-
公共场所英文译写规范
第
4
部分:旅游
1
范围
本部分规定了旅游行业英文译写的方法、原则和要求。
本部分适用于上海市旅游景区、
景点名称等实体名称信息,
旅游类设施及功能信息、
警
示和提示信息的英文译
写。
2
规范性引用文件
下列文件中的条款通
过本部分的引用而成为本部分的条款。
凡是注日期的引用文件,
其
随后所有的修改单(不包括勘误的内容)
或修订版均不适用于
本部分,
然而,鼓励根据本部
分达成协议的各方研究是否可使用
这些文件的最新版本。
凡是不注日期的引用文件,
其最新
版本适用于本部分。
GB
17733-2008
地名
标志
GB/T 16159
汉语拼音正词法基本规则
3
定义
下列术语和定义适用于本部分。
3.1
旅游景区景点
指具有参观游览、
休闲度假、
康乐健身等功能,
p>
具备相应旅游服务设施并提供相应旅游
服务的独立管理区。
该管理区应有统一的经营管理机构和明确的地域范围。
包括风景区、
p>
寺
庙观堂、旅游度假区、自然保护区、主题公园、森林公园、地质公
园、游乐园、动物园、植
物园及工业、农业、经贸、科教、军事、体育、文化艺术等各类
旅游景区景点。本部分所指
的旅游景区景点不含文博物院。
4
译写方法和要求
4.1
实体名称
4.1.1
本部分实体名称指旅游景区、景点名称。
4.1.2
实体名称构成成分的分析
方法,以及不同成分的译写方法,按照本标准《第
2
部分:
p>
实体名称译法》的相关规定及其附录执行。
4.1.3
本部分实体名称
属性名、通名
的具体译法。
< br>4.1.3.1
会址译作
Site
;故居译作
Former
Residence
或
Memorial
Residence
。
4.1.3.
2
公园译作
Park
;园、圃、苑译作
Garden
。
4.1.3.3
动物园译作
Zoo
;植物园译作
Botanical
Garden
。
4.1.3.4
p>
陵园译作
Cemetery
;烈士陵园译作
Revolutionary Martyrs
’
Cemetery
。
4.1.3.5
乐园、游乐园译作
Amusement
Park
。儿童乐园(设在旅游景区内)译作
Childre
n's
Playground
。
<
/p>
4.1.3.6
水族馆译作
Aquari
um
,海洋馆、海洋公园等均译作
Ocean
Park
。
4.1.3.7
与宗教有关、每层顶部都有装饰的塔译作
Pagoda
< br>,如:松江方塔
Songjiang
Square <
/p>
Pagoda
。其他的塔译作
Tower
,如:东方明珠广播电视塔
Oriental Pearl
TV Tower
。
1
4.1.3.8
佛教和道教的寺、<
/p>
观译作
Temple
,
< br>如:
静安寺
Jing’an
Temple
;
道观
Daoist T
emple
。
清真寺译作
Mosque
。教堂译作
Church
。
4.1.3.9
绿地译作
Green
Land
。
4.1.3.10
度假村(区)译作
Holiday
Resort
;旅游城译作
Tourist
Town
。
4.1.4
本部分附录
A
中不符合上述规定的译例,均为现用成
熟译名,可以沿用。
4.2
设施及功能信息、警示和提示信息
4.2.
1
用英文直接译写,如:语音讲解
Audio
Tour
。
4.2.2
译写应使功能明确、指令清晰、译文简洁。如:必须成人陪同
Childre
n
Must
Be
Accompanied by
Adult
。
4.2.3
旅游类设施及功能信息、
警示和提示信息的具体译法见本部分附录
B
。
附录
B
以外的,
其英文译写应当遵从本标准通则
5.2<
/p>
和
5.3
的规定。
4.3
地名标志应符合
GB
17733-2008
的规定。
4.
4
本部分汉语拼音用法应符合
GB/T
16159
的要求。
4.5
本部分英文词语选用和拼写方法、单复数用法按照本标准通则
5.4
p>
和
5.5
的规定执行。
4.6
本部分英文大小写、缩写、标点符号、空格、换行
、字体的用法,按照本标准通则“
6
书写要求”的规定执行。<
/p>
2
附录
A
(资料性附录)
旅游景区、景点名称中英文对照示例
序号
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
中文名称
革命历史纪念地
中共一大会址
中共二大会址
孙中山故居
宋庆龄故居
毛泽东故居
周恩来故居
陈云故居暨青浦革命历史纪念馆
公园
世纪公园
共青森林公园
中山公园
鲁迅公园
复兴公园
淮海公园
长风公园
衡山公园
襄阳公园
康健园
桂林公园
工农公园
交通公园
大宁灵石公园
大华行知公园
人民公园
广场公园
友谊公园
滨海公园
滨江公园
未来岛公园
滨江森林公园
上海佘山国家森林公园
东平国家森林公园
华山儿童公园
爱思儿童公园
虹桥河滨公园
参考译名
Site of the First CPC National Congress
Site of the Second CPC National
Congress
Dr. Sun Yat-sen Memorial
Residence
Mme. Soong Ching-ling
Memorial Residence
Former Residence of
Mao Zedong
Former Residence of Zhou
Enlai
Former Residence of Chen Yun and
Qingpu Museum
of Revolutionary History
Century Park
Gongqing Forest Park
Zhongshan Park
Luxun Park
Fuxing Park
Huaihai Park
Changfeng Park
Hengshan Park
Xiangyang Park
Kangjian Park
Guilin Park
Gongnong Park
Jiaotong Park
Daning Lingshi
Park
Dahua Xingzhi Park
People
’
s Park
Square Park
Friendship Park
Seaside Park
Riverside Park
Future Island
Park
Riverside Woods Park
Shanghai Sheshan National Forest Park
Dongping National Forest Park
Huashan
Children
’
s Park
Aisi Children
’
s
Park
Hongqiao Riverside Park
现用
备注
3
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
闵行体育公园
闵联生态公园
南浦广场公园
兰溪青年公园
复兴岛公园
炮台湾湿地森林公园
园、圃、苑
澹园
豫园
红园
古松园
荟萃园
古藤园
古猗园
古钟园
梦清园
曲水园
秋霞圃
醉白池公园
大观园
方塔园
烈士陵园
龙华烈士陵园
宝山烈士陵园
游乐园、影视乐园
锦江乐园
大世界游乐中心
上海影视乐园
动物园、植物园
上海野生动物园
上海动物园
上海植物园
古镇
朱家角古镇
枫泾古镇
寺
玉佛寺
静安寺
龙华寺
绿地
华山绿地
凯桥绿地
Minhang
Sports Park
Minlian Ecological Park
Nanpu Square Park
Lanxi
Youth Park
Fuxing Island Park
Paotaiwan Wetland Forest Park
Danyuan Garden
Yuyuan Garden
Hongyuan
Garden
Gusong Garden
Huicui
Garden
Guteng Garden
Guyi
Garden
Guzhong Garden
Mengqing Garden
Qushui
Garden
Qiuxia Garden
Zuibaichi Garden
Grand View
Garden
Square Pagoda Garden
Longhua Revolutionary
Martyrs
’
Cemetery
Baoshan Revolutionary
Martyrs
’
Cemetery
Jinjiang Amusement Park
Great World Amusement Center
Shanghai Film and Television Theme Park
Shanghai Wild Animal Park
Shanghai Zoo
Shanghai
Botanical Garden
Zhujiajiao
Town
Fengjing Town
Jade Buddha Temple
Jing
’
an Temple
Longhua Temple
Huashan Green Land
Kaiqiao
Green Land
4
古典园林
现用
现用
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
延虹绿地
陆家嘴中心绿地
不夜城绿地
其他
东方明珠广播电视塔
金茂大厦
88
层观光厅
陆家嘴东外滩
东方绿舟(上海市青少年校外活动营地)
佘山国家旅游度假区
龙华旅游城
上海太阳岛国际俱乐部
Yanhong Green Land
Lujiazui
Central Green Land
Everbright City
Green Land
Oriental Pearl
TV Tower
88th-Floor Observation Deck of
Jinmao Tower
Lujiazui East Bund
Oriental
Land
(Shanghai
Extracurricular
Activities
Campsite for
Teens)
Sheshan National
Holiday Resort
Longhua Tourist Town
Shanghai Sun Island International Club
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:高中英语必修词形变化
下一篇:英语借词进入现代汉语后的变化