-
环保术语的英汉翻译
发布人:
圣才学习网
发布日期:
2010-08-20
16:53
共
17
人浏览
[
大
]
[
中
]
[
小
]
[
摘要
]
目
前,
国际社会对环境保护问题的重视程度不断提高,
我国也是如
此。
在同国际接轨的过程中,
我们必然涉及对大量环保词汇的引
进及其翻译问题。为此,笔者查找了大量资料,将各领域的主要环保词
汇及其现有中文译
名进行了归纳和整理,希望能对今后的相关翻译工作有所帮助。
[
关键词
]
环保术语
中文译名
1
概述
随着当今世界经济的迅猛发展和全球经济一体化进程
的不断推进,可持续发展问题已同和平
问题并列为世界两大
主题,备受关注。而环境保护问题,作为可持续发展中很重
<
/p>
要的一项,正渗透到人
们社会生活中的各个方面,成为不单
是环保工作者而且是全人类共同关注的大事。
我国在这一领域起步相对较晚,<
/p>
有许多须借鉴西方之
处。正是这一过程
,涉及到大量环保词汇的引进
和翻译一事。
如果没有准确、易解的译名,我们的环保事业和日常宣传将
面临许多麻烦和误区。
目前,
国内相关的词典和文章较少且零散,给翻译工作
带来种种不便。为此,笔者寻找了大量资料,整理出部分
较
集中并已经认可的环保术语及其中文译名,
在此加以归类,
p>
希望能对今后的相关翻译工作有所帮助。
以
下,笔者将从环境科学、工农业生产环保、日常生活
环保和环保法律法规等方面对其分别进行介绍。
2
环境科学方面
环境科学是一门精密而
广博的学科。
由于环境保护这一课题的特殊性,
它对大千世界<
/p>
的各类物质从环保的角度出发
进行了严格定义,主要分有:
returnable or r
ecyclable
(可回收利用的)
,
disposable
(一次性的或不可回收利用的)
,
p>
explosive
(爆炸性的)
,
reactive
(易起化学反应的)等。
在
能源方面,又分为
renewable
or
nonrenewable
energy
sources
(可再生和不可再生能源)
,
non-
polluting or polluting energy sources
(无
污染和污染性能源)
。这些术语及其中文译名大
多已
被公布在中国环境保护网上,是公认的环保基本词汇。
< br>
所以无需多释,大家只闻其名,便知其义。
环境科学中必不可少、同时也是与
人们日常生活最息息相关的一项就是环境监测(
ambient
or
environmental
monitoring
o
像天气预报
一样,它已经成为人们日常判断环
境好坏的一个晴雨表。其<
/p>
主要监测手段有:
eco
—
labeling
(生态标志)
,
< br>identification
of
polluta
nts
(污染物鉴别)
,
noise
monitoring
(噪声监制)
,
pollution
monitoring
(污染监测)
,
pollutant source identification
< br>(污
染物来源鉴别)等。
同时,
各
国还出台了一系列环境判断标准,
如
environmenta
l criteria
(
环境标准)
、
environmental
assessment
(环境评价)
、
environmental statistics
(环境统
计)
、
monitoring criteria
(监测基准)
等。因为这些监测手段和评估标准也同样适用于我
国,这些术语已在环保工作者中得到广泛接受及应用。
提到环境科学,就不得不提到垃圾分类和处理这一大
块。这门学科对各种垃圾的分类可以说是层层展开、
极为细
致;而这方面的词汇也相当丰富,比如按垃圾来源可分为
industrial
waste
(
工业垃圾)
,
agricultural
waste
(农业垃圾)
,
commercial waste
(商业垃圾)
,
residential waste
(住宅区垃
圾)
,
institutional waste
(公共机构区垃圾)
;按处理方法分,
则有
special waste
(特
种垃圾)
,其中又包括
bulky
waste
(大
型固体垃圾)
,
household
hazardous
waste
(家用危险废品)
;
按垃圾性质分,则有
hazardous
waste
(危险垃圾)
,
tox
ic
waste
(有毒垃圾)
,<
/p>
nonhazardous
waste
(无危险垃圾)
;按垃圾
形态又可分为
solid waste
(固体垃圾)
,
liquid
waste
(液体垃
圾)等。
需要说明的是,对于
household hazardous wa
stes
一词,各大英汉词典并未给出相应的中文译名,作
者根
据
EPA
上给出的解释
“
家庭洁具或标有(小心)
、
(有毒)
、
(易燃)
、
(易爆)等标记的个人用品的废
旧部分
”
将其试译为家用危
险垃圾。
至于垃圾处理,有些总的说法,例如
waste
abatement
(垃圾清
理)和
waste mini
mization
(垃圾最少化)
。
而一些
传统的处理方法像
absorption
(吸收作用)
,
adsorption
(吸附
作用)
,
< br>degradation
(降
解作用)
< br>,
transformation
(转化作用)
也在国内外得以广泛应用。此类术语无需多傲解释,亦能了
然
于心。
现在,国际上又开始流行许多更科学的新做法,由此带
来了更多新词。比如,现在有一种处置城
市垃圾的新技术,
它将事先未经过分类和加工的固体垃圾放入一个控制系统
p>
中统一焚烧。国际上给这种
新技术冠以一个统一的说法一
mass bum
(大规模混合焚烧)
。
另外,
在
EPA
公布的词汇表中还出现了
两个很有趣的
词语,分别是
air
curtain
和
air
gap
。乍一看,很难把它们同
环保词汇挂上钩。
实际上,
它们分别是两种专业污水治
理方
法。虽然它们在国外已被广为应用,但在国内此类说法还未
见到,也没有明确的译名。
3
工农业生产环保方面
工农业生产是社
会发展的重要动力,是关系公众日常
衣
食住行的大事。因此,这两个领域的环境保护显得尤为重要。
但出于经济和技术方面的种种原因,它
们已成为环境领域的
p>
两大主要污染源。在农业方面,第二节中提到的农业垃圾
(
Agricultural
Waste
)
可细分为
crop
p>
wastes
(作物垃圾)
,
farmyard
wastes
(农家场院垃圾)
,
slaughterhouse
wastes
(屠宰场垃圾)等。此外,农业中存在的
composite pollution
(混
合污染)
、
infestation
of crops
(作
物虫害污染)
、
infestation of
food
(粮食虫害污染)及
erosions from o
ver
—
plowing
(由过
分开垦
造成的水土流失)等问题日益严重。
而工业生产对环
境产生的不良影响更是巨大。
在新疆环境保护网公布的信息
中,<
/p>
例如塑料、
水泥等工业甚至被视做主要环境污染源。
关
于工业污
染的主要用语
有:
industrial
effluents
(工业废水)
、
industrial emissions
(工业排放物)<
/p>
、
industrial
fumes
(工业烟
尘)
、
industrial noi
se
(工业噪音)
以及相关重工业部门中产
生的
inorganic pollutants
(无机污染物)
、
persistent
organic pollutants
(难降解有机污染物)
、
micro.
pollutants
(微污染物)
、
oil spills
(石油泄漏)
、
ocean dumping
(海洋倾倒)
、
thermal pollution
(热污染)等。这
些词汇随着
在媒体中的曝光率不
断提高,在公众中的认可度也随之加深。
正是意识到问题的严重性,我国当前已大
力着手于工农
业生产中的环境保护及各类污染的治理整顿。在此过程中,
我们吸收了许多西方先进的观
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:基于单片机的抽油烟机控制及净化系统设计
下一篇:EICC考试题目及答案