-
合同范本之超额再保险合同翻
译
超额再保险合同翻译
【篇一:再保险
翻译】
比例再保险
proportional reinsurance
成数分保
quota share
溢额分保
surplus
reinsurance
成数和溢额混合再保险
combined quota share and surplus
reinsurance
非比例再保险
non-
proportional reinsurance
险位超额赔款再保险
excess
of loss per risk basis reinsurance
事故超额赔款再保险
excess
of loss per event basis reinsurance
赔付率超赔再保险
excess
of loss ratio reinsurance
临时分保
facultative
reinsurance
合同分保
treaty
reinsurance
预约分保
facultative
obligatory reinsurance
分保佣金
/
分保手续费
ceding commission
固定佣金率
flat-rate commission
浮动佣金率
sliding scale rate
发生赔款
incurred loss
(未)满期保费
(
< br>un
)
earned
premium
自然满期方式
to
expiry
结清法
clean cut
basis
未了责任转移
portfolio
transfer
保险准备金
premium
reserve
未决赔款准备金
outstanding loss reserve
盈余佣金
profit commission
免赔额
/
自
负责任
deductible
,
p>
retention
,
the first
loss
最高责任额
limit of
cover
普通超赔分保
working
cover
巨灾超赔再保险
catastrophe cover
一次损失事故
a loss occurrence
累计超赔分保
aggregate excess of loss
碰撞超赔再保险
clash excess of loss
伞型超赔再保险
umbrella excess of loss
缓冲超赔分保
buffer excess of loss
最后净损失条款
ultimate net loss clause
净自留责任条款
net retained lines clause
时间条款
hours clause
联结条款
interlocking
clause
毛净保费收入
gross net
premium income
变动再保险费
variable
premium
最低预付保费
minimum
deposit premium
责任恢复条款
reinstatement clause
【篇二:再保险名词中英文对照及再保险介绍】
explanation
再保险
reinsurance
原保险人
original
insurer
分出公司
ceding
company
再保险分出人
reinsured
再保险人
reinsurer
分入公司
ceded
company
自留额
retention
(
自负责任
)
分保额
ceding
amount
再保险费
reinsurance
premium
(
分保费
)
再保险佣金
reinsurance
commission(
分保手续费
)
转分保
retrocession
比例再保险:
proportional
reinsurance
非比例再保险:
non-
proportional
reinsurance
超过损失再保险:
excess
of
loss
reinsurance
成数再保险:
quota
share
reinsurance
溢额再保险:
surplus
reinsurance
线数:
lines
起赔点:
priority/underlying
retention(
分出公司自负
责任额
)
最高责任额:
top
limit/ceiling
figure
险位超赔再保险:
excess
of
loss
per
risk
basis
普通超赔保障:
working
cover
事故超赔再保险:
excess
of
loss
per
event/occurrence
basis
异常灾害再保险:
catastrophe
cover
分层再保险:
reinsuring
in
layers
赔付率超赔再保险:
excess
of
loss
ratio
损失中止再保险:
stop
loss
reinsurance(
停止损失再保险
)
共命运条款:
follow
the
fortunes
clause(
同一命运条款
)
错误或遗漏条款:
errors
or
omissions
clause
(过失或疏忽条
款)
检查条款:
inspection
clause
(保护缔约双方权利条款
/
断交条款)
仲裁条款:
arbitration
clause
直接给付条款:
cut
through
clause
固定佣金率:
fixed
commission
rate
单一佣金率:
flat
commission
rate
梯次佣金率:
sliding-scale
commission
rate(
累进递增佣金率
)
< br>
盈余佣金:
profit
commission(
纯益手续费
)
或有佣金:
contingent
commission
结清方式:
clean-cut
basis
自然期满方式:
run-off
provision
一年法:
one
year
basis
三年平均法:
three-year
average
system
亏损滚转法:
losses
carry
forward
system
消失滚转法:
losses
carry
forward
to
extinction
三年滚转法:
losses
carry
forward
for
three
years
最后净赔款额:
ultimate
net
loss
净自留责任:
net
retained
lines
事故损失:
loss
occurrence
以保单签发为基础:
policies
issued
or
policies
attaching
basis
以损失发生为基础:
losses
occurring
basis
以提出索赔为基础:
claims-made
basis
预存保费:
deposit
premium
最低保证保费:
minimum
and
deposit
premium
毛费率:
gross
rate
附表摘要表:
schedule
雇主责任保险:
employer’s
liability
再保险人与分出人同一命运:
the
reinsurer
follow
the
fortunes
of
the
company
拒收风险:
rejection
risk
强制再保险
,
固定再保险
,
合同再保险:
obligatory
reinsurance
净自留额:
net
retention
额外期限:
odd
time
出险通知:
advice
of
the
occurrence
of
a
loss
续保:
renew
续保通知书:
renewal
notice
减保:
return
退保费:
return
premium
变更:
alteration
修正:
amendment
退保
/
取消
:
cancellation
p>
收回
/
提取
/
p>
撤销:
withdrawal
报表:
bordereaux
延迟
/
错误
/
遗漏:
delay
error
omission
记录
/
报表
/
账目
/
文件:
record
book
account
document
期满:
termination
无效:
annulment
、
invalidation
经纪人佣金:
brokerage
代理人手续费和津贴:
agency
commission
and
allowance
转分手续费:
overriding
commission
未满期保费:
unearned
premium
未决赔款:
outstanding
loss
已决赔款:
paid
loss
理赔费用:
loss
expense
初步出险报告:
preliminary
loss
advice
通融赔付:
ex
gratia
payment
未决赔款清单:
a
statement
of
unsettled
claim
保费准备金:
premium
reserve
deposit
起期:
commencement
终止:
termination
互惠交换分保:
reciproca
tion
现金摊赔:
cash
payment
现有分保业务:
current
cession
< br>批单:
addendum/endorsement
保费和赔款的支付:
premium
settlement
and
recovery
现金赔款:
cash
loss
临时再保险:
facultative
reinsurance
合同再保险:
treaty
reinsurance
除外责任:
exclusion
支付和摊回:
payment
and
recovery
总原始保费:
gross
original
premium
赔款准备金:
claim/loss
reserve
最高分保累积责任限额:
aggregate
cession
一次事故最高责任限额:
event
limits
自负责任:
priority
超额赔款限制:
excess
loss
limit
仲裁:
arbitration
再保险习惯:
reinsurance
custom
claim
再保险份额:
reinsurer’s
share
转分保:
retrocession
转分保分出人:
retroceda
nt
转分保接收人:
retrocessionaire
保险金额:
amount
insured
分保额:
amount
reinsured
转分保额:
amount
retroceded
协议全损:
arranged
total
loss
绝对全损:
absolute
total
loss
超额赔款成本:
burning
cost
承保能力:
capacity
专业自营保险公司:
captive
insurance
company
分出人:
cedant
共同保险:
co-
insurance
免赔额:
deductible
违约:
default
附加险:
extraneous
risk
固定保费:
fixed
premium
< br>单一佣金
/
固定手续费:
fla
t
premium
出单公司
/
出面公司
/
前卫公司:
frontin
g/issuing
company
最大可能损失:
maximum
possible
loss
预约分保:
open
cover
临时固定分包:
facultative
obligatory
reinsurance
预约保单:
open
policy
分出再保险:
outward
reinsurance
分保摘要单:
reinsurance
particulars
定值保险单:
valued
policy
定期保险单:
time
policy
承保保费:
written
premium
业务量:
volume
of
business
规定费率:
tariff
rate
选择性风险转移产品:
alternative
risk
transfer
特殊交易媒介:
special
purchase
vehicle
公共机构集团:
public
entity
pools
再保险:也称分保,是保险人将自己承担的风险和责任向其他
保险
人进行保险的行为
再保险佣金:
对于原保险的业务费用开支,再保
险人要参与分摊,也称分保手续费。
< br>
比例再保险:以保险金额为基
础来决定分出公司自留额
和分入公司分保额的再保险方式。
非比例
再保险(超过损失再保险):以赔款金额为基础来决定分出公司自负
责任和分入公司
分
保责任的再保险方式
临时再保险:原保险人根据自己的业务需要将有关风险或责任临时
分给再保险
人的安排
合约再保险:分出公司和分入公司预先订立合
同,按合同转让风险责任的安排
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:中英文对照新普利斯消防报警主机4100U说明
下一篇:常见词根词缀浓缩版