-
1
·我知道,不管发生什么情况,我都可以依靠兄弟的支持。
I knew I could rely on my
brother to stand by me whatever happened.
< br>2
·一般来说,年轻一代与老一辈不同,他们对现在而不是对过去更感兴趣。但<
/p>
这两代人如果不互相尊重对方的需要,就都会遭受损失。
As a general rule, unlike the older
generation, the younger generation
tends to be more interested
in the present rather than the past,
but both
generations will stand to lose
if they do not respect the
other’s
needs.
3<
/p>
·
中国的书面文字是国家完整统一的一个重要因素。
The Chinese written language has
been a major factor for integrating
the
whole nation.
4
·
在
中国的传统艺术和文学中,竹子和松树往往象征着道德上的正直和刚正不
阿
。
In traditional Chinese art and
literature, the bamboo and the pine tree
usually symbolize moral integrity and
uprightness.
5
·
女皇
伊丽莎白一世统治英国
45
年。在她统治时期,国家十分繁荣昌
盛
。
Q
ueen Elizabeth1 ruled
England for 45 years, and the nation prospered
under her rule.
6
·
民主意味着多数人来治理;但不仅如此,尊重少数人反对的权利也是民主不
可分的一部分。这两条规则同等重要。
Democracy
means
that
the
majority
rules.
But
that’s
not
all.
Respect
for
the
minority’s
right to
disagree is also an integral part of democracy.
The two rules are of equal importance.
7
·
一个国家不可能强大,除非她不但
在地理上,而且在政治,经济和文化上都
是一个整体。
A
nation
cannot
be
strong
unless
it
is
well-
integrated
politically,
economically, culturally as well as
geographically.
8
·
晚会十分乏味,所以他就偷偷溜出房间回家了。可是雨后的路非常泥泞,他
脚下一滑,
掉进了沟里。
The party was boring,
so he slipped out of the
room and went
home.
But the road was so muddy after
the rain that he slipped and fell into a
ditch.
9
·
< br>她身体糟糕到了这种程度,以至于冬天都不敢见太阳,怕中暑。
Her health was such that she would not
dare to be exposed to the sun
even in
winter lest she got sunstroke.
10
·
有一天晚上,我正在一家小饭馆里借酒消愁,他突然走了过来,往我手里塞
了一沓钞票。
I
was
drowning
my
sorrows
one
night
in
a
small
restaurant when he
came over
to me and slipped a roll of money in my hand.
1
·
诸葛亮
装作十分镇静,成功地瞒过了司马懿,使他不知道这座城实际上是没
有守卫的空城。他证
明了自己值得受到人们的崇拜和尊敬。
Zhuge
Liang pretended to be very calm and succeed in
hiding the fact
from
Sima
Yi
that
the
city
was
really
un
guarded.
He
proved
himself
worthy of the admiration he had
received.
2
·
他知道大战在即,而且他的军队和敌人众寡悬殊,所以他假装正在迅速往
后
方撤退。实际上他是在给敌人准备一个大陷阱。
He knew that a bloody battle was
imminent and his army was terribly
outnumbered.
So
he
pretended
to
be
retreating
quickly
to
the
rear.
Actually he was laying
a big trap for the enemy troops.
3
·
社会达尔文主义者认为我们可以把人类社会比作动物世界。他们头脑里似
乎
没有想过人和动物会有不同。人所依靠的是他们的头脑,而不是动物本性。
Social Darwinists asserted that
we could compare human society to the
animal
world.
It
did
not
cross
their
minds
that
human
beings
could
be
different
from
other
animals.
Human
beings
relied
on
their
brain
rather
than
their instinct.
4
·
这种大规模养殖的鸡和我们以前家养的鸡没法比。现在的养鸡场也许提高了
产量,但鸡
的美味给弄没了。
These mass-produced
chickens do not compare with the chickens we
used to raise at home. Chicken farms
may have increased the output, but
they
have robbed the chickens of their good taste.
5
·金融泡沫的最后破灭造成了席卷全球的严重危机。
< br>
The financial bubbles finally
burst, causing a serious crisis that swept
over the whole world.
6
·
由于我们的价格优势,我们今年向那个地区的出口与去年同期同比增长了
30%
。
Thanks to our price edge, our exports
to that region increased by 30%
compared with the same period the
previous year.
7
·记者们有一大堆问题要问
,但政府发言人说,她说知道的只是大约
30
多个持
枪的恐怖分子突然闯进剧院的时候人们正在看话剧。
The
reporters
were
all
bursting
with
questions.
But
the
government
spokesperson said
that
she
knew
was that
people
were
watching
a
play
when some thirty armed terrorists
burst into the theater.
8
·
p>
当犯人们突然放声歌唱的时候,监狱长十分恐慌。
When the prisoners burst out singing,
the prison warden was frightened.
9
·
这个地区遍布工厂,而且整个岛上到处都是度假村。但是已经有迹象表
明很
多当地百姓将起来反对这种趋势。
The area is dotted with factories.
It also has holiday inns dotted around
the whole island. But there are already
signs that many local people will
rebel
against this trend.
10
·
他宣布,反叛者如果放下武器,就能得到宽恕。
He declared that all the rebels would
be pardoned if they laid down their
arms.
1.
< br>听起来也许让人难以置信,我听说在机场一碗面要价
40
元
Incredible as it may
sound, I hear that they charge 40 yuan for a bowl
of noodles at the airport.
2.
孙权最后说服大家同意让陆逊—
—一个年轻书生——来负责这个决定性的战
役
Sun
Quan
finally
talked
everybody
into
agreeing
to
put
Lu
Xun,
a
young scholar, in charge
of this decisive battle.
3.
他因被指控犯有走私罪而被捕。但是依照法律,没有证据不能拘捕公民
< br>。
He was arrested on the
charge of smuggling, but in accordance with the
law, no citizen can be arrested without
evidence.
4.
她把盘子仍到地上,但它神奇地没有碎,连裂纹也没。
She dropped the plate on the ground,
but it miraculously did not break,
without so much as a crack.
5.
我向你保证,如果这里打的井足
够深,肯定能找到水。如果大家不反对,我
们就开始干
I can assure you that if we dig a well
deep enough here, we will strike
water.
So if you guys have no objection,
let’s
get started.
6.
她喜欢不停地挪动房间里的桌子和椅子,好让房间有一个新面貌
She
takes
delight
in
shifting
the
tables
and
chairs
in
the
room
every
now and then so as to
give the room a new look.
7.
我们经济发展的重点已经从东部沿海地区转移到了中西部地区
The focus of your economic development
has shifted from the coastal
areas in
the east to the central and western areas.
8.
他把车换到最高档,一下子把所有其他车都甩到了后面
He shifted to the highest gear, thus
leaving all the other cars far behind.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:长难句补充
下一篇:安然(Enron)事件分析