关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

ted英文演讲稿3篇_演讲稿

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 04:45
tags:

-

2021年2月28日发(作者:then什么意思)


ted


英文演讲稿


3





以下这篇由应届毕业生演讲 稿网站整理提供的是


《阿凡达》



《泰


坦尼克号》


的导演詹姆斯·卡梅隆


(j ames


cameron)


的一篇


t ed


演讲。


在这个演讲里,


卡梅隆回顾 了自己从电影学院毕业后走上导演道路的


故事。卡梅隆告诉你,不要畏惧失败,永远不要 给自己设限。更多演


讲稿范文,欢迎访问应届毕业生演讲稿网站


!


i


grew


up


on


a


steady


diet


of


science


fiction.


in


high


school,


i took a bus to school an hour each way every day. and i was


always


absorbed


in


a


book,


science


fiction


book,


which


took


my


mind


to


other


worlds,


and


satisfied,


in


a


narrative


form,


this


insatiable sense of curiosity that i had.


and


you


know,


that


curiosity


also


manifested


itself


in


the


fact that whenever i wasn't in school i was out in the woods,


hiking and taking


pond water -- and bringing it back, looking at it under the


microscope.


you


know,


i


was


a


real


science


geek.


but


it


was


all


about


trying


to


understand


the


world,


understand


the


limits


of


possibility.


and


my


love


of


science


fiction


actually


seemed


mirrored


in


the world around me, because what was happening, this was in



1


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



the


late


'60s,


we


were


going


to


the


moon,


we


were


exploring


the


deep s cousteau was coming into our living rooms


with


his


amazing


specials


that


showed


us


animals


and


places


and


a wondrous world that we could never really have previously


imagined. so, that seemed to resonate with the whole science


fiction part of it.


and


i


was


an


artist.


i


could


draw.


i


could


paint.


and


i


found


that because there weren't video gamesand this saturation of


cg


movies


and


all


of


this


imagery


in


the


media


landscape,


i


had


to


create


these


images


in


my


head.


you


know,


we


all


did,


as


kids


having to read a book, and through the author's description,


put something on the movie screen in our heads. and so, my


response to this was to paint, to draw alien creatures, alien


worlds, robots, spaceships, all that stuff. i was endlessly


getting


busted


in


math


class


doodling


behind


the


textbook.


that


was -- the creativity had to find its outlet somehow.


and an interesting thing happened: the jacques cousteau


shows actually got me very excited about the fact that there


was an alien world right here on earth. i might not really go


to


an


alien


world


on


a spaceship


someday -- that


seemed


pretty


darn


unlikely.


but


that


was


a


world


i


could


really


go


to,


right



2


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



here on earth, that was as rich and exotic as anything that i


had imagined from reading these books.


so, i decided i was going to become a scuba diver at the


age of 15. and the only problem with that was that i lived in


a little village in canada, 600 miles from the nearest ocean.


but i didn't let that daunt me. i pestered my father until he


finally


found


a


scuba


class


in


buffalo,


new


york,


right


across


the border from


where we


live.


and


i actually


got certified


in


a pool at a ymca in the dead of winter in buffalo, new york.


and


i


didn't


see


the


ocean,


a


real


ocean,


for


another


two


years,


until we moved to california.


since then, in the intervening 40 years, i've spent about


3,000


hours


underwater,


and


500


hours


of


that


was


in


submersibles.


and


i've


learned


that


that


deep-ocean


environment,


and


even


the


shallow


oceans,are


so


rich


with


amazing life that really is beyond our imagination. nature's


imagination is so boundlesscompared to our own meager human


imagination.


i


still,


to


this


day,


stand


in


absolute


awe


of


what


i


see


when


i


make


these


dives.


and


my


love


affair


with


the


ocean


is ongoing, and just as strong as it ever was.


but when i chose a career as an adult, it was filmmaking.



3


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



and


that


seemed


to


be


the


best


way


to


reconcile


this


urge


i


had


to tell stories with my urges to create images. and i was, as


a


kid,


constantly


drawing


comic


books,


and


so


on.


so,


filmmaking


was


the


way


to


put


pictures


and


stories


together,


and


that


made


sense. and of course the stories that i chose to tell were


science


fiction


stories:




and



abyss.


of


underwater


and


diving


with


filmmaking.


so,


you


know,


merging


the two passions.


something interesting came out of


that


to


solve


a


specific


narrative


problem


on


that


film,


which


was to create this kind of liquid water creature, we actually


embraced computer generated animation, cg. and this resulted


in


the


first


soft- surface


character,


cg


animation


that


was


ever


in a movie. and even though the film didn't make any money --


barely


broke


even,


i


should


say


--


i


witnessed


something


amazing,


which


is


that


the


audience,


the


global


audience,


was


mesmerized


by this apparent magic.


you know, it's arthur clarke's law that any sufficiently


advanced


technology


is


indistinguishable


from


magic.


they


were


seeing


something


magical.


and


so


that


got


me


very


excited.


and



4


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



i thought,


into


the


cinematic


art.


so,


with



2,


which


was


my


next film, we took that much farther. working with ilm, we


created the liquid metal dude in that film. the success hung


in the balance on whether that effect would work. and it did,


and we created magic again, and we had the same result with an


audience -- although we did make a little more money on that


one.


so,


drawing


a


line


through


those


two


dots


of


experience


came


to,


new world of creativity


for


film artists.


so, i started a


company


with


stan


winston,


my


good


friend


stan


winston,


who


is


the


premier


make- up


and


creature


designer


at


that


time,


and


it


was called digital domain. and the concept of the company was


that we would leapfrog past the analog processes of optical


printers


and


so


on,


and


we


would


go


right


to


digital


production.


and


we


actually


did


that


and


it


gave


us


a


competitive


advantage


for a while.


but


we found ourselves lagging


in the mid '90s


in the


creature


and


character


design


stuff


that


we


had


actually


founded


the


company


to


do.


so,


i


wrote


this


piece


called



5


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习




visual effects, of cg effects, beyond, with realistic human


emotive characters generated in cg, and the main characters


would


all


be


in


cg,


and


the


world


would


be


in


cg.


and


the


envelope


pushed back, and i was told by the folks at my company that we


weren't going to be able to do this for a while.


so, i shelved it, and i made this other movie about a big


ship


that


sinks. (laughter) you know,


i


went


and


pitched


it


to


the studio as


this


epic


romance,passionate


film.


secretly,


what


i


wanted


to


do was i wanted to dive to the real wreck of


that's why i made the movie. (applause) and that's the truth.


now,


the


studio


didn't


know


that.


but


i


convinced


them.


i


said,



real. we'll be using it in the opening of the film. it will be


really important. it will be a great marketing hook.


talked them into funding an expedition. (laughter)


sounds crazy. but this goes back to that theme about your


imagination creating a reality. because we actually created a


reality where six months later, i find myself in a russian


submersible two and a half miles down in the north atlantic,



6


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



looking at the real titanic through a view port. not a movie,


not hd -- for real. (applause)


now, that blew my mind. and it took a lot of preparation,


we


had


to


build


cameras


and


lights


and


all


kinds


of


things.


but,


it struck me how much this dive, these deep dives, was like a


space


mission.


you


know,


where


it


was


highly


technical,


and


it


required


enormous


planning.


you


get


in


this


capsule,


you


go


down


to this dark hostile environment where there is no hope of


rescue if you can't get back by yourself. and i thought like,



really cool.


and


so,


i


really


got


bitten


by


the


bug


of


deep-ocean


exploration. of course, the curiosity, the science component


of


it


--


it


was


everything.


it


was


adventure,


it


was


curiosity,


it was imagination. and it was an experience that hollywood


couldn't


give


me.


because,


you


know,


i


could


imagine


a


creature


and we could create a visual effect for it. but i couldn't


imagine what i was seeing out that window. as we did some of


our


subsequent


expeditions,


i


was


seeing


creatures


at


hydrothermal vents and sometimes things that i had never seen


before, sometimes things that no one had seen before, that



7


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



actually


were not


described by


science


at


the


time that


we saw


them and imaged them.


so, i was completely smitten by this, and had to do more.


and so, i actually made a kind of curious decision. after the


success


of



i


said,



i'm


going


to


park


my


day


job


as a hollywood movie maker, and i'm going to go be a full-time


explorer


for


a


while.


and


so,


we


started


planning


theseexpeditions. and we wound up going to the bismark, and


exploring


it


with


robotic


vehicles.


we


went


back


to


the


titanic


wreck. we took little bots that we had created that spooled a


fiber


optic.


and


the


idea


was


to


go


in


and


do


an


interior


survey


of


that


ship,


which


had


never


been


done.


nobody


had


ever


looked


inside the wreck. they didn't have the means to do it, so we


created technology to do it.


so,


you


know,


here


i


am


now,


on


the


deck


of


titanic,


sitting


in


a


submersible,


and


looking


out


at


planks


that


look


much


like


this, where i knew that the band had played. and i'm flying a


little robotic vehiclethrough the corridor of the ship. when


i


say,



operating


it,


but


my


mind


is


in


the


vehicle.


i


felt


like


i


was


physically


present


inside


the


shipwreck


of


titanic.


and


it


was


the


most


surreal


kind


of


deja


vu


experience


i've


ever



8


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



had,


because


i


would


know


before


i


turned


a


corner


what


was


going


to


be


there


before


the


lights


of


the


vehicle


actually


revealed


it,


because


i


had


walked


the


set


for


months


when


we


were


making


the movie. and the set was based as an exact replica on the


blueprints of the ship.


so, it was this absolutely remarkable experience. and it


really


made


me


realize


that


the


telepresence


experience


--


that


you


actually


can


have


these


robotic


avatars,


then


your


consciousness is injected into the vehicle, into this other


form of existence. it was really, really quite profound. and


it


may


be


a


little


bit


of


a


glimpse


as


to


what


might


be


happening


some


decades


out


as


we


start


to


have


cyborg


bodies


for


exploration


or


for


other


means


in


many


sort


of


post-human


futures that i can imagine, as a science fiction fan.


so,


having


done


these


expeditions,


and


really


beginning


to


appreciate


what


was


down


there,


such


as


at


the


deep


ocean


vents


where


we


had


these


amazing,


amazing


animals


--


they're


basically


aliens


right


here


on


earth.


they


live


in


an


environment


of


chemosynthesis.


they


don't


survive


on


sunlight-basedsystem


the


way


we


do.


and


so,


you're


seeing


animals that are living next to a 500-degree-centigradewater



9


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



plumes. you think they can't possibly exist.


at the same time i was getting very interested in space


science as well -- again, it's the science fiction influence,


as


a


kid.


and


i


wound


up


getting


involved


with


the


space


community,


really


involved


with


nasa,


sitting


on


the


nasa


advisory


board,


planning


actual


space


missions,


going


to


russia,


going


through


the


pre- cosmonaut


biomedical


protocols,


and all


these


sorts


of


things,


to


actually


go


and


fly


to


the


international space station with our 3d camera systems. and


this was fascinating. but what i wound up doing was bringing


space scientists with us into the deep. and taking them down


so


that


they


had


access


--


astrobiologists,


planetary


scientists,


people


who


were


interested


in


these


extreme


environments


--


taking


them


down


to


the


vents,


and


letting


them


see, and take samples and test instruments, and so on.


so, here we were making documentary films, but actually


doing


science,


and


actually


doing


space


science.


i'd


completely


closed


the


loop


between


being


the


science


fiction


fan,


you


know,


as a kid, and doing this stuff for real. and you know, along


the


way


in


this


journey


of


discovery,


i


learned


a


lot.


i


learned


a


lot


about


science.


but


i


also


learned


a


lot


about


leadership.



10


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



now


you


think


director


has


got


to


be


a


leader,


leader


of,


captain


of the ship, and all that sort of thing.


i didn't really learn about leadership until i did these


expeditions. because i had to, at a certain point, say,


am i doing out here? why am i doing this? what do i get out of


it?


even. there is no fame in it. people sort of think i went


awaybetween


someplace,


sitting


at


the


beach.


made


all


these


films,


made


all


these documentary films for a very limited audience.


no fame, no glory, no money. what are you doing? you're


doing


it


for


the


task


itself,


for


the


challenge


--and


the


ocean


is


the


most


challenging


environment


there


is


--


for


the


thrill


of discovery, and for that strange bond that happens when a


small


group


of


people


form


a


tightly


knit


team.


because


we


would


do


these


things


with


10,


12


people,


working


for


years


at


a


time,


sometimes at sea for two, three months at a time.


and


in


that


bond,


you


realize


that


the


most


important


thing


is the respect that you have for them and that they have for


you,


that


you've done a


task that


you


can't explain


to someone


else. when you come back to the shore and you say,



11


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



do


this,


and


the


fiber


optic,


and


the


attentuation,


and


the


this


and


the


that,


all


the


technology


of


it,


and


the


difficulty,


the


human-performance


aspects


of


working


at


sea,


you


can't


explain


it to people. it's that thing that maybe cops have, or people


in combat that have gone through something together and they


know


they


can never


explain


it. creates a


bond,


creates


a


bond


of respect.


so, when i came back to make my next movie, which was



which


is


that


you


respect


your


team,


and


you


earn


their


respect


in return. and it really changed the dynamic. so, here i was


again


with


a


small


team,


in


uncharted


territory,


doing



coming


up


with


new


technology


that


didn't


exist


before. tremendously exciting. tremendously challenging. and


we became a family, over a four-and-half year period. and it


completely changed how i do movies. so, people have commented


on how,


and put them on the planet of pandora.


a fundamental way of doing business, the process itself, that


changed as a result of that.


so,


what


can we


synthesize


out of


all


this?


you


know, what



12


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



are


the


lessons


learned?


well,


i


think


number


one


is


curiosity.


it's the most powerful thing you own. imagination is a force


that can actually manifest a reality. and the respect of your


team


is


more


important


than


all


the


laurels


in


the


world.


i


have


young filmmakers come up to me and say,


for


doing


this.


and


i


say,



put


limitations


on


yourself.


other people will do that for you -- don't do it to yourself,


don't bet against yourself, and take risks.


nasa has this phrase that they like:


option.


but


failure


has


to


be


an


option


in


art


and


in


exploration, because it's a leap of faith. and no important


endeavor that required innovation was done without risk. you


have


to be willing to


take


those risks. so, that's


the thought


i


would leave you


with, is that in whatever


you're


doing,


failure is an option, but fear is not. thank you. (applause)



译 文:我是看科幻小说长大的。高中时,我连坐校车上下学时都


在读着科幻小说。


这些书将我带到另一个世界,


满足了我无止境的好


奇。


每当我在学校,


我总是在树丛中寻找一些“标本”——青 蛙、


蛇、


昆虫……我把它们放在显微镜下观察。


我总是试图认知这个世界,



找到它可能的边界。




我对科幻小说的热爱或许是那 个时代的写照。


60


年代末期,人



13


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



类 登上了月球,


去了深海。


通过电视,


我 们看到了不同的动物和地方。


这都是我们不曾想象的。


这种氛围 中,


我不知不觉地喜欢上了科幻小


说。




每当我看完小说,


故事中的影 像就会在我脑海中不断放映。


或许


是因为创造力必须找到一个发 泄方式,我开始画外星人、机器人、飞


船……我甚至会在数学课上在课本的背面画画。< /p>




对科幻小说的不断接触让我 想到:外星人不一定生存在外太空,


他们很有可能就生活在我们星球上。所以

< p>
15


岁时,我决定成为一个


潜水员。


而当时实现梦想唯一的问题是我生活在加拿大的一个小山村,


离最近的海有< /p>


6


英里远。




但我父亲并没有让这成为我梦想的障碍,


他在边境对岸的美国纽


约州布法罗找到了一个潜水培训班。


于是我便在布法罗的一个泳 池里


获得了潜水证书。直到两年后,当我们全家搬到加州,我才第一次有


机会真正地潜水。




在这之后的


40


年里,我在海底大约总共花了


3


万个小时。大海


如此丰富多彩,众多神奇的生物生活 其中。比起我们的想象力,自然


的想象力完全没有边界。我想,至今我对大海的了解还是 很少,但我


对海洋的好奇却一直延续着。




电影魔法师与科学体验




但长大后,我并没有成为一名潜水员,我选择的职业是 电影。我


喜欢讲故事,画图画,电影看起来是最合适的工作。当然,我讲述的

< p>


14


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



故事都是科幻的——终结者、外星人等等。




我也将我对潜水的热爱和电影融合在了一起。拍摄《深 渊》时,


我有了一些有趣的想法。


当我们要塑造一个水状的生物 时,


我们使用


了“计算机生成动画”——


cg



cg


的应用产生了电影历史上 第一个


软表面、电脑制成的形象。


虽然这部电影使公司差点亏本 ,但全世界


的观众被这种新技术所震撼。




根据亚瑟·克拉克定律——任何高难度的技术和魔法没 有什么


区别,


很多人觉得自己看到了一些“神奇”的东西。


这使我感到很兴


奋。我想


cg


应该被用到电影艺术中去。



< p>
所以,在我接下来的电影《终结者


2


》中,我把这 种技术又推近


了一步,创造了一个金属人。我又变了一次魔术。这部电影很成功,


我们赚了一些钱。




作为一个电影人,我看到了一个全新的世界,一个全新的未来。


于是我和好友 斯坦·温斯顿创立了一家公司,


叫做“数领域”。


公司


的概念是要跳过普通的电影制作直接进入数电影制作。


我们也是这么


做的,这也使得我们在一段时间内有了一定的优势。但在


90


年代中


期,我发现我们有些落后了。




我写《阿凡达》这部电影,就是想要推动整个视觉体验 以及动画


效果的进步。


让电影人物跳出人们想象的框架,


完全用动画效果诠释


人物表情。但一开始,员工告诉我,他们还没有能 力做到。于是我把


《阿凡达》


放在了一边,

转而制作了另一部电影——


《泰坦尼克号》





15


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习




在为《泰坦尼克号》寻找投资商时,我告诉制作人这是一部关于


爱情的电影。


它的故事就像罗密欧与朱丽叶一样凄美动人。


而事 实上,


我自己真正想做的是,


潜入海底探寻真正的泰坦尼克号。


这是我的真


心话,电影公司并不知道。




我告诉他们,我们要沉入海底,拍摄泰坦尼克号真实的 画面。我


们将把这个片段放在首映式上展现,


这将会引起很大的 轰动,


票房也


会很好。令人意外,电影公司真的同意出钱,支持 我去探索泰坦尼克


号。



< /p>


虽然到现在我仍觉得有些疯狂,但这就是“想象创造了现实”。


两 个月后,


我在北大西洋的一艘俄罗斯潜艇里用肉眼看到真正的泰坦


尼克号。




《泰坦尼克号 》


的拍摄体验给我很大震撼。


虽然我们要做很多准


备工作,


但令我震惊的是,


这次深海拍摄就像是一次 外太空旅行——


尖端的科技,繁杂的计划,


环境的危险,我仿佛 置身于一本科幻小说


中。




我发现我们可以想象一个生物,


但是我想我永远无法想象出透过


潜艇窗所看到的那些生物。


我看见了一些我从未看见的东西,< /p>


也看见


了一些从来没有被人看见过的东西,


因为当我们拍下它们时,


他们还


没有被科学所描述。我被震撼 了。我必须做更多。




在《 泰坦尼克号》成功后,我做了一个决定:暂停我的主业——


好莱坞导演,做一段时间全职 探险家。于是我们开始策划一些探险。



16


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



在 自动探测车帮助下,我们去了些危险的地方。我们发明了技术,对


泰坦尼克号残骸做了一 次全面勘测,使它再次重现在人们面前。




通过一种会飞行的自动探测仪,


我可以坐在一个潜艇里探索泰坦


尼克号的内部。


当我在操作仪器时,


我的脑子就 像是在这些探测仪中。


我感觉我自己真的到了泰坦尼克号上。


这 是一种最令人兴奋的似曾相


识的感觉。我知道假如我在这里转个弯,我将会看到什么。因 为我已


经在另一个完全一样的泰坦尼克号复制品上工作了好几个月。



这是一次不同寻常的体验。它让我感觉到,远 程监控的能量。你


的意识可以被注入这些机器或注入另一种存在中。

这种体验非常深刻。


或许几十年后,当半机器人出现,或者任何后人类生物出现时, 人们


会对这种感觉习以为常。




在这些探险之后,


我开始真正感谢这些存在于海底的生物。


这些


生物基本上对于我们来说就是外星生物。


它们生活在一个化学合成的


环境之中。它们无法像我们一样存活于太阳之下。同时,从 小被科幻


小说影响的我对于太空科学也非常感兴趣。




我进入了


nasa

< p>
的顾问委员会,策划真正的太空行程,让宇航员


带着


3d


摄像机进入太空站。这些非常有趣,但我真正想做的是将这


些太空专家带入深海,让他们看看深海,取一些样本。所以我们既做


了纪录片,也在做 科学。这些事业将我整个人生很好地整合了起来。




发现团队的力量




在发现的旅途中,我学到了很多。我学到的不仅仅是科学知识,



17


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



还 有领导力。很多人以为作为导演,就一定具有很高的领导力。但我


却是从这些探险中学到 如何带领团队。




在探险时 ,有时候我会问自己,我为什么会在这里


?


为什么要做


这些纪录片


?


我从中得到了什么


?


我们并没有从这 些纪录片中赚钱,


还差点亏了本。我也没有赚到名声。很多人以为我在《泰坦尼克号》< /p>


之后就一直躺在沙滩边享受。




那我在做什么呢


?


我做这些其实只是为 了这件任务本身。为了挑


战——海洋是现存最危险的环境


;


为了发现


;


也为了一种奇怪的关系


——一个由很少人组成的紧密团队。


我们这


10



12


个人在一起工作


了很多年。有时要在海里一起工作


2



3


个月。




在这种关系中,


我发现最重要的东西就是尊重。


我在这里为了你,


你在这里为了我。


每个人做的工作都无法向 其他人解释。


我们必须建


立起一种关系,建立尊重。

< p>



当我开始拍摄《阿凡达》时,我试着 将这种互相尊重的领导力原


则应用在电影拍摄中。


很快情况就改 变了。



《阿凡达》


拍摄过程中,


我的团队也很小,


也在未知领地工作,


创造 新的科技,


这非常有意思,


非常有挑战。四年半时间,


我们成为了一个家庭。这完全改变了我以


前拍电影的方式。




有评论文章说,


卡梅隆把海底的一些生物放到了潘多拉星球上是


其影片成功的原因,

< br>而对于我来说,


做事的基本法则以及过程本身改


变了事情 的结果。




18


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习




最后,总结一下。我学到了什么


?



第一:好奇心,这是你拥有的最重要的东西


;



第二:想象力,这是你创造现实最重要的力量


;



第三:对团队的尊重,这是比世界上其他定律更重要的定律。




有不少年轻电影导演向我讨教成功经验,


我对他们说:


“不要给


自己划定界限。别人会为你去 划边界,但你自己千万别去。你要去冒


险。失败是你其中一个选项,但畏惧不是。从来没 有一次探险是在有


完全安全保障的情况下完成的。


你必须愿意承 担这些风险。


”谢谢大



!(


掌声


)


Ted


英文演讲稿


:What fear can teach usted


英文演讲稿(


2< /p>



|


one day in 1819, 3,000 miles off the coast of chile, in one of


the


most


remote


regions


of


the


pacific


ocean,


20


american


sailors watched their ship flood with seawater.


1819


年的某一天,



在距离智利海 岸


3000


英里的地方,



有一个


太平洋上的最偏远的水域,


2 0


名美国船员目睹了他们的船只进水的


场面。

< br>


they'd been struck by a sperm whale, which had ripped a


catastrophic hole in the ship's hull. as their ship began to


sink


beneath


the


swells,


the


men


huddled


together


in


three


small


whaleboats.



他们和一头抹香鲸相撞,


给船体撞了



一个毁灭性的大洞。



当船



19


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



在巨浪中开始沉没时,



人们在三条救生小艇中抱作一团。



these


men


were


10,000


miles


from


home,


more


than


1,000


miles


from the nearest scrap of land. in their small boats, they


carried only rudimentary navigational equipment and limited


supplies of food and water.



这些人在离家


10000


万英里的地方,



离最近的陆地也超过


1000


英里。



在他们的小艇中,他们只带了



落后的导航设备



和有限的食


物和饮水。



these


were


the


men


of


the


whaleship


essex,


whose


story


would


later inspire parts of



他们就是捕鲸船


essex


上的人们,



后来的他们的故事成为《白


鲸记》的一部分。



even


in


today's


world,


their


situation


would


be


really


dire,


but think about how much worse it would have been then.



即使在当今的世界,


碰上这种情况也够杯具的,


更不用说在当时


的情况有多糟糕。



no one on land had any idea that anything had gone wrong.


no search party was coming to look for these men. so most of


us


have


never


experienced


a


situation


as


frightening


as


the


one


in which these sailors found themselves, but we all know what


it's like to be afraid.



20


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习




岸上的人根本就还没意识到出了什么问题。



没有任何人来搜寻


他们。



我们当中大部分人没有经历过



这些船员所处的可怕情景,




我们都知道害怕是什么感觉。



we know how fear feels, but i'm not sure we spend enough


time thinking about what our fears mean.



我们知道恐惧的感觉,



但是我不能肯定我们会花很多时间想过



我们的恐惧到底意味着什么。



as we grow up, we're often encouraged to think of fear as


a weakness, just another childish thing to discard like baby


teeth or roller skates.



我们长大以后,我们总是会被鼓励把恐惧



视为软弱,需要像乳


牙或轮滑鞋一样



扔掉的幼稚的东西。



and


i


think


it's


no


accident


that


we


think


this


way.


neuroscientists


have


actually


shown


that


human


beings


are


hard- wired to be optimists.



我想意外事故并非我们所想的那样。



神经系统科学家已经知道


人类



生来就是乐观主义者。



so


maybe


that's


why


we


think


of


fear,


sometimes,


as


a


danger


in


and


of


itself.



worry,


we


like


to


say


to


one


another.



something we fight.



21


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习




这也许就是为什么我们认为有时候恐惧,



本身就是一种危险或


带来危险。



“不要愁。


”我们总是对别人说。


“不要慌 ”。



英语中,


恐惧是我们需要征服的东西。



是我们必须对抗的东西,是我们必须


克服的东西。



it's something we overcome. but what if we looked at fear


in a fresh way? what if we thought of fear as an amazing act


of


the


imagination,


something


that


can


be


as


profound


and


insightful as storytelling itself?



但是我们如果换个视角看恐惧会如何呢


?

如果我们把恐惧当做


是想象力的一个惊人成果,



是和我们讲故事一样



精妙而有见地的东


西,又会如何呢


?


it's


easiest


to


see


this


link


between


fear


and


the


imagination


in


young


children,


whose


fears


are


often


extraordinarily vivid.



在小孩子当中,我们最容易看到恐惧与想象之间的联系,



他们


的恐惧经常是超级生动的。



when i was a child, i lived in california, which is, you


know, mostly a very nice place to live, but for me as a child,


california could also be a little scary.



我小时候住在加利福尼亚,



你们都知道,是非常适合居住的位


置,



但是对一个小孩来说,加利福尼亚也会有点吓人。




22


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



i


remember


how


frightening


it


was


to


see


the


chandelier


that


hung above our dining table swing back and forth during every


minor earthquake, and i sometimes couldn't sleep at night,


terrified


that


the


big


one


might


strike


while


we


were


sleeping.



我记得每次小地震的时候



当我看到我们餐桌上的吊灯



晃来晃


去的时候是多么的吓人,



我经常会彻夜难眠,


担心大地震



会在我们


睡觉的时候突然袭来。



and


what


we


say


about


kids


who


have


fears


like


that


is


that


they


have


a


vivid


imagination. but at


a


certain


point, most


of


us learn to leave these kinds of visions behind and grow up.



我们说小孩子感受到这种恐惧



是因为他们有生动的想象力。




是在某个时候,我们大多数学会了



抛弃这种想法而变得成熟。



we learn that there are no monsters hiding under the bed,


and


not


every


earthquake


brings


buildings


down.


but


maybe


it's


no coincidence that some of our most creative minds fail to


leave these kinds of fears behind as adults.



我们都知道床下没有魔鬼,



也不是每 个地震都会震垮房子。但


是我们当中最有想象力的人们



并没有因为成年而抛弃这种恐惧,这


也许并不是巧合。



the


same


incredible


imaginations


that


produced



origin


of


species,



eyre


a nd



remembrance


of


things


past,



23


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



also


generated


intense


worries


that


haunted


the


adult


lives


of


charles darwin, charlotte bront


?


?


and marcel proust. so the


question is, what can the rest of us learn about fear from


visionaries and young children?



同样不可思议的想象力创造了《物种起源》

< p>



《简·爱》和《追


忆 似水年华》




也就是这种与生俱来的深深的担忧一直缠绕着成年的



查尔斯·达尔文,



夏洛特·勃朗特和马塞尔·普罗斯特。



问题就来


了,



我们其他人如何能从这些



梦想家和小孩子身上学会恐惧


?


well let's return to the year 1819 for a moment, to the


situation facing the crew of the whaleship essex. let's take


a


look


at


the


fears


that


their


imaginations


were


generating


as


they drifted in the middle of the pacific.



让我们暂时回到


1819


年,



回到


essex


捕鲸船的水手们面对的情


况。



让我们看看他们漂流在太平洋中央时



他们的想象力给他们带来


的恐惧感觉。



twenty-four


hours


had


now


passed


since


the


capsizing


of


the


ship. the time had come for the men to make a plan, but they


had very few options.



船倾覆后已经过了


24


个小时。



这时人们制定了一个计划,




是其实他们没什么太多的选择。



in


his


fascinating


account


of


the


disaster,


nathaniel



24


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习



philbrick


wrote


that


these


men


were


just


about


as


far


from


land


as it was possible to be anywhere on earth.



在纳撒尼尔·菲尔布里克


(nathaniel philbrick)


描述这场灾难




动人文章中,


他写到“这些人离陆地如此之远,



似乎永远都不可


能到达地球上的任何一块陆地。”



the


men


knew


that


the


nearest


islands


they


could


reach


were


the


marquesas


islands,


1,200


miles


away.


but


they'd


heard


some


frightening rumors.



这些人知道离他们最近的岛




1200


英里以外的马克萨斯群岛< /p>


(marquesas islands)




但是他们听到了让人恐怖的谣言。



they'd been told that these islands, and several others


nearby,


were


populated


by


cannibals.


so


the


men


pictured


coming


ashore


only


to


be


murdered


and


eaten


for


dinner.


another


possible destination was hawaii, but given the season, the


captain was afraid they'd be struck by severe storms.



他们听说这些群岛,



以及附近的一些岛屿上都住着食人族。




以他们脑中都是上岸以后就会被杀掉



被人当做盘中餐的画面。



另一


个可行的目的地是夏威夷,



但是船长担心



他们会被困在风暴当中。



now


the


last


option


was


the


longest,


and


the


most


difficult:


to sail 1,500 miles due south in hopes of reaching a certain


band


of


winds


that


could


eventually


push


them


toward


the


coast



25


/


51




文章来源网络整理,仅供参考学习


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 04:45,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/678592.html

ted英文演讲稿3篇_演讲稿的相关文章