when
I
did
not.
He
made
my
life
impossible. There was
no avoiding him.
Roman : Did you deal
with him like you did Dardan and Bledar?
Niko : He had too many connections for
that. I had to leave. He is one
of the
reasons I came here.
Roman : And to
see your cousin, of course.
Niko : Of
course.
Roman
:
We
will
have
no
more
problems
from
now
on,
cousin.
It
is
all
plain
sailing
straight to the top for you and me.
Niko : We will see if things are that
simple.
结束
Roman
: Thank you, cousin, I'll see you later.
EASY FARE
(公司内)
Vlad : Come
on,
hottie(
性感的人(尤指年轻女子)
;辣妹
)
,forget about the
fat
serf
.
Mallorie : Vlad! Shut up!
Niko : But he's serf, and you're a
countess
. Talking about
serfs...
Mallorie : Oh, hey Niko
Niko : Where's Roman?
Mallorie : Huh. Good Question.
Vlad : Hey, yokel. Your dumb cousin
isn't there. Go get me a coffee.
Niko
: What?
Vlad : Get me a fucking
coffee!
Vlad : Come on... I'll get you
one.
Vlad
:
What?
You
keep
staring
at
me,
I'll
burst(
戳破
)
one
of
your
eyeballs.
Vlad : Gorgeous, this guy's a fucking <
/p>
creep(
奴颜婢膝的人;马屁精
)<
/p>
!
Mallorie : Give him a
break. He's new in the country.
Vlad :
I can see that. Did you walk here from nineteen
eighty five?
Niko : Yeah.
Vlad : Excellent! Now stop fucking
staring at me!
Vlad : I mean, I know
I'm good looking and everything, but come on.
Roman : Aah, hey, mallorie. Hey man!
Niko : Hey
Mallorie : Huh.
About time(
早该发生的事,早该如此
)
.
Roman : Vlad...
Vladdy boy... What's going on?
Vlad :
Roman! Roman boy... you tell me what's going on.
Roman : Nice
aftershave
! What's is that?
Pest
Vlad : No,
it's
Roman : I hadit, Ihad some of
it...
Roman : them those Albanians you
said you would deal with came and
smashed my computer.
Vlad :
So it's my fault?
Roman : Ididn't say
that...
Vlad : Good.
Roman
: Anyway, Niko dealt
with
them... broke
Dardan's arm,
then
beat up
a couple more.
Roman : Then we teach them a real
lesson.
Vlad : Is that so? I'll tell
you what...
Vlad : while you don't
pay, maybe you and Niko can do me few favors.
Roman : Sure.
Vlad : Good.
Roman : Why not?
Mallorie :
Later, Vlad.
Roman : What?
Mallorie : The phone's ringing.
电话
Roman : Hey?
yeah... okay...no, I can't do it; my cousin will
do it.
Roman : Yes he can drive.
No,he's not a cop.
Roman : His name is
Niko. He'll be right over.
指派任务
Roman :
Niko, sorry to ask, cousin... can you go pick up
Jemaine, one of
my
regular
p>
s
(
[
俗
][pl.]
赃物的份儿
[
口
]
老顾客
;
固定职工
;
常客
)
?
Roman : He's over on Rotterdam Hill on
Mohawk Avenue.
Niko :
Whatever.
Roman
: What was this all about?
Mallorie :
Niko came in looking for you and Vlad told him to
get him a
fucking coffee and Niko
didn't want to.
Roman : Coffee? What
was he thinking?
Mallorie : I know.
Jemaine : Thanks for
coming. Can you take me over to Masterson Street?
Niko : Masterson Street it is, Jemaine.
Jemaine
:
Shit
I
thought
Roman
was
gonna
pick
me
up.
I
need
someone
I
can
trust for this run.
Niko : i'm Roman's cousin. If you can
trust him, you can trust me.
Jemaine :
Ahh, he told me about you. You're Niko, right?
Jemaine
:
The
hotshot(
重要的人;
才华横溢的人
)
lady's
man,
cruising
around
the Mediterranean, breaking hearts and
making millions?
Niko : Yeah, I
traded in(
用
(
旧物
)
贴换新物
)
the
yacht
for this
cab.
Niko
:
That's
exactly
the
kind
of
bullshit
i
can
imagine
Roman
making
up.
You've
got to give him credit for his imagination.
Jemaine
:
Yeah,
you
gotta.
I
had
a
feeling
you
sounded
too
good
to
be
true.
Jemaine : The
question is, are you willing to get your hands
dirty?
Niko
:
My
hands
haven't
been
clean
for
a
long
time.
Being
here
in
Liberty
City is just making
them dirtier.
Jemaine : ok, ok. I've
got to pick up some hot parts from my
lockup
, you
down?
Niko : I ain't got no problem with
that. Just don't tell me if you stole
this shit from a hospital or a school
for sick kids.
Niko : My conscience is
troubled enough already.
到达目的地
Jemaine
:
That
door
isn't
meant
to
be
open.
Wait
here
while
I
take
a
look.
Jemaine : The cops
are onto me. Get us out of here!
Jemaine : So, what brings you to
liberty City, Niko?
Niko : Roman, I
guess, and
some
other things. i'm looking for
something.
Jemaine : Good Luck finding
them. How's the hunt been going so far?
Niko : It has not really started yet.
I'm getting settled in, you know?
Niko
: Roman has had some issues with loan sharks that
needed to be
resolved.
Niko
: There's this asshole called Vlad who he owes
money to as well...
Jemaine : Good
Luck with that...
Jemaine : Okay,
we're here. Thanks,man.
Jemaine : Keep
looking after Roman, a'ight.
Vlad
电话
Vlad : Yokel,
fatty
Roman's cousin, it's
Vlad.
Niko : Vlad? Name doesn't ring
any bells. I'm sorry.
Vlad : You
better start remembering important people you dumb
peasant.
Your cousin owes me a lot of
money.
Vlad
:
If
you
don't
want
to
make
things
real
difficult
for
him
you're
going
to come to Bar on
Mohawk. I have a work for you.
JAMAICAN
HEAT
Roman
公司内
(社区无线)
Roman:
Head into town. I don't give a fuck if the bridge
is busy, you're
a cab driver! Hey.
(电话响起)
Roman:
Hello,
Roman
Bellic
Enterprises...
No.
c
has
stepped
away
from
his office, can I take a message?
Okay...great...no, I'm not gay.
Yes,
I'll... I'll tell him.
(社区无线)
Roman: Car
seven, head
to South Slopes.
Come on, where
are you
Mohammed?
(电话响起)
Roman:
Hello,
Roman
Bellic's
offi...
Shit.
Fucking
battery.
This
is
chaos!
Niko:
Capitalism
is a dirty businnes.
Roman: Yeah...
like war?
Niko: Not exactly.
Roman: No. Maybe not. When you going to
tell me properly about what
happened?
I'm not going to judge you.
(电话响起)
Niko:
Ahh... when you got time.
(切断电话)
Roman:
There, I have time.
Niko: Another
time. Can I help?
Roman:
Okay.
Yes...
go
pick
up
my
friend,
Little
Jacob...
he's
a
good
man.
Likes
to
smoke
a
bit.
Look
after
him.
He's
on
Oneida
Avenue
in
South
Slopes.
Niko, man, we should talk some time -
I'm a good listener.
Niko: Whatever,
man.
(电话响起)
Roman: Mohammed, where the fuck
are...Oh! Miss Weinstock, no no, not
you... what can I do for you today?
指示
:
Little Jacob
(以下
LJ
)
: Alright breda, forward a Dillon street, in
Schottler.
指示
:
LJ:
Alright,
alright.
Ya
me
man
Roman's
cousin,
ain't
ya?
Two
of
ya
going
to rule this city and
ting, ain't it?
Niko: I don't know
about that. It seems that Roman has enough problem
running his own life, let alone the
whole city.
LJ: That is fe
me
breda. Seen,
Niko,
seen. Can
ya do me a favor? You see,
Real Badman, me boss man, he get in a
fight with these boys and I gots
to go
down te make peace. They got too fierce and I
ain't sure this is
gonna be an easy
ting. Can you keep an eye on the meet with I's
piece?
Niko:
This
is
something
I
am
more
equip
ped
(
使有能力
,
使胜任
)
to
do
than
drive
people around for
Roman.
LJ:
Righteous
. I gonna feel
safer with some backup inna de ground.
到
LJ: Alright.
There be a spot up there. Watch out for any
badness.
Niko: Sure.
指示
:
到
LJ: What dis? I thought there was only
going to be one of yous coming?
??:
Jacob, Jacob, Jacob... we have te teach Badman his
lesson and ting.
枪战
LJ: Shit, Niko. Get these
boodclot
s.
??:
Rhaatid, someone be inna de ground.
LJ: There be another one, Niko. Check
him.
枪战结束
LJ: Sorry for maga dog, maga dog turn
round bite you. Come here back a'
homebrew café.
指示
:
LJ: You a real creation stepper, Niko,
righteous wit da piece
Niko: I have
had much experience.
LJ:
I
tink
we
could
do
some
work
together
and
tings.
Inna
the
future,
you
know?
Niko: I am always looking for work, if
it pays.
LJ: Here's me number. Mek we
link up soon.
到
LJ: Thanks for everything, ya can keep
the piece. I tink ya know fe use
it
better than I an'I do. One love. Irie, rasta. I
an' I need fe talk.
Mek we dweet.
UNCLE VLAD
Niko
进入
Niko : Hey, what's wrong?
Roman : Hey, cousin. Bullshit.
Niko : What's bullshit?
Roman : Mallorie.
Niko :
Oh, what about her?
Roman : I like
her... really like her...
Niko : But
you keep messing around with the other women.
Roman : Yeah...no. I think she's
messing around with Vlad. I saw his car
parked outside her place the other day.
Niko : Yeah...
Roman : You
knew?
Niko : I had suspicions.
Roman : You fucking knew?
Niko : What was I going to say?
Roman : You know my woman was banging
this warthog and you didn't do
anything?
Niko : I
didn't...
Roman : You didn't say
anything?
Niko : I didn't know!
Roman
:
You're
an
asshole,
Nico
Bellic,
a
disloyal
user.
After
what
I
did
for you, you dick! You
fucking dick!
Niko : I'm sorry!
Roman : Screw you.
Niko :
Alright, so you want me to deal with it, right
now?
Roman : No.
Roman :
Sit down.
Niko : No! I'm not going to
stand here and have you call me disloyal.
Niko : You might let some Russian
asswipe bang your woman, but I won't.
Roman : But you fucking did!
Niko : That was before I knew you
cared!
Niko : You always were a
hypocrite.
Roman : Niko...wait. Don't
do anything stupid. Wait for me!
室外
Roman : Tell
me you're just blowing off some stream...
Roman
:
You're
going
for
a
little
drive...you're
going
to
leave
Vlad
alone,
right?
车上
Roman : Don't
do anything stupid, cousin.
Niko :
Nothing as stupid as letting fat swine give it to
Mallorie.
Roman
:
Hey,
it
happens,
we
have
an
open
relationship.
I
do
my
thing,
she
does
hers.
Roman : Maybe next time I might
watch them at it...urgh...to watch his
fat, hairy, swaty back going up and
down.
Roman : I can't take it. How
could she do this?
Niko : I know you
cared. I have to do this.
Vlad
门外
Roman : Wait Niko, you have to think
this through.
Niko : Stay out here,
let the big boy have their conversation inside.
画面切入室内
Vlad :
Gimme a drink.
Vlad : Anyway...You got
it.
Vlad
:
Cabbages?
Why
eat
cabbages
when
you
can
have
potatoes?
(In
Eastern
European)
Niko
出现
Niko : Hey.
Man1 :
Potatoes... (In Eastern European)
Niko
: Vladdy boy! I'd like a word with you.
Vlad : What are you doing here? Did I
summon you...boy?
Niko : I told you to
stay away from Mallorie.
Vlad : Go
away!
Niko : And now Roman is upset.
Vlad : Oh, Roman is upset.
Vlad : Excuse me. Do you think I give a
fuck, peasant?
Vlad
:
Oh,
there
he
is.
Hey
fatty,
I'm
sorry
you're
so
upset.
Boo
fucking
hoo.
Roman : Hey Vlad, can't we just talk
about this?
Niko : Hold on. You stay
away from Mallorie.
Vlad : I could
have sworn for a minute this ratty little yokel
told me
what to do.
Vlad :
Did you hear that boys?
Vlad's gangs :
Yeah.
Vlad : get them out of here.
二人队战
Vlad
逃走
Niko : Get back outside, Roman.
指示:
Don't let
Vlad escape.
Vlad
is
fleeing
in
his
car.
Get
back
to
your
vehicle
and
chase
after
him.
Chase after him.
追击
Vlad
Roman : Alright, he's running away. We
win, let's go home.
Niko : I'm not
walking away until this thing is finished.
Roman : It is finished, he's running.
We won't see him again.
Niko
:
He'll
come
back.
The
only
thing
that
will
hold
him
down
is
six
feet
of dirt.
Roman : Forget
about Mallorie. Minds changed and ...you know,
when Vlad
is done with her...
Niko : Grow a fucking spine. You think
Vlad won't come after us when I
am
chasing like this?
Niko : I have to
end it, here and now.
Roman : Shit. I
don't like this. Fuck...fuck.
追上
Vlad
Vlad :
You've killed yourself and your cousin, yokel.
Vlad : You are a dead man.
Vlad : Mikhail Faustin thought of me as
a brother. He will get revenge.
Vlad :
You are nothing in this city. You will be crashed.
Vlad : Fucking yokel, you think you can
get away with killing me?
Niko : I
guess I'll find out.
Vlad : You think
this is worth it? You're throwing you and your
fatty
cousin's lives away for that bit
of Puerto Rican chocha.
Niko : I'm
throwing your life away, prick. We'll do alright.
Vlad : My friends will track you down,
you won't last a moment.
Niko : I'll
last longer than you will, shithead.
Vlad : Fuck you. I've wish I could be
there to watch Mikhail cut your
peasant
balls off.
处决
Vlad
Niko : Eeeh, you're a big boy Vladdy.
Roman
出现
Roman : Niko!
Niko : Well,
I guess this is over.
Roman : What
have you done?
Niko : What does it
look like?
Roman : We're dead!
Niko : No, he's dead...we're fine.
Roman
:
He
has
powerful
friends...serious
friends...I
told
you
to
be
calm
you hot headed chump!
Niko : I am calm. He tried kill us. He
screwed your girlfriend.
Niko : What
do u you expect? I give him a massage?
Roman : Shit! Shit! Shit!
Niko
:
When
I
was
in
the
army
we
were
going
on
a
mission
to
ambush
a
squad
who had killed a lot of innocent
People. They were our enemies... but we
never did it.
Niko : There
were fifteen of us. All boys from the village. But
one of
us betrayed the group...to set
up...for money!
Niko
:
Twelve
people
died,
three
escaped.
I
know
that
traitor
was
not
me.
Niko
:
So
for
ten
years
I've
been
searching
for
the
other
two.
One
of
them
lives here...
Roman : Why are you telling me this
now? Do you always get sentimental
after you kill people?
Niko
: You kept asking...
Roman :
Wonderful.
Roman : You're here on some
revenge mission for something that happened
ten years ago. And you don't care whose
life you ruin on the way?
Niko : No.
Roman : Well what?
Niko : I
don't know...I just want to know why they did it.
Roman : Right now I don't think you're
going to find out.
Roman : Let's hide
the body, at least for a while.
Niko :
Put him in the river.
Roman : Mikhail
Faustin is going to kill us.
警笛声传来
Roman :
Shit. We should get out of here.
Niko
: You go. I'll catch up with you later.
CRIME AND PUNISHMENT
(手机)
Roman : Niko, Niko. Are you there
cousin?
Niko : Roman, I'm here. What
are you doing? Why do you whisper?
Roman : I am on Tulsa Street, near
Perestroika. Come Niko, quick.
(
Niko
到达)
Niko
: Where are you, Roman?
Roman : Psst,
Niko!
Niko : Roman! What are you doing
in the dumpster, man?
Roman : Are they
there?
Niko : What are you talking
about...get out of there, man!
Roman :
I'm freaking out, man. I'm being followed... I saw
them...
Niko : Don't be ridiculous.
You're being paranoid.
Roman : I'm
being?
Roman : Fuck you. Fuck
you...everything was fine, and then you show up
and now we're dead because Faustin is a
psychopath...he's going to kill
us...because we killed Vlad.
Roman : Vlad was his man...that's how
it works...you kill the guy, they
kill
you!
!
Niko :
Roman, get out of there, man.
Niko :
Listen to me. Vlad was a piece of trash.
Niko
:
They
don't
care
bout
him.
All
they
care
about
is
making
money.
So,
we say we work for them.
Niko : Now get out of there, you smell
like cabbage.
Roman : I don't want to,
man. I'm shitting myself. Huh?
(
Niko
遭到突袭)
Andrei : Get out from the dumpster, .
Andrei : Come on Fatty. You both want
little chap.
(地下室)
Dimitri : Wake up.
Dimitri
: We had to gag him, to stop the screaming.
Dimitri : You shouldn't have brought
them here, Andrei.
Abdrei : Why not.
Andrei : You've been a bad boy, ...and
the boss is not happy.
Niko : Oh no! I
shit my pants!
Andrei : Not yet, but
you will. Who are you working for?
Niko : Errr, my cousin, Roman.
Roman : ?!!?!!
Niko : Don't
be an idiot.
Andrei : That's not good
enough. I'm going to saw off your fucking arm.
Speak!
Niko : Okay, okay,
your dad likes it up the ass...what do you want me
to
say, huh?
Roman : !!!?!!
Andrei : Very funny...do you think
you're smart?
Niko : No. I'm
tied
up in
a
basement a long
way from
home, while some ape
threatens mewith a
hacksaw. So no, I'm not that smart ...
(
Faustin
登场)
Faustin : Shut the fuck up. My fucking
wife is watching televeision.
Faustin
: Good Lord...what are you doing?
Andrei : Nothing... I mean...I was
finding out who he is...
Faustin :
And? Who is he?
Andrei : He is...his
cousin.
Faustin : You were about to
cut up some guy in my house, making all that
noise, to find out he is his cousin?
Faustin : Where did you find this
idiot?
Dimitri : He was a friend of
your sergeant, when we were in Vladivostok.
Faustin : He's an imbericite.
Faustin : So, Niko bellic. You think
it's okay to kill my employees?
Niko :
If he is an asshole, yes.
(
F
austin
打死手下)
Faustin : I agree.
Dimitri
: Mikhail.
Faustin : Asshole look at
me like I am piece of shit.
Roman : Oh
my God.
Faustin
:
Now
listen...Niko
Bellic.
You
are
very
lucky
Vlad
was
an
idiot.
The only reason I keep him around is
because I fuck his sister.
Faustin :
Look at me. You owe me.
Faustin
:
I
got
some
dickheads
in
my
neighborhood
trying
to
run
a
shipment,
yeah?
Dimitri : And we've found a buyer for
the TVs.
Faustin : Yes, buyer, but
you've got to get them for us so we can make
this sale.
Niko : Can you
unite Roman?
Faustin : Yes.
(放开
Roman
)
Roman : Help! Help me!
Niko
: Shut up, Roman
Faustin : Shut up!
Roman : Help me! Help!
Niko
: Roman shut up.
Faustin : Shut him
up.
Dimitri : What do you want to me to
do?
Dimitri : Shut the fuck up!
He's just screaming that's it!
Roman, shut up!
I can't
make him shut up!
(
Faustin
p>
开枪射击
Roman
肚子)
Faustin : Fuck!
Dimitri : Mikhail!
Faustin
:Shut up!
Dimitri : Stop shooting
people, you maniac!
Faustin : My wife
don't like when people shout!
Dimitri
: Whatever!
Dimitri : You better get
those screens soon.
Faustin : Or I
will personally pull your cousin's stitches out,
one by
one, and watch his guts spill
onto the floor. Clean this shit up.
(
p>
Faustin
离去)
Dimitri : Listen, we'll take care of
your cousin, but you better get a
police car, and then you call me.
Niko : Roman, Roman!
Dimitri : Go, go, go. I...I'll take
care of him.
Niko : Fuck!
指示
:
指示
:
(手机)
Niko : I
have the police car, what now?
Dimitri
: The van is driving around Sounth Broker. Pull it
over, take it
to our lockup on Dukes
Drive.
Niko
:
Be
more
specific.
How
many
vans
you
think
there
are
in
South
Broker?
Dimitri
:
That
is
a
problem
for
you
and
your
cousin,
not
me.
Keep
pulling
vans
over until you find the TVs. Goodbye.
指示
:
and
pull
over
the
vans
before
they
reach
their
destinations.
指示
:
指示
:
指示
:
指示
:
Niko : Get
out of there or you're fucking dead.
Man : I ain't get nothing. You wasting
your time.
Niko : Are you carrying a
shipment of TVs?
Man : You gonna be an
disappointed.
Niko : Fuck...nothing.
Niko : Get out with no funny business.
Man : Listen, I don't get insurance.
Niko : Open up the back. You got any
flatscreens?
Man : Ain't get nothing.
Niko : Fuck, get out of here.
Niko : Come out real slow, shithead.
Man : I wouldn't do this. Kenny
Petrovic is looking after this truck.
Niko : Show me the back. You carrying
TVs?
Man : Big fucking mistake.
Man : I ain't losing this.
指示
:
指示
:
(手机)
Niko : I've
left the van where you say. How's Roman?
Dimitri : He's ok. A little scared, but
ok.
Dimitri : You did good. Mikhail
needs someone like you. Stop be and see
him sometime.
(手机)
Roman :
Niko, hello.
Niko : Roman, are you
alright?
Roman
:
I
was
just
shot
in
the
stomach
and
then
stitched
up
in a
doctor's
office
that
was
dirtier
than
basement
we
were
nearly
tortured
in.
I'm
great.
Niko : You sound
calm, actually.
Roman
:
That
Dimitri
guy
gave
me
some
painkillers,
I'm
kind
of
out
of
it.
Roman :
If you're near a shop can you pick up some adult
diapers for me?
See you later, Niko.
LOGGING ON
Roman : Well just
got there! Damn these people...
(电话)
Niko : Hey,
Roman. Who's the steroid junkie?
Roman
: Bruicie - have you met my cousin? Niko, this is
Brucie. We met
online.
Niko
: Oh...?
Brucie : No! In a dark
corner, doing dark deeds, we're both players, my
friend. Players, VIP. For rwal. Classy,
but...also sexy...that's how I
like my
woman. I work at it, so they should too, right?
Roman : Ha! Yeah.
Niko :
What is he talking about?
Roman :
Brucie is a dreamer, he understands my vision.
Niko : Oh, so he's an idiot?
Brucie : Hey!
Roman : Aha
ha! Screw you. Listen man...you should try going
online.
Niko : I know how to go on the
line. I just haven't done it here.
Roman : Of course. Technophobe.
Luddite. We gotta get you online - it's
a world of opportunities!
Niko : Such as?
Roman : All
kinds of things! Yesterday I was online and I
discovered a
blog about wamen who don't
like to 's pretty important.
Roman :
Listen, I promised Brucie I'd go out with him -
can you go out
and
get
it
sorted?
Go
to
tw@
and
register
on
one
of
the
PCs
there.
A
pretty
girl is expecting you.
Roman : I'm bored of hot being able to
email you, cousin, and the family
keep
sending me news for you.
Roman :
Brucie.
Brucie : Yeah!
Roman : Stop excercising.
Brucie : Okay. Let's put some bitches
to the soword, VIP style! Come on!
Niko : He's a cool guy.
Roman : Yeah...
Niko : I
know how to use ths Internet. I'm not a fool.
网吧
Niko : Hey
there... my name's Niko. My cousin, he told me to
come here.
Assistant : Roman? He call
me about you. He is so funny. I set you up on
that
computer
already.
It's
easy.
Just
follow
the
instractions
on
there,
OK?
说明
Move the
Pointer to the
icon.
You're
now online. This is the main homepage.
From
here
you
can
access
your
email,
view
news,
weathers,
dating
websites,
etc...
Use RS to scroll up and down the web
page.
Click the
the browser
bar.
This
is
your
Email
Inbox.
Your
Inbox
lists
all
the
emails
you
have
recieved.
To open an email,
move the pointer over the sender's name and click
by
pressing A.
You can
reply to certain emails using the icons on the
right hand side.
Clicking this will
send a
Clicking this will send a
The account has been activated.
Press B to go back to the previous page
or click the back arrow icon on
the
browser bar.
To
logout
of
ths
computers
press
LB,
B,
or
click
the
Icon
on
the
desk top.
Assistant : I see you again, Roman's
cousin. Come back any time.
Niko : The
name is Niko, I'll see you around.
(手机)
Niko : I
have set up the email account. I am now online in
LIberty City,
Roman.
Roman
: Nice one, cousin. Did you meet the girl who
works there? Niko,
pair of titties on
her, no? Later on.
ROMAN'S
SORROW
(手机)
Roman
:
Niko
please
come
and
meet
me
in
the
alleyway
off
of
Hopper
Street
in EIC. Quickly cousin.
Niko
:
Roman,
what
are
you
doing?
Why
are
you
whispering?
I
will
be
there
soon.
到达地点
Niko : Roman? Roman? Where are you?
Roman : In here, I'm stuck. Let me
out...
Niko : Shit, man... what are
you doing there.
Roman : I got
scared... people
started
calling the house
and
hanging up.
Roman : You weren't
answering your phone! What happened?
Niko : We've got a big problem. Dimitri
was not a man of his word.
Roman : So,
we're dead?
Niko : More or less.
Roman : Everything was fine before you.
Niko : Yes, yes...
Roman :
Fine and now this. Thank you. Thanks a lot!
Niko : I'm sorry.
Niko :
Whatever.
Roman : What's done is done.
Niko : Yes, but there's a bigger
problem...
Roman : What?
Niko : That guy I owed money to,
Bulgarin.
Roman : Yes, the guy in
Europe...who lives by the Adriatic.
Niko : Yeah, yeah, he's here now.
Roman : Great.
Niko : I'm
sorry... I've ruinned your life.
Roman
: No. Don't be like that...we can find a way out
of this...
Niko : bunch of idiot
Russians...
Niko
:
I will kill every one of
them.
Roman : No...that's exactly what
you won't do.
Roman : We don't have
time for revenge. We can't afford it.
Niko : What can we afford?
Roman : We can lay low...and start
over.
Roman : Please...come on, let's
go back to the apartment.
Roman : We
can pick up our stuff, and then get out of here.
I'll call
Mallorie, she might have
somewhere we can hide out.
指示
: Go to Roman's
apartment.
开车前往地点中
(
Roman
接到马拉电话)
Roman
:
Hey
beautiful.
Listen,
me
and
Niko
are
in
a
bit
of
trouble
-
need
to get out
Broker a few days.
Roman : Any of your
cousin have a place we could use out in Bohan?
Roman : You're an angel - beautiful and
kind. I love you. We'll see you
there.
Roman : Maybe things are not so bad.
Niko : This, I did not expect.
Roman : I was thinking about getting
out of the cab business. Last night
i
had a dream...
Niko : Really?
Roman : Yes, you and I had a place of
our own. A place where people come
to
eat
and
relax.
A
classy
place.
None
of
this
fast-food,
diner
bullshit.
We
own
a
real
reastaurant,
a
tavem.
It
is
a
place
of
distinction,
you
know?
Niko : I can't see
myself selling down.
Roman : Not now,
but in the dream you've met the right woman. She
is
beautiful.
Pure
like
my
Mallorie.
In
the
dream
mallorie
and
me
are
married.
Everything
is
perfect.
This
could
be
the
start
of
that.
A
fresh
begining.
Niko : All I know is we have to get as
far from Dimitri and Bulgarian as
we
can.
Roman : We will, but i have left
something important at the apartment.
Something I must show you, cousin.
到达公寓
Roman : What
the fuck?
Roman : Holy fuck, it's
fucking burning. the whole place... I've got to
go in, I've got to get something.
Niko : Leave it, cousin. this place is
gone.
Roman : They burnt it...they
fucking burnt it, Niko!
指示
:
Go to the depot.
Roman : Do you know
how long it took me to get a place of my own? You
got
off the boat and was here for you.
Niko : I know you were.
Roman : I got here
and I
had
nothing, nobody.
I worked my way up from the
fucking dirt.
到达公司
Roman :
Jesus! It's on fire, fuck!
Roman
:
I've
got
nothing
left.
Not
my
home,
not
my
business,
nothing.
They
took it all.
Niko : I'm
sorry, Roman. I'm really sorry but we have to go.
Niko : We'll meet Mallorie in Bohan.
You still have her.
Roman
:
Do
you
know
how
long
it
took
me
to
get
set
up
here?
You
don't
because
it was easy for you.
You had it all from day one. It took me months to
get some cash together. Finally I
bought a cab and then another, then I
got
the
depot...
I
slepy
under
my
desk
at
thatplace
for
over
a
year...then
i got the
apartment, the apartment you thought was so
shitty. Well, it
doesn't matter. Now
it's gone along with everything else.
Niko : I said I was sorry.
Roman : You have a lot to apologize
for. Since you got here I've had my
computer smashed, I've been beaten up,
i was kidnapped and then shot in
the
stomach,
my
apartment
got
burned
down
and
so
did
my
buseiness.
Things
have been going so great, just great,
since you showed up.
Niko : You
remember that time we went to the bar back home
and found it
razed to the ground? Just
a pile of rubble...everything smashed, except
for that one bottle of vodka.
Roman : Yeah...we sat down and finished
it off there and then.
Wait...wait...
I
don't
want
to
talk
about
back
home.
We're
here
in
America
now
and
I
should
be
thinking
about
my
life
here,
my
life
which
is
ruined.
(
Mallorie
电话)
Roman : Hey
beautiful,, what's up?
Roman : No,
what do you mean?
Roman : I haven't
been crying, it's my allergies. Niko is nearing
this
new cologne.
Roman :
Eyah, trying to impress Michelle or something.
Roman : We're coming to your cousin's,
are you there?
Roman : Great, see you
in a bit, beautiful.
Roman
:
My
dream,
it
was
just
that...a
dream.
I
can't
have
the
tavem
now.
I have nothing to buy
it with. I have, I have nothing.
Niko
: I told you, you still have Mallorie.
Roman : But I wanted to really have
her. I wanted to marry her.
Niko : You
can stil do that.
Roman : I had bought
her a ring. That is what I wanted to show you. It
was a beautiful ring. It was worthy of
her.
Roman : Now I have nothing!
Niko : Come on, Roman, pull yourself
together. You've been here before.
Positive mental attitude. Come on.
Niko : At least they wannt me dead and
not you.
Roman : I don't think it will
be much difference to them, Niko. One dead
Bellic
will
give
them
a
little
bit
of
happiness
while
they
wait
for
next.
Roman
: We must deal with it. Being on Bohan.
Niko : Okay.
到家
Roman : Here we are, the begining of
our new lives...again.
进屋
Roman : Not so bad... I mean, I don't
think.
Niko : Yes, great!
Roman : Come on, what's wrong?
Niko : What's wrong? What's wrong?
Where should I start?
Niko : Alright,
I'll start with you - what's wrong with you?
Fifteen
minutes ago you were cowering
in fear because you didn't know what was
going to happen.
Niko :
Now, you know everything is shit and we are going
to be killed,
and you're all cheerful.
Niko : I don't get it!
Roman : I guess I'm an optimist.
Niko : An idiot, not an optimist.
Roman
:
I
was
bored
of
Broker
anyway!
I'm
glad
you
turned
up
and
made
some
Russian
killers burn down my home and business!
Roman : Oh, yeah, thanks Niko! Thanks a
bunch! Is that better?
Niko : Much!
Mallorie
出现
Mallorie : Thank God you're okay...
(
看见
Niko) both of you.
Niko : We've fucked - we've broke and
on the run.
Mallorie
:
No,
I'm
from
up
here,
Niko.
I
know
a
bunch
of
people
who
might
be able
to help out.
Mallorie : Why don't you
come and meet me at the community center later
on?
Mallorie : I've got to
go to work. Bye, Pappy.
Roman : So I
guess we start again.
Niko : Sure. I'm
going out.
下面的电话提出任务
Dimitri
:
Niko
Bellic,
we
did
not
find
your
body
with
other
in
the
warehouse.
in and I were very disappointes.
Niko : I was loyaal to you, Dimitri.
Why did you turn on me?
Dimitri : You
think I could survive in a cesspit of a city like
this be
aligning myself with a bottom
feeder like you?
Dimitri : You, who
has so many enemies?
Dimitri : You
robbed Bulgarin, you killed Mikhail. You know no
more of
loyality than I do.
Niko : You know why I killed Faustin.
It was not my choice.
Dimitri : I will
find you, Niko. I have burnt you and your cousin
out of
Hove Beach.
Dimitri
:
I
will
smoke
you
out
of
any
other
hiding
place
you
have
in
this
city. See you soon, Niko.
Brucie : Nicke, we got to talk serious.
Niko : Alright man. If you want my
advice, the only way you're going to
get your balls back to normal if you
stop juicing or you get implants.
Brucie : How many times I have to tell
you homie, my balls are golden.
Okay?
Brucie : I wanna talk about Roman. He's
got a problem.
Brucie
:
He's
gambling
like
animal.
Online,
in
clubs,
everywhere.
You
need
to control your cousin
bro.
Niko : Roman's a grown up. He can
look after himself, Brucie.
Brucie
:
He's
getting
involvedwith
some
serious
cats,
homie.
Even
people
I might think twice
about dealing with. And I am one dangerous mother
fucker, okay?
Brucie
:
Put
him
in
Gunblers
Anonymous
or
something.
I'm
starting
to
think
hi's more interested in cards than
chassing pussy.
Brucie : And that
ain't cool. you dig?
Niko : Sure,
Brucie. Thanks for the heads up.
HOSTILE NEGOTIATION
指示
:
Kidnapper :
If you want to walk out of here, Slav, you are
going o have
to think about how you
will pay your debt.
Kidnapper
:
A
friend
of
mine,
Dimitri
Rascalov,
he
would
pay
a
lot
of
money
for your cousin.
Roman :
I'll get you the money, just not that way.
指示
:
(仓库内枪战)
Niko
:
No one fucks
with my family!
Niko
:
Come on.
Test me! Test me!
Niko
:
Take my
cousin, will you?
Niko
:
I am leaving
here with Roman.
Niko
:
You will pay
for what you've done.
Niko
:
You will not
harm my cousin.
Niko
:
who do you
people think you are?
Niko
:
This is it
for you.
(到达顶层)
Roman : Cousin, I knew you'd come for
me!
Roman : Niko! Niko! I'm up here!
Roman : Up here, Niko! Up here!
Niko : You Won't need to wit much
longer.
Niko : Your pain is over,
cousin. I'm coming.
Roman : Get up
here, Niko! Quickly!
Roman : Make them
suffer, cousin.
Roman : I don't to die,
Niko.
指示
:
Kidnapper
:
You
are
Niko
Bellic.
Turn
around
and
walk
away
or
your
cousin
is
dead.
Kidnapper
:
That
was the wrong choice, Slav.
指示
:
救出
Roman
后
Roman
:
Thank you,
cousin. You saved my life.
Niko
:
We should
get out of here.
指示
:
Roman
:
There's a
car. Take me home, cousin.
指示
:
车中
Niko
:
What
happened, Roman? You have been gambling.
Niko
:
I give you
money. How are you in debt?
Roman
:
There are
cycles, cousin. You must lose a little to win a
lot.
Roman
:
Come
on. My cards were not good.
NIko
:
Roman...
Roman
:
That
man
knew
Dimitri.
He
was
trying
to
make
me
give
you
up
to
him.
I would
never...
Niko
:
Of
course you would not. Dimitri has taken this too
far.
Roman
:
He
wants you dead. Bohan is not safe. I'm going to
get us a place
in Algonquin.
Niko
:
Are you
okay?
Roman
:
I'm
used to taking these beatings, Niko. I almost
expect it now.
Roman
:
Wherever I
go there are people who want to kill me. Men, who
will
kidnap me.
Roman
:
I'll never
marry Mallorie. I won't be able to sleep with
another
college girl.
Roman
:
There is a
knife hanging over me. A clock is ticking.
到家
Roman
:
Man, this
is out of control.
Niko
:
I know.
Roman
:
What are we
going to do?
Niko
:
I don't
know.
Roman
:
We
are going to die. I don't want to die, man. Not
like this.
Niko
:
How would
you like to die?
Roman
:
Having a
threesome on my hundredth birthday...
Roman
:
I
don't
fucking
know!
I'm
scared
you
cold
bastard.
What
are
we
going
to do?
Niko
:
I'm not
cold.
Roman
:
You're
cold...
all
you
care
about
is
revenge
and
getting
your
own
way.
Niko
:
And
all
you
care
about
is
money,
and
gambling
it
away
on
the
internet.
Niko
:
Oh! Isn't
America great?
Niko
:
I get to sit
in front of a computer and play Mr. Rich Man and
get
into debt with crooks.
Roman
:
Okay,
I
messed
up…I
know
I
did.
I
thought
things
would
be
different.
Roman
:
I don't
understand this place so good.
Roman
:
Oh, man.
What are we going to do?
Niko
:
Stop sitting
in front of the computer gambling our money?
Niko
:
Stop getting
into illegal card games?
Niko
:
Stop
spending all our money?
Roman
:
Yes...
Niko
:
Thank you.
Roman
:
And stop
thinking about the Russians.
Roman
:
Man, we
just need to disappear as far as they are
concerned.
Disappear!
Niko
:
Okay,
okay.
But
I
want
Florian
and
Darko.
I
need
to
know
what
happened.
Give me that.
Roman
:
Fine. But
leave the Russians alone.
Niko
:
I was not
the one gambling in their private club.
Roman
:
I didn't
know...give a guy a break.
Niko
:
Okay! Okay.
Roman
:
Okay.
Roman
:
I'm going
to clean up. I have a nasty feeling I had a bit of
an
-
accident back there.
Roman
:
And,
Niko...
Niko
:
What?
Roman
:
Thanks.
FIRST DATE
Michelle
家
Michelle : Coming... Who is
it?
Niko : Hey, it's Niko.
Michelle : Hey... I'm just finishing my
hair. Come in.
Niko : Thank you.
Michelle : I'll be with you in a
minute.
Niko : Did you just move in?
Michelle : No... why?
Niko
: All your stuff is new. Some even still have tags
on.
Michelle : Yeah, well... I like
things clean.
Niko : I can see that...
but, er... everything is new.
Michelle
: Yeah. I'm kind of obsessed with cleanliness...
things get on
my nerves and I just
throw them or something?
Niko : Oh.
Michelle : So... where you taking me?
Niko : Ah... you look good.
Michelle : Aw, thanks...
Niko : I don't know - I'm new here. I
thought maybe we could go to the,
uh...
funfair
.
Michelle
:
Yeah,
great!
Let's
go
-
love
the
funfair!
Actually
we
call
it,
um,
Just a little
difference. Ah... whoop-de-doo!
车内
Niko : So,
Michelle, what do you like to do?
Michelle : What do you like to do?
Niko : Come on, I asked you first.
Michelle
:
I
like
to
keep
active
I
guess.
Sports,
working
out,
things
like
that.
I'd like to know
about you though. See the places you hang out.
Niko : Yeah, maybe another time.
Michelle
:
The
carnival's
closed,
Niko.
I
think
some
big
developers
have
bought it or something.
Hey, there's a bowling alley up here.
We should play.
Niko : Cool. Let's go
bowling then.
Michelle
:
Thanks
for
taking
me
out.
I
haven't
been
on
a
date
for
a
while.
I'm kind
of lonely here.
Niko : I thought you
were doing me a favor by going out with me. You're
the local.
Michelle
:
I'm
not
a
local
in
Liberty
City.
I
came
here
from
somewhere...
Niko : Where?
Michelle : Oh, the Midwest. You
probably know more people here than me.
Niko : More assholes maybe.
在保龄球
Michelle : I thought you'd be better at
that, Niko. We had fun, didn't
we? Will
you take me back home now?
Niko : I'm
not going to make you take the subway. Let's go.
Niko
:
So,
you
don't
know
many
people
here
in
Liberty
City.
No
boyfriends
or
husbands or anything?
Michelle : No, I
guess I'm married to my job.
Niko :
Well, what do you do?
Michelle : What
do you do?
Niko : Come on, I asked
first...
Michelle
:
I work with Mallorie. What
do you do, exactly?
Niko : You're a
hard girl to talk to, Michelle.
Michelle : I guess you're not used to
talking to American women.
Niko : I
guess.
车内
Michelle : So, what are you doing here
in Liberty City, Niko?
Niko : What's
anybody doing here? I don't know.
Michelle : I think you do. There must
be something that made you leave
your
home and come here.
Niko : Roman's
bullshit stories maybe. I just felt like I needed
a new
start.
Michelle :
There's nothing else about Liberty City then, just
Roman?
Niko : Maybe there is more to
this place, I'm not sure yet.
Michelle
家门口
Michelle : That was nice.
I'm really interested in seeing you again.
Niko : Yeah. That would be good. I'll
give you a call.
Michelle : Please do,
Niko. See you soon.
BULL IN A CHINA
SHOP
Mel : Ah, fuck you!
You're a bunch of
pussies
fags.
Mickey : Nice.
Mel :
I'm going back to the meetings.
Mickey
: Good.
Mel : I'm going to be
somebody!
Mickey : Yeah, yeah. See you
later, Mel.
Mel : You always were an
asshole, Mickey...
Mickey : Hey! Watch
where you're going.
Niko : Hey!
(
Niko
对
Mel
p>
)
Mel : Hey...
Mickey : I tried to tell ya.
Mel : Fuck you...
Niko :
Excuse me.
Vlad : So, Ivan - see you
later, okay?
Vlad :
Yokel
... fatty Roman's
cousin...
Vlad : What's your name
again?
Niko : Big mouth prick
Vlad : Very
catchy
, sit down.
Vlad
:
Cousin...
Niko...
that's
it,
Niko...
not
big
mouth
prick.
you
funny
guy.
Niko : I try.
Vlad : Yes...
and this once, I let you take the shit out of me.
Niko : Take the shit?
Vlad
: Yes, mickey about.
Niko : I don't
understand.
Vlad : People who
fuck with
me get fucked
with!
Niko : Okay, fine. Calm down.
Vlad : Whatever, some old man not paid
me in months,
Vlad : And I'm not kind
of person who is treated this way.
Vlad : Old bastard owns a china shop on
Camden Avenue in Dukes.
Vlad : Here
you go...
(
Vlad
拿
出棒球棍)
Vlad : Don't hurt him.
Vlad : Just teach him a lesson.
Niko : I don't need a bat to teach a
lesson.
商店前
Niko
: Hey, let me in. You owe Vlad protection money,
old man.
China : Big Vlad and his
protection money, I so scared. What I need
protection from?
Niko
:
You
think
this
door
is
going
to
save
your
shop?
There's shit
I
can
break out here.
China : Vlad should pay me to tell
punk
s like you to go away.
He get no
money.
打破玻璃
China : Stop
it shit brain. I
pay up
now,
I pay up.
China : Here's your money. I
hope you and Vlad choke
on
it.
Niko : Sure, whatever.
Vlad
酒吧
Vlad : Hey yokel, you manage to do the
job? Get Vlad his money?
Niko : He
paid up I had to smash the shop up pretty good,
but he paid.
Vlad : Don't worry your
little peasant head about it. Stupid
je
rk((
非
正式,主北美
)
蠢人,头脑简单的人,傻瓜
)
made
a
mistake
of
telling
me
how
much he gets that shit
for back east.
Vlad
:
He's
the
biggest
crook
in
the
neighborhood.
Lucky
I
don't
tell
his
customers what they're paying for.
Niko : That it? Can I go now?
Vlad : Sure, get out of my face.
HUNG OUT TO DRY
店内
?
:
You're going to have your license revoked...
店員
: What?
?
: My friend, smoking in a
bar is a crime. Plain and simple.
店員
: You're joking right?
This is a joke...
Vlad : Hey, Mallone.
Tell fatty his cousin is okay... he just walked
in.
Vlad : Great girl.
Niko : Yeah? Stay away from her.
Vlad : Of course.
Vlad :
Now listen - you did good with that business the
other day,
Vlad : but now one more
peasant is trying to avoid paying.
Niko : Who?
Vlad :
Muscovski jerk who owns a laundry on Masterson
Street.
Vlad : Thinks in this country,
business is done differently.
Vlad :
Says he will call cops on us.
Niko :
Okay. So?
Vlad : Jerk needs to be
taught a lesson.
Vlad : Give him a
beating. Let him know... might is right!
?
: Hey, stop that smoking
back there.
Vlad : Screw you.
店員
: Easy, buddy.
Vlad : Go on. Do what you gotta do. But
remember, you see a cop... you
don't
know me.
Niko : I see anyone, I don't
know you.
Vlad : Ho, ho.
投币洗衣房
Niko : I
have a message from Vlad.
Muscovski :
Shit, stay away from me!
Muscovski
赶上
Niko : Why have you no paid Vlad the
money you owe him?
Muscovski : I'm
going to, I have just been having the trouble
getting it
together.
Muscovski : Vlad is impatient man.
Niko : You will be getting the money to
him soon,
Niko
:
or
your
wife
shall
be
using
your
washing
machines
to
get
blood
out
of your
clothes.
Niko : Do you understand? I
do not ask twice for a favor.
Muscovski : I understand.
Muscovski : I will get it to him.
Muscovski : I thought this country was
different.
Niko : I spoke
to the Laundromat owner. He gets the massage. He
will pay
you now.
Vlad : I
like your style. You can be an intimidating guy.
Vlad : It's shame every body knows what
a stupid yokel you are when you
open
your mouth, eh?
Vlad : Come back to
the bar soon.
CLEAN GETAWAY
在酒吧
Vlad : Ahh,yokel there you are, okay.
Niko : Vlad.
Vlad : come
on,let's go for a walk,okay?
Niko :
Right
Vlad : Okay,come on
门外
Niko : Where
are we going?
Vlad : To my car.
Niko : Why?
Vlad : Because
of your cousin owing me a lot of money and until
he pays
me,your fresh off the boat
yokel ass is mine.
Niko : what the
fuck you
mean why?
Hey,you're a
pretty relaxed
guy,
huh
Vlad?
Vlad : Come on.
(Move, you
old hag.)
Vlad : Come on, yokel.
What's wrong with you? You gonna jump
me?
Vlad : No...I had a late night
last night. Spent it with Mikhail. Great.
Yeah... wild.
Niko : So who
the hell is Mikhail?
Vlad
:
Mikhail's
the
man...shit
my
nose
is
bleeding.
Is
my
nose
bleeding?
Niko : No. Not
yet.
Vlad : Fuck face. Come on.
Vlad : Wait! I'm walking here. Let's
go.
Vlad : Damn city always trying to
run you down, huh?
Vlad
:
Get
a
job,
you
deadbeat
crack
head.
Man,
where
do
these
people
get
off?
Like I'm gonna pay for their drug habits?
Well say something... you're so fucking
laid back. Moron! Come on.
Vlad : Want
some? Good.
Niko : We walked all the
way over here so you could snort coke?
Vlad : No... listen, aaah, that's
better... agh that's better. Man,
Mikhail gets the good stuff... it's got
some laxative in it, though...
gives
you stomach problems.
Niko : Nice
detail.
Vlad : Yeah, listen, ah...
where were we?
Niko : I don't know.
Vlad : Oh yeah... so, I need you to
head up to Dukes and get a car for
me.
It's
a
silver
Blista,
and
it's
parked
in
the
projects
by
E.I.C.
subway
station, okay?
Niko : Sure.
You got keys?
Vlad : Errr, no, yokel,
I need you to take the car. Asshole owes Mikhail
some money. Take his car instead, eh?
Niko : We gonna drive over there?
Vlad : What?
Niko : Are we
going to drive over there?
Vlad : No,
you're gonna take the train, buddy. You think I
wanna be in
a
car
with
a
peasant?
Come
on,
I'm
gonna
go
meet
somebody...
have
a
little
party...
Niko : Okay. Fine. Have fun... dick
head.
火车站
Niko :
This car belong to Vlad?
Jimmy : No,
it's mine, who asking?
Niko : It
belongs to Vlad now. You should pay your debts.
Jimmy : You that fat Russian's bitch?
Just try and take.
Vlad
电话
Niko : I have your new car, Vlad. It's
not pretty though, real dirty.
Vlad
:
Dirty?
I
can't
sell
a
ditry
car.
I
know
your
cousins
like
them
dirty.
Maybe your whole yokel family drive
around in their dirty cars but it's
not
the way over here. Fucking peasants don't do
nothing right.
Niko : Hey, I could
fuck this car up worse than a little dirt.
Vlad : Relax man. You should lose your
edge. There's a carwash over on
Saratoga Avenue. Just take it over
there and then to my lockup just off
Mohawk. Did they give the car up easy?
Niko : It was easy. I didn't even have
to hurt the guy.
Vlad : Good, dead
guys can't pay interest, you're learning.
IVAN THE NOT SO TERRIBL
Mickey : Hey, how ya doing?
Niko : Hey, Mickey.
Mickey
: What'll you have?
Niko : Glass of
water.
Mickey : Glass of water.
Vlad : Bang, bang, you are dead.
Vlad : Wake up, you moron.
Niko : You got me.
Vlad :
Come over here. Sit down.
Vlad : You
remember Ivan?
Niko : No.
Vlad : You saw me talking guy.
Vlad : Er... this guy?
Niko
: Oh, yes. You guys had a little kiss.
Vlad : Very funny... what would
you
say if
I
told you he was
going to rob