关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

考研英语真题学习考研英语长难句300句

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-27 14:18
tags:

-

2021年2月27日发(作者:administration是什么意思)


2005 Part A Text 2


6. Do you remember all those years when scientists argued that smoking





would kill us


but


the


doubters


insisted


that


we


didn’


t


know


for


sure?


That





the


evidence


was


inconclusive,the science uncertain? That the antismoking






lobby was out to destroy our


way of life and the government should stay out of the way?



人生中最幸福的就是身体健康




【译文】



还记得科学家们宣扬吸烟会 致人死亡,


而那些怀疑者们却坚持认为我们无法


对此得出定论的 时候吗?还记得怀疑者们坚持认为缺乏决定性的证据,


科学也不确定的时候


吗?还记得怀疑者们坚持认为反对吸烟的游说是决心摧毁我们的生活方式,


而 政府应该置身


事外的时候吗?



【析句】



这里有三个问句,第一个问 句的结构比较明了,而后两个问句则省略了


Do


you remember… insisted,


只有两个由


that


引导的宾语从句。


注意英语中,


常会省 略并列


结构中的相同成分。



【讲词】


lobby


作名词时意为“ 大厅”,作动词时表示“游说”。


The President


lobbied the bill through Congress.

< p>
(总统游说国会通过这项提案。)作动词的


lobby

其名词形式可以是


lobbying


(游说,院外活动), 也可以是


lobby


。进行院外活动的人、进

< br>行疏通的人或说客,英文叫


lobbyer


< p>
lobbyist



out to(d


o…)“力图要……的”。



7. There are upsetting parallels today,as scientists in one wave after


another try to awaken us to the growing threat of global warming.



【译文】



科学家们一波接着一波,< /p>


试图告诫我们要认清全球气候变暖正在带来日益严


重的威胁,在此 情形之下现在又出现了令人不安的类似事情。



【析句】


as


在句中是连接词,


引导一个从句,


说明在什么背景之下又出现了类似的事


情。在这样的结构中,


as


可以翻成“当(在)…… 时候”,或者适度对句子进行调整。不


管怎样,应该清楚


The re are upsetting parallels today


是主句,是全句的核心。



【讲词】


parallel


可以作名 词(平等,并列,相似物)、形容词(平行的


,


相同的,


并联的)、动词(相应,平等)和副词(平行地,并列地)。


Ther e are few parallels


between American football and European football.



美国足球和欧洲足球没有什么相似


之处。


< p>
This book is about the parallel lives of two contemporaries.


(这本书是关


于两个同时代人 的类似生活的。)



awaken


除了 “叫醒,唤醒”以外,还可以表示“认识到,意识到”。注意


awaken


后面


接介词


to



People must be awakened to the danger of chemical weapons.(


一定要唤起


人们认清化 学武器的危险性。


)Awakened to the situation he was in,he was at a loss


what to do.


(一下子认识到他的处境,他竟然不知所措了。)



8. The latest was a panel from the National Academy of Sciences,enlisted


by the White House,to tell us that the Earth’


s atmosphere is definitely w


arming and that the problem is largely man


made.



【译文】



最近的行动是由白宫召集了 一批来自国家科学院的专家,这些专家告诉我们


地球气候确实在变暖,而这个问题主要是 人为造成的。



【析句】



本句的主干是


The latest was a panel



过去分词短语


enlisted by the


White House


作后置定语,


修饰


panel


。另外,不定式短语


to tell us



panel

< p>
的补语,而


不定式短语后又接两个(间接)宾语从句,说明告诉了我们哪些 情况。



【讲词】


panel


表示“面板;陪审团,


(专门)


小组。”a( the) panel of judges(评


审小组)。


Congress has appointed a panel to investigate the incident.


(国会任命


了一个专门小组来调查这一事件。)



enlist


的基本意思为“征召;参军;谋取


(


支持、赞助等)”。


According to the law,


a young man should enlist when he is eighteen.


(根据法律规定,


年满十八岁 必须应征


入伍。)


The President talked to some Congressional leaders,in an effort to


enlist their support for the bill.

< p>
(总统与一些国会的领袖谈了话,


以争取他们支持这


项议案。)



9. But science does provide us with the best available guide to the future,


and it is critical that our nation and the world base important policies on


the best judgments that science can provide concerning the future consequences


of present actions.



【译文】



但是科学确实为我们提供了涉及未来的最佳指导,


关键是我们的国家和 整个


世界在做重大决策时,


应该依据涉及人类现在的行为对未来 产生的后果时科学所能作出的最


佳判断。



【析句】



本句包含

< br>and


连接的两个并列分句,其中第一个分句中的


doe s


表示强调;


第二个分句中的


it


是形式主语,


critical


后面的


that


从句是真正的主语。在第二个分句


中,


judgments


后面又跟了一个定语从句,以说明是什 么样的


judgements


。注意


i t is


critical


等于


it is important


,后面所跟的从句实际上是虚拟语气。



【讲词】


guide


可以作动词。


Thousands of lanterns slowly drift out to sea


guiding the dead on their return journey to the other world.



数千只灯笼慢慢向大


海漂去,给死人返回阴间指明道路。)


gu ide


的一个派生词


guidance


也较常见,意为“指


导”。


He is now studying under the guidance of Professor Green.


(他现在正在格林


教授的指导下学习。)



10. Just as on smoking,voices now come from many quarters insisting that


the science about global warming is incomplete,that it


fumes into the air until we know for sure.



s OK to keep pouring


【译文】



就同吸烟问题一样,


来自许多领域的声音坚持认为有关全球变暖的科学研究


还不完整,在我 们确定此事之前向大气中继续排放废气是没问题的。



【析句】



本句的主干是


voices now come from many quarters


,现在分词短语


insis


ting


作伴随状语,后面是两个以


that


引导的宾语从句,其中第二个宾语从句还包含以



until


引导的时间状语从句。



【讲词】


quarters


表示“住处,角落”。


from many quarters


等于


from many


places



living quarters


表示“生活区”。



for sure


意为“确定地,确切地”。


I know for sure that he must have done


something terrible.


我敢肯定他一定做了什么天大的坏事。)


No one knows for sure


what happened to Bill.


(没有人确切知道比尔出了什么事。)



11. This is a dangerous game: by the 100 percent of the evidence is in,it


may be too late. With the risks obvious and growing,a prudent people would


take out an insurance policy now.



【译文】



这是一个危险的游戏:等有了百分之百的证据,也许就太晚了。随着风险越


来越 明显并且越来越大,一个谨慎的民族现在应该准备一份保单了。



【析句】


by the 100 percent of the evidence is in


实际上的意思是


by the time


when the 100 percent of the evidence is in




by the time when we have the 100


percent of the evidence




【讲词】


prudent



careful


同义,反义词是


imprude nt


。It’


s prudent to take a


thick coat in cold weather when you go out.


(天气这么冷,


还是谨慎一点,


出门带上


件厚外套。)



take out


本意是“取出;弄走;消灭”。I’


m going to take out my money


deposited in the bank.


(我打算取出存在银行的钱。)它还可以表示“发泄;消灭”。



Don’


t take your frustration out in such an aggressive manner.

< p>
(不要用这样一种攻


击性的方式来发泄你的失意。)


The combat pilots were ordered to take out the en


emy position on the hill.


( 战斗机飞行员接到命令,要消灭敌人在山上所建的阵地。)


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-27 14:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/674186.html

考研英语真题学习考研英语长难句300句的相关文章