关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

外企常用英语及其缩写

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-28 04:05
tags:

-

2021年2月28日发(作者:noga)




外企常用英语及其缩写




FYI abbr. For Y


our Information


供参考




Background



背景




Conference Call



电话会议




Hey Team! Well that sure was a quick conference call tonight!




Aggressive



积极




这是 俺们领导表扬和批评人用的:


“小


X


, 你最近可是很不


aggressive


啊!






Add sb. to loop




这就是说要把谁给绕到圈子里去,


有 的事知道的人少,


这就很不好,


应该让多些人知道,

< p>


是就把他绕到圈子里去。





Involve




跟上面的意思一样,就是上面的是 邮件里面说的,这个是用话说的。需要谁来搀和一下了,


就把谁给


involve


进来。





Broadcast




这是俺们外企发通知用的,比如“嘿,听说了吗?

< p>
broadcast


说了,食堂要涨价了,原来


6


块,现在


6



6


了!






Team




这是俺们生产队,比如开会时别的部门的领导问俺:


“你是哪个


TEAM


的?”

;俺就回答说:


“俺是龟田小队长那个


team

< p>
的呀,都是皇军的队伍。






CC




这也是缩写,


后来才搞明白,


就是把邮件塞给你想给看的人。


比如,


“小< /p>


X



把这个邮件


“塞


塞”


XX


领导!

< br>”


“领导,这个邮件已经塞给你了!


< br>




Push




做工作嘛,困难大了就要推呀,反 正这工作来了,俺就得推这个,推那个,一个推一个


,



往跟俺家驴推磨似的,


推了一圈,


还得自己推 啊,


后来搞明白,


咱的推的功夫没有人家高啊!





Stake holder




头一次听老美那边讲


engineering release methodology


的时候,


知道的这个词。


到目前都没有


弄清楚,


“项目关系人”和“树桩所有 者”怎么联系上的。





San Jose




搞计算机的不能不知道硅谷吧,


硅谷就在


San J ose


这个城市,


雅虎老板杨致远也出生在这里。


读的时候千万别读成“三



教丝”了,这个地方应该读“三



候塞”即圣何塞。





ASAP




老美常喜欢用的缩写,


as soon as possible




Presentation




个人或者部门做演讲的时候喜欢用这个词





Mockup




UI


部门 做在产品开始


code


之前,在


PRD


出来之后做出来的模型





Deliver




工程部门发布产品给市场部门,


需要 经过


QA


部门检测。


也有一些比较仓卒 的产品,


没有


run


过足够的


test case


,就被发布出去,这些被称为


RTU(release to user)


,呵呵。





Salary




每个月的米





Kick off




足球比赛里面的用词,意为“开球 了”


。一般喜欢在年末或者季度末开,用来缅怀已经逝去


的时间 以及展望未来。





On call




如果你在公司供职期间,成功地移民去别的国家比如美国(恭喜!


< p>


,如果公司觉得你是一


个四化建设的生力军,舍 不得你,通常会给你一个


on call


的职位,可以在家里做


soho


了。


这种事情通常发生在对公 司系统异常了解的系统维护人员身上。





Hire




雇佣一个人





Fire




辞退一个人





Resign




自己走人的





Reassign




某个


ta sk


,可以


reassign


给其他人 做





Escalate


逐步提高


/


增加




出了某个问 题,


然后反映给某个人。


但是这个人总是不给你回答。


于是你就反映给这个人的


上司,如果这个人的上司也不理你,那么就一直 向上反映。这种行为称为


escalate


< br>




DeadLine




产品经理通常会让你给他这个,呵呵





Cut off release




软件工程里面认为软件开发是一个流水线似的迭代过程,


软件的版本都是这个流水线上的某


个时刻的快照。

< br>cut off


一个


release

表示把当前的代码作为一个


release


发布出去。





Signature




签名





Sign up




签约





Sign off




批准





Estimate




估计,比如估计


man-hour




Take the responsibility of xxx




通常给一个人职位的时候 会这么说,


可能还会加上


xxx brings us more than 15 years experence


of industry


之类的





Cooperator




合作伙伴





Roll out




可以理解为推广,


比如说你有个产品 已经在亚洲占领了市场,


那么下一步就是应该把这个产



roll out


到欧洲去





Harmony

< br>——网页搜索结果人工处理,简称“哈”





一般来说大家会这样表达:


“最近那 些词哈了吗?能哈的就先哈,别等了!






Headcount




最初我老是从

HR


的嘴里听到这个词,


查了半天词典。

< br>后来,


问题一位已经在外企工作多年


的工程师才恍然大悟 ,直译就是“人头”


,如果用在内部人员统计就是员工总数,如果用于

< br>招聘就是招聘名额。





========================================= =============================


==========



RGDS: regards




TKS: thanks




ASAP: as soon as posible




BTW: by the way




FW: foward




COD: code of conduct


公司行为规范准则





OL: office lady




EG: for example




ETC: esmated time of complete




ETS: esmated time of shipping




NG: no good




NFG: no fxxking good




FNG: fxxking new guy


常指把事情搞得一团糟的新员工





SOB: son of a bitch


我的口头禅





bcc: copies send to undisclosed-recipients


这一招很阴毒,

发文骂人,


bcc


老板,


而受文者 看不


到你告状





stand


up


meeting


非正式的短会,比如说三两个人站在过道中间讨论一下事情,老 外喜欢这


样干;





sticker


一种名为

< p>


的黄色小纸片,可以贴在电脑屏幕上或电话机上,办公室的小女生


喜欢用它来写一些与工作无关的事;





Fedex/DHL/UPS


常用的快递公司;





Gettogether


聚一聚,





Reminder


提醒一下,



表示你可能


miss


掉了一些事情,


人家不方便指责


你,所以



善意提醒







Localize


这几年各大公司流行这个词,


是老外挂在中层本地骨干前面的胡萝卜。



management level




Cell


对手机比较地道的说法,






Page


传呼,


BB


机流行的年代常用。





的很土;





Manuel


工作手册,指南





Expense


费用,出差要报销 的也是


expense






Budget

< br>预算,每个项目不论大小,包括出去聚餐,都要事先算


budget






pain in the ass


办公室口头禅,意指老也没办法解决的麻烦事;





Charlie is a regular pain in the ass.


查理是个老让人生厌的家伙。




outing


忙碌了一段时间,或一个重要项目完成后,老板 带大家出去疯一次,当然是公费,


一般是星期五方一天假,再加上周末两天;用


travel




tour


相当不地道,很土;





project


使用频率最高的词之一,很多非外企也爱用它,我朋友的公司开会时也爱说



我们来


讨论一下这个破街。





fall guy


替罪羊,公司里避免不了;





face music


挨骂,被上司训斥;





kick somebody's ass


老板训人;





go by book


按规章办事





tough


两个意思,一指办事手段果断,不留情面;一指棘手的事情;





day in and day out


日复一日;





first-aid


指公司内的医药箱;





misunderstanding


误解,误会,办公室内经常会有;





routine


例行事务





screw up


弄砸事情,


常用纯 口语,


正式一点的说法是



ou did it wrong.


公司里面一般说



ou


screw it up.


这个词单独用在口语里,相当于国语 里面的





和< /p>





,当然原意是 指钻


钉螺丝


,


名词指螺丝刀;





creative / creativity


创造性思维,老外最推崇这一点;





petty cash


出差或办事前,跟财务领取的备用金,这个词组很有用;





sign off


签发,可以指文件,也可以指正式认可某件事的开始执行;





stationary


文具,很有用的一个词;





这次介绍一些关于工作方面的东东,





assignment




任务,职责;


in charge / follow up / responsible for



< br>这三个说法的意思都是



负责



,但用法不一样:





in charge


表示对一个部 门,一项有一定重要性的事务负责,也可以对人,与权力相关,





follow up


表示具体跟进某事,与事情的重要性,与人,与权力无关,





responsible for


的程度介乎前两种表达之间;





credit


不是信用卡那个信用 的意思,


指员工在公司内积累的口碑,


信任度和价值,



this will add your credit in the company.


这句话的意思是老板以后会更重视你,因为你这件事

< br>干得好。





Reputation


名声,口碑,不论好坏;





lay off:


解雇;





extension:


分机,常简作


:ext#




approach


报告,会议中常 用此词,尽量达到的意思,中文确切表达此词有难度;





presentation


简报, 一般用


ppt


来做;





scenario


这个词很有意思,原用于电子游戏的



关卡

< p>


的意思,公司内常用于指某个大项目的


其中一个阶 段,或其中一个部份;





proposal


未经确认通过的提议,待讨论的方案;





package


包裹,所谓



一揽子计划



就由此而来,比如你去某公司


interview

,最后让你提问,


比较地道的说法是



问的是你们能给的待遇乱七八糟加起来有些什么?





harassment


:骚扰





headquarters


:总公司,总部





LO



liaison office


,当地国家的分部;





recognize


:认可,


recgnized supplier




指认可的供应商;





amotize


:分摊,



由各分公司分摊费用;





on shifts


:轮班;





driver


:推动者,


< p>
这个项目由开发部主导。


1. In the


middle of something?



正在忙吗


?



我知道有许多许多的人


,


对于某一种概念学会了一种说法之后


,


从此就只


会用这种说法


.

< p>
例如


‘你在忙吗


?



这个句子


,


很多人在国中起就知道要说


,



you busy?


讲到了来美国留学三年


,


他还是只会说



其实有


时候我们的眼界要放广一点


,


对于同一个概念要有不同的变化


.


就像是



you


busy?


这句话


,


其实老美也很常用



the


middle


of


something?


,


(



这句话比较接近于



是问人家‘现在’是不是正在



?


的含意比较广


,


也可指‘最近’忙不忙


?)


大家不要小看


这么小小的变化


,


如果你除了



之外


,


有时还懂得刻意去用




我相信你的的英文说出来就会跟别人不一样


.


举个例子吧


,


办公室里想找人八卦


,


又怕人家正在忙


,


这时你就可以问他


,


the middle of something?


正在忙吗


?)



记得在不久之前看过的一部黑人电影


Down


to


Earth


中也有


in


the


middle


of something


这个用法


,


只不过男主角是用这句话来提出一个论点


,


first kiss is always in the middle of something.


也就是说


,


初吻总是发


生在讲话讲到一半时


,


或是当你们正在作其它的事情时


,


通常是果不其然的


.


他同时也觉得


,



first


kiss


is


the


only


real


kiss


in


your


relationship.


(


只有初吻才是真正的吻


),


其它 的都只是


一种敷衍、虚应故事而已


.)


2. What are you up to?



你正在作什么


?



跟上面的例子一样


,


‘你正在作什么 啊


?


’这句话通常我们就只会说


,



are you doing?


这样子不会很无聊吗


?


其实有时我们可以换句话说


.


例如


:



are


you


up


to?


同样也是问人家你正在作什么


.


承上例


,


假设你在办公


室里


,


你想找人八卦


,


所以问同事


,


他回答


,



算是吧


.)


这时你就可以打破砂锅问到底


,


(


那你最近在忙什么啊


?)


另外有时候老美见面时也会问



are


you


up


to?


意思就是问你最近在作什么啊


?


跟另一句问候语



意思上很接近


.


但是你要听对方的语气喔


!


有时候



are


you


up


to?


指的虽然还是



are you doing?


但它却是‘你在搞什么鬼啊


?


’的意思喔


!


例如当你看到别人


在乱翻你的东西


,


你就可以责问他


,


也就是骂他


‘你在搞什么鬼啊


?



.


或是像电影


Blow


里毒贩的老爸骂他的儿子


,


what


you


are


up


to.


(


我知道你在干些什么勾当

< br>.)


以上这些例子里


,



are


you up to?


完全可以用



来取代


,


只不过因为我们在


说话时要力求变化


,


所以要多学几种不同的讲法


.



其实



还有许多其它的意思


,


在此不一一列举


,



过还有一个比较常用的解释是


, < /p>


‘进展的如何了


?


’例如朋友告诉你他正 在写一


部武侠小说


,


(


就像我的


labmate


一样


),


你就可以问他


,



are


you


up


to?


(


进展的如何了


),


而他的回答可能是


,


我现在


正在写第三章呢


.


3. Can you just give me a ballpark figure?



能不能给我一个大概的数字


.


Ballpark


指的是专供球类比赛的公园


,


特别是指大型的棒球场


.


例如亚特


兰大勇士队


(Atlanta


Braves)


的主场


,


Turner


Field


就是一个


ballpark.



什么是


ballpark figure



?


通常在棒球比赛时不是都会报今天的观众人数


,


例如是


49,132


人吗


?


这个数字


49,132


就是


ballpark figure,


但这只是一


个大约的估计数字而已


,


所以


ballpark figure


的意思就是指大约的估计数字


.


所以在公司里如果老板问会计


,


上个月水电费总共多少钱


?


之后再加上一句


,


< br>意思就是我只要一个大略的数字就行了


.


甚至有些老美懒到就只说


ballpark,


所以老板也有可能会说


,


ballpark of the revenue last year.


我需要去年的营收的大约数字


.)


你就


要自己知道这个


ballpark



ballpark figure


的意思


.



其实很多像


ballpark


这种有点俚语的讲法


,


你去问美国人


,


我保证他们


百分之九十九点九都知道


ballpark


的意思


.


但是有很多外国人


,


不管他们的


英语再流利


,


不管在美国住多久


,


却还是常常会有听不懂的状况


.


像小笨霖的


指导教授是欧洲人


,


但在美国也待超过十年了


,


英语的流利自然是不在话下


.


可是呢


?


有一次我跟她说



她却问我



ballpark


是什么意思


.


我讲这个小故事给各位听的原因


,


就 是告诉你们拿这种


俚语去跟美国人交谈


,


通常是没问题的


,


但是如果去跟英语 同样也很流利的老



, ABC,


或是在美国住了很久的外国人


,


则不保证他们能听得懂


.


4. Bottom line: We have to turn into profit by 2002.



最重要的是


:


我们必须在


2002


年前转亏为盈


.



大家看过财务报表没


?


上面是一大堆密密麻麻的数字


,


告诉你公司的资产


有多少


,


折旧多少


,


应收帐款多少


.


但是这些都不是最重要的


,


最重要的在最


最下面那一行


(bottom


line),


叫净赚


(Net


earnings)


告诉你这家公司总共加

< br>起来到底是赚钱还是赔钱


,


(


这其实才是最重要的


,


不是吗


?)


所以


bottom


line


这个字后来就变成了有‘最重要的是


...


’的意思


.


例如商场上有句名言


,

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-28 04:05,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/678379.html

外企常用英语及其缩写的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文