-
1
、羊排还是猪排
Tell the
difference
Customer: Waiter, is this a
lamb chop or pork chop?
Waiter: Can't you tell the difference
by taste?
Customer: No, I
can't.
Waiter: Then does it really
matter?
2
、双语幽默:
Why Is He
Howling
他为什么喊
Why
Is He Howling
Dentist:
Please stop howling. I haven't even touched your
tooth yet.
Patient: I know, but you are standing
on my foot!
他为什么喊
牙医:请你不要再喊了!我还没碰你的牙呢。
病人:我知道,可是你正踩着我的脚呀!
3
、
A man goes to
church and starts talking to God. He says:
you?
God says:
一男子进入教堂和上帝对话
.
他问
:
主啊
,
p>
一百万美元对你意味着多少
?
上帝回答
p>
:
一便士
.
男子又
问
:
那一百万年呢
?
< br>上帝说
:
一秒钟
.
最后男子请求道
:
上帝
,<
/p>
我能得到一便士吗
?
上
< br>帝回答
:
过一秒钟
.
4
、
Four best friends
met at the hospital since their wives were giving
births to their babies. The
nurse comes
up to the first man and says,
strange,
I'm the manager of Minnesota Twins.
man
and says,
director for the
you
got
twins
x2.
Man
is
happy
and
says,
I
work
for
the
hotel
Seasons.
cursing
God and banging his head on the wall. They asked
him what's wrong and he answered,
四个好朋友在医院里碰面了
,
他们的妻子正在生产
.
护士过来对第一个男人说
:
恭喜
,<
/p>
你得了双
胞胎
.
男人说
:
多奇怪呀
,
< br>我是明尼苏达双子队的经理
.
过了一会儿
,
护士过来对第二个男人
说
:
恭喜
,
你得了三胞胎
< br>.
男人很喜欢
:
嗯
,
又巧了
.
我是
3M
公司的董事
.
最后<
/p>
,
护士跑来对第三
个男人说
:
恭喜
,
你得了
2
对双胞胎
.
男人很开心
地说
:
真令人啼笑皆非
,
我为四季宾馆工作
.
他们三个都很高兴
,
但第四个伙伴急得像热锅上的蚂蚁
,
咒骂上帝并用头撞墙
.
他们问他有什
么不对劲
,
他回答道
:
什么不对劲
?
我可是在七喜公司工作呀
!
5
、
Osama
Bin Laden, a Canadian, and President Bush were
walking down the street when they
saw a
golden lamp. They rubbed it and a genie came out
and said,
that
’
s
3 together.
soil
in
Canada
to
be
forever
fertile.
The
genie
said
the
magic
words
and
the
wish
came
true.
Osama looked amazed so he wished for a
wall around Afghanistan the genie said the magic
words
and
again
the
wish
came
true.
President
Bush
said
tell
me
more
about
this
wall,
the
genie
said,
”
It
’
s 50 feet
thick and 500 feet tall so nothing can get in and
nothing can get out.
President Bush
said,
”
Wow!
That
’
s a big bridge...Fill
it with water!!!
拉登
,
一加拿大人还有布什总统走在大街上看到一盏金色的
灯
.
他们擦了擦灯出现了一个精灵
.<
/p>
精灵说
:
我要满足你们每人一个愿望总共
三个
.
加拿大人说
:
< br>我是个父亲我儿子将成为农夫
,
因此我想让加拿大的土地
永远肥沃
.
精灵说了咒语愿望实现了
.
拉登看了很惊奇
,
他希望有座
城墙围绕阿富汗
.
精灵又说了咒语愿望又实现了
.
布什总统问
:
精灵请告诉我关于这座墙的事
情
.
精
灵回答
:
墙厚
50
英尺
,
高
500
< br>英尺
,
因而里面的任何东西出不来外面的任何东西进不去
.
布什总统说
:
哇
!
那是座大桥耶
...
注满水
!!!
6
、
My Baby Swallowed a Bullet
Young Mother:
Doctor:
Notes
1. to swallow a bullet:
吞下一颗子弹
2. to point at:
对
...
瞄准
7
、
Once two
hunters went hunting in the forest. One of them
suddenly fell down by accident. He
showed the whites of his eyes and
seemed to have ceased breathing. The other hunter
soon took
out his mobile phone to call
the emergency center for help. The operator said
calmly:
should make sure that he is
already dead.
end of the phone and next
he heard the hunter asking:
两个猎人进森林里打猎,
其中一个猎人不慎跌倒,
两眼翻白,<
/p>
似已停止呼吸。另一个猎人赶
紧拿出手机拨通紧急求助电话。接线
员沉着地说:
“第一步,要先确定你的朋友已经死亡。
”
于是,接线员在电话里听到一声枪响,然后听到那猎人接着问:
“第二
步怎办?”
8
、
I'm the boss
内容:
The boss was complaining
in our staff meeting the other day that he wasn't
getting any
respect. Later that morning
he went to a local card and novelty shop and
bought a small sign that
read,
lunch, he found that someone had taped
a note to the sign that said.
her sign
back!
note:staff
meeting:
员工会议
9
、
Wife's picture
A businessman enters a tavern, sits
down at the bar, and orders a double martini on
the rocks.
After
he
finishes
the
drink,
he
peeks
inside
his
shirt
pocket,
then
he
orders
the
bartender
to
prepare another double martini. After
he finishes that one, he again peeks inside his
shirt pocket
and orders the bartender
to bring another double martini.
The
bartender says,
you look inside your
shirt pocket before you order a
refill.
The customer replies,
know it's time to go home.
note:tavern
酒馆
,
客栈
martini
马提尼酒
peek/pi;k/
n.
一瞥
,
匆忙看过
v.
偷看
10
、
Too Long
The
travel
editor
of
a
newspaper
called,
saying
she
was
finally
using
an
article
I
had
written
several years
earlier. She wanted to be sure the tour
information was still correct.
to make
certain,
I know I've held a story too
long.
太久
一家报纸的旅行版编辑打开电话,
说
她终于决定要采用一篇我几年前写的文章。
她想确定那
旅游信息
是否还可靠。
“我还想确定,
”她怯怯地坦白道:
“您是否还健在。每次发现作者已
经不在人世了,我才知道我将文章压得太久
了。
”
11
、
Charge for
Bread and Butter
Some years
ago, my dad, an attorney, took me to a fancy
restaurant in Now York City. When the
bill arrived, there was a $$1.50 charge
for bread and butter. Dad paid the bill, including
the charge
for
bread
and
butter.
However,
the
next
day,
he
sent
a
letter
to
the
resturant
stating
that
the
charge was uncalled for. Enclosed in
the same envelope was a bill for $$500 in legal
services.
Someone from the
restaurant called immediately and asked,
ordered any legal services.
Dad replied,
The
$$1.50 was returned without delay.
面包和黄油费
几年前,我当律师的爸爸带我去纽约的一家高档餐馆。帐单上来时,上面有
1.5<
/p>
美元的面包
和黄油费。
爸爸付了帐,
p>
连同面包和黄油的收费一齐付了。但是第二天,他给餐馆寄了一封
信
,说那项收费是没有道理的。随信还寄上了一张
500
美元的法
律服务机构的收费单。
餐馆马上打
来电话,问道:
“这
500
美元的收费
单是怎么回事?我们从来没有要什么法律机
构的服务。
”
爸爸答道,
“我
也从来没有要什么面包和黄油。
”
那
1.5
美元立即就寄了回来。
5. Sleeping Pills
Bob was having trouble
getting to sleep at night. He went to see his
doctor, who prescribed some
extra-
strong sleeping pills.
Sunday night Bob took the pills, slept
well and was awake before he heard the alarm. He
took his
time getting to the office,
strolled in and said to his boss:
this
morning.
安眠药
鲍勃晚上失眠。他去看医生,医生给他开了一些强力安眠药。
星期天晚上鲍勃吃了药,睡得很好,在闹钟响之前就醒了过来
。他到了办公室,遛达进去,
对老板说:
“我今天早上起床一点
麻烦都没有。
”
< br>“好啊
!
”老板吼道,
“那你星
期一和星期二到哪儿去了?”
12
、
Mother:
Freddie, why is your face so red?
Freddie: I was running up the street to
stop a fight.
Mother: That's a very nice
thing to do. Who was fighting?
Freddie: Me and Jackie Smith.
p>
妈妈
:
弗雷迪
,<
/p>
你的脸为什么那么红
?
弗雷迪
:
我刚才在大街上跑
,
为的是阻止一次打架
?
妈妈
:<
/p>
你做的对
,
谁和谁在打架
.
弗雷迪
:
我
和杰克·史密斯
.
13
、
The mean man's
party
The notorious cheap
skate finally decided to have a party. Explaining
to a friend how to find his
apartment,
he said,
push with your
foot.
吝啬鬼请客
一个出了名的吝啬鬼终于决定要请一次客了。他在向一个朋友解释怎么找到他家时说:<
/p>
“你
上到五楼,
找中间那个门,然后用你
的胳膊肘按门铃。门开了之后,再用你的脚把门推开。
”
“为什么要用我的肘和脚呢?”
“你的双手得拿礼物啊。天哪,你总不会空着手来吧?”吝啬
鬼回答。
14
、
I think that
I'm a chicken
Psychiatrist:
What's your problem?
Patient: I think I'm a chicken.
Psychiatrist: How long has
this been going on?
Patient: Ever since I was an egg!
精神病医师:你哪里不舒服?
病人:我认为我是一只鸡。
精神病医师:这种情况从什么时候开始的?
病人:从我还是一只蛋的时候开始。
Who Is the Laziest?
Father: Well, Tom, I asked
to your teacher today, and now I want to ask you a
question. Who is
the laziest person in
your class?
Tom: I don't
know, father.
Father: Oh,
yes, you do! Think! When other boys and girls are
doing and writing, who sits in the
class and only watches how other people
work?
Tom: Our teacher,
father.
父亲:哎,汤姆,今天我跟你们老师谈过,
现在我想问你个问题。你们班上谁最懒?
汤姆:我不知道,爸爸。
父亲:啊,不对,你知道!想想看,当别的孩子们都在做作业、写字时,谁在课堂上坐着,
只是看人家做功课?
汤姆:我们老师,爸爸。
13
、
Old Farmer
Johnson was dying. The family was standing around
his bed. With a low voice he
said to
his wife:
Wife:
Johnson:
Wife:
Johnson:
译文:
老
农约翰逊就要死了。他的家人都站在床边。他声音低沉地对妻子说:
“我死后,我想你嫁
给农夫琼斯。
”
妻子说:
“不,在你死后,我不能嫁
给任何人。
”
约翰逊:
“但我希望你这么做。
”
妻子:
“为什么?”
约翰逊:
“因为琼斯曾在一笔贩马的
交易中欺骗了我。
”
14
、
As
the
man
was
snoring(
打鼾
)
in
the
front
row
one
Sunday,
the
preacher
determined
he
would teach him not to sleep during the
sermon. So, in a whisper, he asked the
congregation.
who want to go to
heaven
,
please
rise.
seated
please
rise.
Awaking with a
start(
吓一跳地
) , the sleepy-
head jumped to his feet and saw the preacher
standing tall and angry in the
pulpit(
讲道台,操纵台
) ,
we're voting on, but it looks like you
and me are the only ones for
it.
15
、
The ability
of the Kangaroo
The
zoo
built
a
special
eight-foot-high
enclosure
for
its
newly
acquired
kangaroo,
but
the
next
morning
the
animal
was
found
hopping
around
outside.
The
height
of
the
fence
was
increased to 15 feet, but the kangaroo
got out again. Exasperated, the zoo director had
the height
increased to 30 feet, but
the kangaroo still escaped. A giraffe asked the
kangaroo,
you think they'll build the
fence?
don't
know,
said
the
kangaroo.
a
thousand
feet
if
they
keep
leaving
the
gate
unlocked.
袋鼠的能力
动物园
为刚引进的袋鼠建了一个特殊的八英尺高的围墙。
但是第二天早上,
人们发现这
动物在围墙外面蹦跳着。
于是围墙高度增加到十
五英尺,
但袋鼠还是跑了出来。
动物园经理
甚感恼火,
又叫人把围墙高度加到三十英尺,
但袋鼠还是逃
了出来。
一个长颈鹿问袋鼠:
“你
认为
他们会把围墙建到多高
?
”
“我不
知道,
”袋鼠说,
“如果他们继续开着大门,可能要修到一千英
尺吧。
”
英文幽默:
Trailer trash
16
、
During the doctor's periodic visit to
my elderly mother, I told him that Mother would be
celebrating her 98th birthday in few
days. Delighted by the news, he bent down and gave
her a
kiss for the occasion. He then
announced that he, too, would be celebrating a
birthday in few
days and asked for a
kiss in return.
When he left, my mother
shook her head in disgust.
dollars and
I had to kiss him too!
年长者阶层
医生按
期来探视我的老母。我告诉他母亲不几天就要庆祝她
98
岁的生
日了。医生听了
也很高兴,
为此,他弯下腰来亲了她一下。然后
他说不几天他也要庆祝自己的生日,并要求
她还他一个吻。
医生走
后,我母亲厌恶地摇摇头。
“你能想象吗,
”她说,
“付了他
70
元,我还得亲他
!
”
I didn't
know that I was so far
17
、
A big battle was going on during the
First World War. Guns were firing, and shells and
bullets were flying about everywhere.
After an hour of this, one of the soldiers
decidedthat the
fighting was getting
too dangerous for him, so he left the front line
and began to go away from
the battle.
After he had walked for an hour, he saw an officer
coming towards him. The officer
stopped
him and said,
“
where are you
going?
”
“
I'm
trying to get as far away as possible from the
battle that's going on behind us,
sir,
”
the
soldier answered.
“
Do
you know who I am?
”
the officer said to him angrily.
“
I'm your commanding
officer.
”
The soldier was
very surprised when he heard this and said,
“
My God, I didn't know that
I
was so far back
already!
”
我想不到已经往回跑了这么远
第一次世界大战期间,一场大战役
正在进行。
枪炮轰鸣,
炮弹和子弹到处乱飞。这样过
了一个小时后,一个士兵认定战斗对他来说变得太危险了,所以他离开前线开始逃离战场。
步行了一个小时之后,他看见一个军官向他走过来。那军官叫住他说:
“
你要到哪儿去
?
”
“长官
,我正尽可能远地躲开我们身后正在进行的战役,
”士兵回答说。
“
你知道我是谁吗
?
”军官生气地对他说:
“我是你的指挥官。
”
那士兵听到此话感到非常惊讶,说
:
“天哪,我想不到我已经往回跑了这么远了
!
”
18
、
A
Life for a Life
The English author, Richard
Savage, was once living inLondon in great poverty.
In order to
earn a little money he
hadwritten the story of his life, but not many
copies of the bookhad been
sold in the
shops, and Savage was living from hand tomouth. As
a result of his lack of food he
became
very ill, but after a time, owing to the skill of
the doctor who had lookedafter him, he got
well again.
After
a
week
or
two
the
doctorsent
a
bill
to
Savage
for
his
visits,
but
poor
Savage
hadn't
anymoney and couldn't
pay it. The doctor waited for another month and
sent the bill again. But
still no money
came. Afterseveral weeks he sent it to him again
asking for his money. Inthe end
he came
to Savage's house and asked him for payment,
saying to Savage,
“
You know
you owe
your life to me and Iexpected
some gratitude from you.
”
“
I
agree,
”
said
Savage,
“
that
I
owe
my
life
to
you,
and
toprove
to
you
that
I
am
not
ungrateful for your work
I will givemy life to you.
”
With these words he handed to him two
volumes entitled,The life of Richard Savage.
以“命”抵命
英国作家理查德·
萨维奇一度在伦敦过着贫困潦倒的生活,
为了赚几个钱,
他曾写了有
关他自己生平的故事。但是这部书在书店里并没有卖出几本,萨维奇过着朝
不保夕的日子。
由于缺乏食物,
他病得很厉害。
后来,由于给他治疗的那个医生的高明医术,他才又恢复了
健康。
< br>过了一两个星期之后,
医生给萨维奇送来了一张讨要诊费的帐单,
但是贫穷的萨维奇没
有钱来偿付。医生等了一个月后又送来了帐单,但仍然未索
回分文。几个星期之后,他又送
来帐单要钱。最后,医生本人来到了萨维奇的家中,对他
说:
“你明白,你是欠我一条命的,
我希望你有所报答。
”
“是的,
”萨维奇说,
“我是欠你一条命,为了向你证明我对你的诊治不是不报答,我将
把我的命给
你。
”
说着这番话,萨维奇递给医生两卷书,名叫《理查德·萨维奇
的一生》
。
19
、
I'm not having
it all cut off
Miles sometime went to the barber's
during working hours to have his hair cut. But
this was
against the office rules:
clerks had to have their hair cut in their own
time. While Miles was at the
barber's
one day, the manager of the office came in by
chance to have his own hair cut and sat
just beside him.
没把头发全剪掉啊
麦尔斯有时在上班时间去理发馆理
发,
但这是违反办公室规定的:
职员只能利用自己的
时间理发。一天,正当麦尔斯理发时,经理碰巧也进来理发,而且就坐在他旁边。
< br>
你好,麦尔斯,
经理说。
我看到你在上班时间理发了。
是
的,先生。正是这样。
麦尔斯平静地承认了。
< br>
可先生,你看,头发是在上班时间
长的。
不全都是吧,
经理立刻说,
有一些是在你自己的时间里长的。
对呀,先生,你说得很对。
麦尔斯礼貌地回答说,
但我并没有把
头发全都剪掉啊。
20
、
When
a
group
of
women
got
on
the
car, every
seat
was
already
occupied. The
conductor
noticed a man who seemed to be asleep,
and fearing he might miss
his stop, he nudged him
and said:
我没有睡着
当一群妇女上车之后,
车上的座位全都被占满了。
售票员注意到一名男子好象是睡着了,
他担心这个人会坐过站,就用肘轻轻地碰了碰他,说:
“先生,醒醒!<
/p>
”
“我没有睡着。
”那个男人回答。
“没睡着?可是你眼睛都闭上了呀?”
“我知道,我只是不愿意看到在拥挤的车上有女士站在我身边
而已。
”
21
、
The poor
husband
friend.
half an hour why my answer is wrong.
可怜的丈夫
“你根本无法想象和我妻子打交道是多么的难,
”
一个男人对他的朋友诉苦说,
“她问我一个
问题,然后自己回答了,过后又花半个小时跟我解释为什么我的答案是错的。
< br>”
22
、
He is really
somebody
--
My uncle has 1000 men under him.
-- He is really somebody. What does he
do?
-- A maintenance man in
a cemetery.
他真是一个大人物
--
我叔叔下面有
1000
个人。
--
他真是一个大人物。干什么的?
--
墓地守墓人。
23
、
Plagiarism
A friend of mine who teachs
European history at Washington University in St.
Louis tell about the
time he spotted a
plagiarized term paper. He summoned the student to
his office.
work.
My friend amiled and show him the
paper. Circled in red was:
抄
袭
我有个朋友在圣路易斯的华盛顿大学教欧洲历史,他说有一次
他发现了一篇抄袭的学期论
文。他把那个学生叫到了办公室。
“
这不是你写的,
”他说,
“有人帮你从百科全书上原封不
动地打印了下来。
”
“你没有证据。
< br>”那学生气急败坏地说。
我
朋友笑了,他把论文拿给他看。用红笔圈出来的是:
“也可参阅共产主义一文。
”
24
、
Virtue
Many years after receiving
my graduate degree, I returned to the State
University of New York at
Binghamton
as
a
faculty
member.
One
day
in
a
crowded
elevator,
someone
remarked
on
its
inefficiency. I said the elevators had
not changed in the 20 years since I began there as
a student.
When
the
door
finally
opened,
I
felt
a
compassionate
pat
on
my
back,
and
turned
to
see
an
elderly
nun
smiling
at
me.
get
that
degree,
dear,
she
whispered.
is
a
virtue.
美
德
获取研究生学位多年以后,
我回到位
于宾翰顿的纽约州立大学当教员。
一天,
电梯里很拥挤,
有人抱怨电梯效率太低。我说自我在那里当学生起,
20
年来电梯一直没有换过。
最后当电梯门打开时,
我感到有人在
我的背上同情地拍了一下,
回过头来我看到一位年长的
修女正在
朝我微笑。
“你会拿到学位的,亲爱的,
”她低声说道:
“坚持不懈是一种美德。
”
25
、
Difference
my
graduate engineering courses at California State
University in Los Angeles.
afternoon,'
the undergraduates respond, 'Good
afternoon.
it down.
区
别
“研究
生班和本科生很容易就能区别开来,
”在洛杉矶加利福利亚州立大学给我们研究生上
p>
工程学课的老师如此说。
“我说‘下午好’
,本科生们回答说‘下午好’
。研究生们则把我说
的话记在笔记
本上。
”
26
、
Good Boy
Little
Robert
asked
his
mother
for
two
cents.
did
you
do
with
the
money
I
gave
you
yesterday?
a
good
boy,
said
the
mother
proudly.
are
two
cents
more.
But
why
are
you
so
interested
in the old woman?
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
p>
“我给了一个可怜的老太婆,
”他回答说。
“你真是个好孩子,
”妈妈骄傲地说。
“再给你两
分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。
”
27
、
Where is the
father?
Two
brothers were looking at some beautiful paintings.
said
the
younger,
in
all
these
paintings
there
is
only
the
mother
and
the
children.
Where is the father?
The
elder
brother
thought
for
a
moment
and
then
explained,
he
was
painting
the
pictures.
父亲在哪儿?
兄弟俩在看一些漂亮的油画。
“看,
”
哥哥说,
“这些画多漂亮呀!
”
“是啊,
”弟弟说道,
“可是在所有这些画中,只有妈妈和孩子。那爸爸去哪儿了呢?”
哥哥想了会儿,
然后解释道:
“很明显,他当时正在画这些画呗。
”
28
、
Bill is a good
student and an intelligent boy. He likes to study
arithmetic, and he can do all of
the
arithmetic problems in his book easily. One day on
his way to school Bill passed a fruit store.
There was a sign in the window which
said,
went into the store.
don't
want
six
apples.
many
apples
do
you
want?
is
not
a
question
of
how
many
apples I want. It is a problem in
arithmetic.
asked the man.
four apples are worth three cents,
three apples are worth rwo cents, two apples are
worth one
cent and one apple is worth
nothing. I only want one apple, and if one apple
is worth nothing
then
it
is
not
necessary
for
me
to
pay
you.
picked
out
a
good
apple,
began
to
eat
it,
and
walked
happily
out
of
the
store.
The
man
looked
at
the
young
boy
with
such
surprise
that
he
could not
say a word.
比尔是一个好学生,
也是个聪明的孩子。
他喜欢学数学,
课本上所有的数
学问题他都能
不费劲地解答。
有一天
,
在上学路上,比尔经过一家水果店。
该店窗户上有个招牌上写
着:
“苹果
--
五美分六个。
”
比尔脑筋一转,
进了店门。
< br>
“苹果怎么卖?”
“五美分六个。
”
< br>“但
我不想要六个。
”
“你想要几个?”
“这不是我想要几
个的问题。
这是个数学问题。
”
“数
学问题?你说这话是什么意思?”
“你看,如果六个苹果五美分,那么五个苹果四美分,
四个苹果
三美分,
三个苹果二美分,
二个苹果一美分,
< br>一个苹果就不要钱。
我只要一个苹果,
如果一个苹果一分
钱也不要的话,
那我也就没必要给你钱了。
”
< br>
比尔拣了一个好苹果,
开始
吃
了起来,
然后兴高采烈地迈出了店门。
那个售货员吃惊地望着这
个小男孩,
一句话也说不
出来。
p>
29
、有一个守财奴,他一生吝啬节俭,积攒了
100
万元。有一天死神突然降临,要夺去他的
生命。守财
奴这才意识到自己没有好好享受过人生,他对死神说:
“我把我财富的三分之一
给你,你买给我一年或者的时间吧。
”死神说:
“不可能。
”守财奴以为死神嫌钱少:
“那我把
50
万给你。
”死神说:
“不
行。
”守财奴很着急:
“我全给你。
”
死神依旧说不行。守财奴说:
“那请给我一分钟,
我要写份遗嘱
。
”守财奴在纸上写下一行字:
“请记住,你所有的财富买
p>
不到一天的时间。
”
A
miser,
his
life
mean
thrift,
savings
of
1,000,000
yuan.
Death
came
suddenly
one
day,
it
is
necessary
to
take
away
his
life.
This
did
not
Scrooge
realize
that
they
enjoyed
a
good
life,
his
death,
said:
said:
way.
minute, I were to write
a will.
than a day.
30
、
I'm Trying to
Stop It
so I am trying to stop
it.
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”
“没有,老师。
可是你昨天说你告诉
我的知识都是一个耳朵里进,
一个耳朵里出,
所以我要
把它堵在里面。
”
31
、
“
I'm sorry
,
Madam
,
but I shall have to charge
you twenty dollars for pulling your boy's
tooth .
”
“
Twenty d
ollars! Why
,
I understand
you to say that you charged only four dollars for
such
work!
”
“
Yes
,
but this youngster yelled
so terribly that he scared four other patients out
of the office .
”
“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取
20
< br>美元。
”
< br>“
20
美元!为什么?不是说好只要
4
美元。
”
“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。<
/p>
”
32
、
p>
TWO
:
Teacher
:
We all
know
that
beat
causes
an
object
to
expand
an
cold cauese
it
to
contract. Now
,
can
anyone give me a good example?
John
:
Well
,
in the summer the days are
long
,
and in the winter the
days are short.
老师:我们都知道热胀冷缩的道理。现在,谁给我举个例子?
约翰:嗯,在夏天天都长,在冬天天都短。
33
、
Second
language
A mother mouse was
out for a stroll with her babies when she spotted
a cat crouched behind a
bush. She
watched the cat, and the cat watched the mice.
Mother mouse
barked fiercely,
Mother mouse turned to her babies and
said,
the value of a second
language?
一只母老鼠带着孩子出来散步,突然她看见一只猫正在灌木丛中虎视耽耽。
母老鼠向着猫叫道:
“汪,汪,汪”
,猫听了非常害怕,拼命跑走了。
母老鼠回过头洋洋自得的对孩子说
:
“现在你知道外语的重要性了吧。
”
34
、
The teacher
asked Tom:
one
yuan.
老师问汤姆
:
今天早上你为什么迟到
?
有人丢失
了一元钱
.
汤姆回答
.
哦
,
现在我想知道
,
你帮他找到钱了吗
?
老师说到
.
不是
,
我踩住那一元钱直
到那个人走了
.
汤姆回答
.
35
、
Mr. Clark, I'm
afraid I have bad news,
patient.
The man
sat in stunned silence for the next several
minutes.
九个月吧
“克拉克先生,有个坏消息,你只
有六个月可活了。
”医生告诉他的病人。
病人惊呆了。
“六个月我不可能付清
医疗费。
”
“好吧,
”医生说,
“那就九个月吧。
”
36
、
The country
Maid and Her Milk Can
村姑和牛奶罐
A
country
maid
was
walking
along
with
a
can
of
milk
upon
her
head,
when
she
fell
into
the
following
train
of
reflections.
”
The
money
for
which
I
shall
sell
this
milk
will
enable
me
to
increase my stock of eggs
to three hundred, These eggs, allowing for what
may prove addle, and
what
may
be
destroyed
by
vermin,
will
produce
at
least
two
hundred
and
fifty
chickens.
The
chickens will be fit to
carry to market just at the time when poultry is
always dear; so that by the
new
year
I
cannot
fail
of
having
money
enough
to
purchase
a
new
gown.
Green-let
me
consider-yes, green
becomes my complexion best. and green it shall be,
In this dress I will go to
the
fair,where all young fellows will strive to have
me for a parter;but no-I shall refuse every one
of
them,and with
a
disdainful
toss
turn
from
them.
with
this
idea,
she
could
not
forbear acting with her
head the thought that passed in her mind, when
down came the can of
milk! And all her
imaginary happiness vanished in a moment.
一个村
姑头上顶着一罐牛奶在路上行走。走着走着,她的脑子里浮现出一连串的幻想:
“我
p>
卖了这罐牛奶后,
用这笔钱买鸡蛋,
这样我
有的鸡蛋可以增加到
300
个。
用这<
/p>
300
个鸡蛋孵
小鸡,这就算有坏的、生
虫的,至少也能孵出
250
只小鸡。等小鸡长大后,正好能赶上
卖个
好市价;
那么到了新年,
我就能有
钱买一件新晚装。
买一件绿色的——让我好好想想——对,
绿色
与我的肤色最相衬。
我穿上这件衣服去赶集,
所有的年轻小伙子
都会抢着邀请我做舞伴;
但是不行——我要轻蔑地把头一扬,
转
身过去不理他们,
让他们人人都碰个钉子。
她想得得
意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!她幻想的一切幸福间破灭了。< p>
37
、
a girl
and a boy were on a motorcycle, speeding through
the night.
they loved each
other a lot..
girl:
boy:
girl:
boy:
girl:
boy:
the girl gave him a big
hug.
girl:
boy:
drive.
the next day, there was a
story in the news. a motorcycle had crashed into a
building because its
brakes were
broken.
there were two
people on the motorcycle, of which one died, and
the other had survived...
the guy knew that the brakes were
broken. he didn't want to let the girl know,
because he knew
that the girl would
have gotten scared.
instead, he was told the last time that
she loved him, got a hug from her,put his helmet
on her so
that she can live, and die
himself...
一天夜里,男孩骑摩托车带着女孩超速行驶,
女孩:
“慢一点
...
我怕
...
”
男孩:
“不,这样很有
趣
....
”
女孩:
“求求你
...
这样太吓人了
...
”
p>
男孩:
“好吧
,那你说你爱我
...
”
女孩:
“恩
....
我爱你
...
男孩:
“紧紧抱我一下
...
”
女孩紧紧拥抱了他一下
男孩:
“你把这头盔戴上我就开慢。
女孩照做了
可是车还是没慢下来
第二天
报
纸报道:
一辆摩托车撞毁在一幢建筑物上,
车上有两个人,
p>
男者死亡,
女者幸存
...
其实女孩说爱男孩之前男孩就试过减速了
那时男孩也才知道刹车失灵了所以男孩把头盔给了女孩
.
once in awhile, right in
the middle of an ordinary life, love gives us a
fairy tale...
就在一会的时间里,就在平常
的生活里,爱向我们展示了一个神话
.
38
、爱的最大限度
Freda Bright
says,
to
death.
I've
known
people
to
die
from
no
love,
but
I've
never
known
anyone
to
be
loved
to
death.
We just can't love one another enough.
弗里达
-
布赖特说过:
“只有在歌剧中,人们才会为爱而死。
”
这是千真万确的。的确,你不
会因为爱一个人而死。
我知道有人因为缺乏爱而死,
可我从来没有听说过谁因被爱而死。
我
们恰好是相互之间爱也爱不够。
39
、
A
heart-warming story tells of a woman who finally
decided to ask her boss for a raise in
salary.
All
day
she
felt
nervous
and
apprehensive.
Late
in
the
afternoon
she
summoned
the
courage to approach her employer. To
her delight, the boss agreed to a raise.
有一个感人的故事,
讲的是有个女人
终于决定去向老板提出加薪的要求。
她一整天都焦虑不
安。下午
晚些时候,她鼓起勇气向老板提议。让她感到高兴的是,老板同意给她加薪。
The
woman
arrived
home
that
evening
to
a
beautiful
table
set
with
their
best
dishes.
Candles
were
softly
glowing.
Her
husband
had
come
home
early
and
prepared
a
festive
meal.
She
wondered if someone from the office had
tipped him off, or... did he just somehow know
that she
would not get turned down?
当晚,
女人回家后,
发现漂亮的餐桌上已经摆满了丰盛的菜肴,烛光在轻轻地摇曳着。
丈夫
提早回家准备了一顿庆祝宴。
她心想,
会不会是
办公室里有人向他通风报信了呢?或者??
他不知怎么竟知道她不会被拒绝?
She
found him in the kitchen and told him the good
news. They embraced and kissed, then sat
down to the wonderful meal. Next to her
plate the woman found a beautifully lettered note.
It
read,
love
you.
她在厨房找到了他,
告诉了
他这个好消息。他们拥抱亲吻,然后坐下来共享美餐。
在她的盘
子旁边,女人看到了一张字迹优美的便条。上面写着:
“祝贺你,亲爱的!我就知道你会
加
薪的。我为你做的这一切会告诉你,我有多么爱你。
”
Following the supper, her husband went
into the kitchen to clean up. She noticed that a
second
card had fallen from his pocket.
Picking it off the floor, she read,
the
raise! You deserve it anyway! These things will
tell you how much I love you.
晚餐后,
丈夫到厨房洗碗。
她注意到又有张卡片从他口袋里
掉了出来。
她把卡片从地板上拣
起来,念道:
< br>“不要因为没有加薪而烦恼!不管怎样,是该给你加薪了!我为你做的这一切
会告
诉你,我有多么爱你。
”
Someone has said that the
measure of love is when you love without measure.
What this man
feels
for
his
spouse
is
total
acceptance
and
love,
whether
she
succeeds
or
fails.
His
love
celebrates her victories and soothes
her wounds. He stands with her, no matter what
life throws
in their direction.
有人曾经说过,
爱的限度就是无限度
地去爱。
不管妻子成功还是失败,
这个男人都给予她完
全的包容和爱。
他的爱庆祝她的胜利,也抚平她的创伤。
不管生活的道路上遇到什么,
他们
始终同舟共济。
p>
40
、
Upon receiving
the Nobel Peace Prize, Mother Teresa said,
world peace? Go home and love your
family.
特蕾莎修女在接受诺贝尔和平奖时说道:
p>
“你能为促进世界和平做些什么呢?回家爱你的家
人吧。
”
还要爱你的朋友。爱他们无止境。
41
、
A Glass of
Milk
一杯牛奶的温暖
One day, a poor
boy who was trying to pay his way through school
by selling goods door to door
found
that he only had one dime left. He was hungry so
he decided to beg for a meal at the next
house.
一天,
一个贫穷的小男孩为了攒够学费正挨家挨户地推销商品。
饥寒交迫的他摸遍全
身,
却
只有一角钱。于是他决定向下一户人家讨口饭吃。
However, he lost his nerve when a
lovely young woman opened the door. Instead of a
meal he
asked for a drink of water. She
thought he looked hungry so she brought him a
large glass of milk.
He drank it
slowly, and then asked,
然而,
当一位美丽的年轻女子打开房门的时候,
这个小男孩却有点不知
所措了。
他没有要饭,
只乞求给他一口水喝。
< br>这位女子看到他饥饿的样子,
就倒了一大杯牛奶给他。
男
孩慢慢地喝
完牛奶,问道:
“我应该付多少钱?”
don't
owe
me
anything,
she
replied.
has
taught
me
never
to
accept
pay
for
a
kindness.
house, he not only
felt stronger physically, but it also increased
his faith in God and the human
race. He
was about to give up and quit before this point.
年轻女子微笑着回答:
“一分钱也不
用付。我妈妈教导我,施以爱心,不图回报。
”男孩说:
“那么
,就请接受我由衷的感谢吧!
”说完,霍华德
-
凯利就离开了这户人家。此时的他不仅
自己浑身是劲儿,而且更加相信上帝和整
个人类。本来,他都打算放弃了。
Years later the young woman became
critically ill. The local doctors were baffled.
They finally sent
her to the big city,
where specialists can be called in to study her
rare disease. Dr. Howard Kelly,
now
famous was called in for the consultation. When he
heard the name of the town she came
from, a strange light filled his eyes.
Immediately, he rose and went down through the
hospital hall
into her room.
数年之后,
那位女子得了一种罕见的
重病,当地医生对此束手无策。最后,
她被转到大城市
医治,由
专家会诊治疗。大名鼎鼎的霍华德
-
凯利医生也参加了医疗方案
的制定。当他听到
病人来自的那个城镇的名字时,
一个奇怪的念
头霎时间闪过他的脑际。
他马上起身直奔她的
病房。
Dressed
in his doctor's gown he went in to see her. He
recognized her at once. He went back to
the consultation room and determined to
do his best to save her life. From that day on, he
gave
special attention to her case.
身穿手术服的凯利医生来到病房,
一
眼就认出了恩人。
回到会诊室后,
他决心一定要竭尽所
能来治好她的病。从那天起,他就特别关照这个对自己有恩的病人。
After a long struggle, the
battle was won. Dr. Kelly requested the business
office to pass the final
bill to him
for approval. He looked at it and then wrote
something on the side. The bill was sent
to her room. She was afraid to open it
because she was positive that it would take the
rest of her
life to pay it off. Finally
she looked, and the note on the side of the bill
caught her attention. She
read these
words...
经过艰苦的努力,手术成功了。
凯利医生要求把医药费通知单送到他那里,
他看了一下,便
在通知单的旁边签了字。
当医药费通知单送到她的病房时,她不敢看。
因为她确信,治病的
费用将会花费她整个余生来偿还。最后,
她还是鼓起勇气,翻开了医药费通知单,
旁边的那
行小字引起了她的注意,她不禁轻声读了出来:
(Signed) Dr. Howard Kelly
“医药费已付:一杯牛奶。
”
(
签名
)<
/p>
霍华德
-
凯利医生
Tears
of
joy
flooded
her
eyes
as
she
prayed
silently:
You,
God.
Your
love
has
spread
through human hearts and
hands.
喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:
“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵
和双手传播了。
p>
”
42
、詹妮弗?巴塞特是一位经验丰富的教师和作家。她生活和工作在英国西南部的德文郡。
你相信有鬼吗?当然不会相信。
我们喜欢谈论鬼,
喜欢讲述关于鬼的故事,
但我们并非真的
相信有鬼??是不
是?
1880
年,在巴黎歌剧院发生了一件不可思议的事情:一个舞蹈演员在黑暗的走廊里遇
见了鬼。
它穿越墙壁来到她的面前,
它的脸上没有眼睛;
一个舞台工人看见一个穿黑色晚礼
服的男人,
但他却有
一个死人般的头颅,
黄色的面孔,并且没有鼻子;
人们听到另一
个房间
里有声音,而那个房间却是空的。
这就是歌剧的幽灵??
一个名叫盖斯顿?勒罗克斯的法国人最早创作了这个关于歌剧
院的幽灵的故事。他的书
很受欢迎,
1925
< br>年它被拍成一部美国无声电影,由著名演员朗?钱尼扮演幽灵。从那以后,
已经出
现了许多其他的电影和戏剧,
以及最近由安德鲁?劳埃德?韦伯创作的著名的英国音乐<
/p>
片。
Jennifer
Bassett is an experienced teacher and the writer.
She lives and works in the Devon ,
in
the north west of English .
You believe ghost? Certainly can not believe. We
like discussing
the ghost, likes
narrating about the ghost story, but we
don
’
t really believe there
is ghost ... ... Is
not?
In 1880, there has had an inconceivable
matter in the Paris opera house: A dancer met the
ghost in the dark corridor. It passes
through the wall to arrive her front, on its face
does not have
the eye; A stage worker
sees the man which puts on the black evening
dress, but he actually has a
deceased
person's head, decadent face, and does not have
the nose; The people hears to another
room in the voiced sound, but that room
actually is spatial.
This is the
phantom of the opera... ...
A
name
called
Gaston
Horrocks
to
force
Rocks
the
French
most
early
to
create
this
about the opera house spirit story. His
book receives very much welcome, in 1925 it is
cranked up
an American silent film, is
bright by the renowned actor Lon Chaney
acts the spirit. From then
on, already appeared many other movies
and the play, as well as recently famous British
musical
which was created by Andrew
Lloyd Webber .
43
、
Class, Lass
and Ass
Professor Tom was going to meet his
students on the next day,so he wrote some words
on the blackboard which read as
follows: Professor Tom will meet the class
tomorrow.
A
student,
seeing
his
chance
to
display
his
sense
of
humor
after
reading
the
notice,
walked
up
and
erased
the
c
in
the
word
class.
The
Professor
noticing
the
laughter,
wheeled
around, walked back,
looked at the student, then at the notice with the
c erased--calmly walked
up and erased
the l in lass, looked at the flabbergasted student
and proceeded on his way.
班级、情人和蠢驴
汤姆教
授打算第二天与他的学生见面,因此他在黑板上写道:
“汤姆教授明天将和
大家见面”
。
一位学生看到这条通知后,
觉得展示自己幽默感的机会来了,
就走上前,
将
“
class
”
中的
“
c
”
擦掉,
将意思变为
“汤姆教授明天将和情妇见面”
。
教授听到笑声,
转过身走回来,
看了看那位学生,又看看被改动过的通知,不动声色地走上前,把“
lass<
/p>
”中的“
l
”擦掉,
将意思改为“汤姆教授明天将和蠢驴见面”
。看了看那位目瞪口呆的学生,教授扬长
而去。
44
、
The Looney Bin
Late one night at the insane asylum
(
疯人院
)one inmate shouted,
”
Another
one
said,
The first inmate said,
Just then, a
voice from another room shouted,
疯人院
一天晚
上,在疯人院里,一个病人说:
“我是拿破仑
!
”另一个说:
“你怎么知道
?
”
<
/p>
第一个人说:
“上帝对我说的
!
”
一会儿,一个声音从另一个房间传来:
“我没说
!
”
45
、
A
drunk
phoned
police
to
report
that
thieves
had
been
in
his
car.
stolen
the
dashboard, the steering
wheel, even the brake pedal!
However, before
the police investigation could start, the phone
rang a second time
mind,
一个醉汉打电话给警察局,报告小
偷光顾了他的车,
“他们偷走了仪表盘、方向盘,甚
至连刹车脚
板都偷走了。
”
< br>然而在警察还没有开始调查时,电话又一次响了起来,
“没事了”
,醉汉打着嗝说,
“我
不小心坐到了后坐上。
”
46
、
A Smart
Housewife
A smart housewife
was told that there was a kind of stove which
would only consume half of the
coal she
was burning. She was very excited, and said:
That'll be terrific! Since one stove can save
half of the coal, if I buy two, no coal
will be needed!
精明的家庭主妇
一位精明的家庭主妇听人说有一种炉子用起来可以比她现在用
的炉子省一半的煤。
她听
了大为兴奋,说:那太好了!一个炉子
可以省一半的煤,那么如果我买两个炉子的话,不就
可以把煤全都省下来了吗?
47
、
Little
Mary: I find in my history book there is always
such number (1451-1560) after the name
Christopher Columbus. Would you please
explain why, sir?
Little Rose: I can tell
her, sir. It was Columbus' telephone number!
小玛丽
:
我在历史书中发现,
克里斯托弗·
哥
伦布这个名字后面老是有
(1451-1560)
这几
个数字。老师,请您给解释一下好吗
?
小罗斯:老师,我能告诉她。那是哥伦布的电话号码
!
48
、
A Blind Beggar
There was a blind beggar wearing
sunglasses and asking for money.
A drunk man
walked by, thinking the beggar was pitiful, threw
him a hundred dollars.
After
walking
a
few
steps,
the
drunkard
turned
around
to
see
the
blind
man
holding
the
money up to the sunlight to check if it
was genuine.
The drunk man, feeling cheated, ran
back and snatched the money back,
“
You
’
re gonna die!
How dare you cheat
me
?”
The blind man, not wanting
to feel like a cheater, retorted,
“
Hey man,
I
’
m sorry,
I
’
m just here to
replace my friend who really is blind. He went to
the bathroom, and should
be right
back
?
Actually
?
I
’
m
mute.
”
“
Oh,
oh, in that case...
”
whereupon the drunk threw the money
back and stumbled away.
醉汉和盲人乞丐
在路边
一个盲人乞丐戴着墨镜在街上行乞。
一个醉汉走过来,
觉得他可
怜,
就扔了一百
元给他。
走了一
段路,醉汉一回头,恰好看见那个盲人正对着太阳分辨那张百元大抄的真假。
醉汉过
来一把夺回钱道:
“你不想活了,竟敢骗老子
!
”
盲人乞丐一脸委屈说:
“大哥,真对
不起啊,
我是替一个朋友在这看一下,
他是个瞎子,
去上厕所了,其实我是个哑巴。
”
“哦,是这样子啊
!
”于是醉汉扔下钱,
又摇摇晃晃地走了??
49
、
Teacher had
set his class an essay
his paper in and
was allowed to go home. His essay read:
老师给学生出了作文题:
“一场板球
赛”
。两分钟后,西蒙·斯蒂尔交了作文,老师允许
他回家了,
他在作文上写道:
“下雨,比赛中止。
”
50
、
Keep feeding
him nickels
A
mother
saw
her
three-year-old
son
put
nickel
in
his
mouth
and
swallowed
it.
She
immediately picked hime
up, turned him upside down and hit him on the
back, whereupon he
coughed up two
dimes. Frantically, she called to the father
outside.
Yelled back the father,
再喂他几枚五分镍币
母亲见三岁的儿子将一枚五分镍币
放进嘴里吞了下去,
她立刻将他抱起,
头朝下不停地
拍打他的后背,他咳出了两枚一角的硬币,她发狂似的朝正在外面的孩子父亲喊道:
“你儿子刚才吞下了一枚五分镍币,可咳出两枚一角的硬币
!
我该怎么办呢
?
”
孩子他
爸大声回答道:
“再喂他几枚镍币
!
”
51
、
How do I get
the gum out?
Distributing chewing gum to the
passengers, the stewardess explained it was to
keep their
ears from popping. When the
plane landed, one of the passengers rushed up to
her and said, I'm
meeting my wife right
away. How do I get the gum out from my ears?
怎么把口香糖取出来呢
当空中小姐给乘客们发口香糖的时
候,
她解释说口香糖有助于他们防止耳鸣。
飞机着陆
后,一位乘客跑到这位空中小姐面前,说道:
“
我马上就要见到我妻子了。
我怎么才能把口
香糖从耳朵里面取出来呢
?
”
52
、
What a big
deal
A young businessman had just
started his business, and rented a beautiful
office. Sitting there, he
saw a man
come into the outer office. Wishing to appear
busy, the businessman picked up the
phone and pretended that he had a big
deal working. He threw huge figures around and
made
giant commitments.
Finally, he
hung up and asked the visitor.
install
the phone.
我是来装电话的
一个年轻人刚刚开始做生意,就租
了一个漂亮的办公室。
一天,他坐在办公室里,
看到
有一个人在外面,
于是他就装作生意很忙的样子,
拿起电话胡吹乱侃,
还不停的甩出几个大
数字,好像在谈一笔大
买卖。
到了最后,他终于挂了电话
,问来访的人,
“有事儿嘛
?
”那个人
回答,
“我是来给你安
装电话的。
”<
/p>
53
、
Three Men in a
Boat
Three men were sitting on a park
bench. The one in the middle was reading a
newspaper; the
others were pretending
to fish. They baited imaginary hooks, cast lines
and reeled in their catch.
A passing policeman stopped
to watch the spectacle and asked the man in the
middle if he
knew the other two.
三人同舟
三位男子在公园的长椅上坐着。
中间
的一个在读报纸,
另外两个在假装钓鱼。
他们给想
象的鱼钩上鱼饵,放线,并卷线把鱼抓上来。
一位过路警察驻足观察了这个景象
,他问中间的那个男子是否认识其他两位。
“喔,认识,
”他说,
“他们是我的朋友。
”
“那样
的话,
”警察告诫说,
“你最好把他们从这里弄走。
”
“好的,警官。<
/p>
”那男子回答说,接着就开始疯狂般地做起划桨的动作来。
54
、
The Same
Duties
A retired four-star general ran into
his former orderly, also retired, in a Manhattan
bar and
spent the rest of the evening
persuading him to come work for him as his valet.
be exactly the same as they were in the
army,
again fast.
Next morning promptly at
eight o'clock, the ex-orderly entered the ex-
general's bedroom,
pulled open the
drapes, gave the general a gentle shake, strode
around the other side of the bed,
spanked his employer's wife on her
bottom and said,
you.
相同的职责
一个退休的四星级将军在曼哈顿的
一个酒吧偶然地遇到了他以前的勤务兵,
勤务兵也退
休在家。这
位将军花了一整个晚上的时间来说服他回来做他的贴身随从。
“你的职责与在军
队时完全一样,
”将军说,
“这没什么,你很快
就会再次理解它的。
”