-
Lesson 1
Excuse me!
对不起!
Excuse me!
Yes?
Is this your handbag?
Pardon?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
Lesson 3
Sorry, sir.
对不起,先生。
My coat and my umbrella
please.
Here is
my ticket.
Thank you, sir.
Number five.
Here's your umbrella and your coat.
This is not my
umbrella.
Sorry
sir.
Is this
your umbrella?
No, it isn't.
Is this it?
Yes, it is.
Thank you very much.
Lesson 5
Nice to meet you
很高兴见到你。
MR. BLAKE: Good morning.
STUDENTS:
Good
morning, Mr. Blake.
MR. BLAKE: This is
Miss Sophie Dupont.
Sophie is a new student.
She is French.
MR. BLAKE: Sophie, this
is Hans. He is German.
HANS:
Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Naoko.
She's Japanese.
NAOKO:
Nice to meet
you.
MR. BLAKE: And this is Chang-woo.
He's Korean.
CHANG-WOO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Luming. He is
Chinese.
LUMNG:
Nice to meet
you.
MR. BLAKE: And this is Xiaohui.
She's Chinese, too.
XIAOHUI:
Nice to meet
you.
布莱克先生:早上好。
学
生:早上好,布莱克先生。
布莱克先
生:
这位是索菲娅
.
杜邦小姐。
索菲娅是个新
学生。她是法国人。
布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。他是德国人。
汉
斯:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是直子。她是日本人。
直
子:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是昌宇。他是韩国人。
昌
宇:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。
鲁
明:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是晓惠。她也是中国人。
晓
惠:很高兴见到你。
请把我的大衣和伞拿给我。
这是我(寄存东西)的牌子。
谢谢,先生。
是
5
号。
这是您的伞和大衣
这不是我的伞。
对不起,先生。
这把伞是您的吗?
不,不是!
这把是吗?
是,是这把
非常感谢。
对不起
什么事?
这是您的手提包吗?
对不起,请再说一遍。
这是您的手提包吗?
是的,是我的。
非常感谢!
1
/
32
Lesson 7
Are you a
teacher?
你是教师吗?
ROBERT: I am a new student. My name's
Robert.
SOPHIE: Nice to meet you. My
name's Sophie.
ROBERT: Are you French?
SOPHIE: Yes, I am.
SOPHIE:
Are you French too?
ROBERT: No, I am
not.
SOPHIE: What nationality are you?
ROBERT: I'm Italian.
ROBERT:
Are you a teacher?
SOPHIE: No, I'm not.
ROBERT: What's your job?
SOPHIE: I'm a keyboard operator.
SOPHIE: What's your job?
ROBERT: I'm an engineer.
Lesson 9
How are you today?
今天好吗?
STEVEN: Hello, Helen.
HELEN:
Hi, Steven.
STEVEN: How are you today?
HELEN:
I'm very
well, thank you.
And you?
STEVEN: I'm fine, thanks.
STEVEN: How is Tony?
HELEN:
He's fine, thanks.
How's Emma?
STEVEN: She's very well, too, Helen.
STEVEN: Goodbye, Helen. Nice to see
you.
HELEN:
Nice
to see you, too, Steven.
Goodbye.
Lesson 11
Is this your
shirt?
这是你的衬衫吗?
HEACHER
:
Whose
shirt is that?
HEACHER
:
Is this
your shirt, Dave?
DA
VE:
No.
Sir. It's not my shirt.
DA
VE:
This is my
shirt.
My shirt's blue.
TEACHER: Is this shirt Tim's?
DA
VE:
Perhaps it is,
sir. Tim's shirt's white.
HEACHER
:
Tim!
TIM:
Yes, sir?
HEACHER
:
Is this
your shirt?
TIM:
Yes, sir.
HEACHER
:
Here you
are. Catch!
TIM:
Thank you, sir.
罗伯特:我是个新学生,我的名字叫罗伯特。
索菲娅:很高兴见到你。我的名字叫索菲娅。
罗伯特:你是法国人吗?
索菲娅:是的,我是法国人。
索菲娅:你也是法国人吗?
罗伯特:不,我不是。
索菲娅:你是哪国人?
罗伯特:我是意大利人。
罗伯特:你是教师吗?
索菲娅:不,我不是。
罗伯特:你是做什么工作的?
索菲娅:我是电脑录入员。
索菲娅:你是做什么工作的?
罗伯特:我是工程师。
史蒂文:你好,海伦
海
伦:你好,史蒂文
史蒂文:你今天好吗?
海
伦:很好,谢谢你。你好吗?
史蒂文:很好,谢谢。
史蒂文:托尼好吗?
海
伦:他很好,谢谢。埃玛好吗?
史蒂文:她也很好,海伦。
史蒂文:再见,海伦。见到你真高兴。
海
伦:我见到你也很高兴,史蒂文。再见。
老师:那是谁的衬衫?
老师:戴夫,
这是你的衬衫吗?
戴夫:不,
先生。这不是我的衬衫。
戴夫:这是我的衬衫。我的衬衫是蓝色的。
老师:这件衬衫是蒂姆的吗?
戴夫:也许是,先生。蒂姆的衬衫是白色的。
老师:蒂姆!
蒂姆
:
什么事,先生。
老师:这是你的衬衫吗?
蒂姆:是的,先生。
老师:给你。接着!
蒂姆:谢谢您,先生。
2
/
32
Lesson 13
A new dress
一件新连衣裙
LOUISE: What colour's your new dress?
ANNA:
It's green.
ANNA:
Come upstairs
and see it.
LOUISE: Thank you.
ANNA:
Look! Here it is!
LOUISE:
That's nice dress. It's very smart.
ANNA:
My hat's new, too.
LOUISE:
What colour is it?
ANNA:
It's the same colour. It's
green, too.
LOUISE: That is a lovely
hat!
Lesson 15
Your passports, please.
请出示你们的护照。
CUSTOMS OFFICER: Are you Swedish?
GIRLS:
No, we are not. We are Danish.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends
Danish, too?
GIRLS:
No,
they aren't. They are Norwegian.
CUSTOMS OFFICER: Your passports,
please.
GIRLS:
Here they are.
CUSTOMS
OFFICER: Are these your cases?
GIRLS:
No, they
aren't.
GIRLS:
Our cases are brown.
Here they are.
CUSTOMS
OFFICER: Are you tourists?
GIRLS:
Yes, we are.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends
tourists too?
GIRLS:
Yes, they are.
CUSTOMS OFFICER: That's fine.
GIRLS:
Thank you very much.
Lesson 17
How do you do?
你
好!
MR. JACKSON:
Come and meet our
employees, ds.
MR. RICHARDS: Thank you, Mr. Jackson.
MR. JACKSON:
This is Nicola Grey,
and this is Claire Taylor.
MR. RICHARDS: How do you do?
MR. RICHARDS: Those women are very
hard-working.
What are their jobs?
MR.
JACKSON:
They're keyboard
operators.
MR. Jackson:
This is Michael Baker,
and this is Jeremy Short.
MR. RICHARDS: How do you do?
MR. RICHARDS: They aren't very busy!
What are their
jobs?
MR. JACKSON:
They're sales reps. They're very lazy.
MR. RICHARDS: Who is this young man?
MR. JACKSON:
This is Jim.
He's our office assistant.
杰克逊先生:来见见我们的雇员,
理查兹先生。
理查兹先生:谢谢,杰在逊先生。
杰
克逊先生:这位是尼克拉
.
格雷,
海关官员:你们是瑞典人吗?
姑
娘
们:不,我们不是瑞典人。我们是丹麦人。
海关官员:你们的朋友也是丹麦人吗?
姑
娘
们:不,他们不是丹麦人。他们是挪威人。
海关官员:请出示们的护照。
姑
娘
们:给您。
海关官员:这些是你们的箱子吗?
姑
娘
们:不,不是。
姑
娘
们:我们的箱子是棕色的。在这儿呢。
海关官员:你们是来旅游的吗?
姑
娘
们:是的,我们是来旅游的。
海关官员:你们的朋友也是来旅游的吗?
姑
娘
们:是的,他们也是。
海关官员:好了。
姑
娘
们:非常感谢。
路易丝:你的新边衣裙是什么颜色的?
安
娜:是绿色的。
安
娜:到楼上来看看吧。
路易丝:谢谢。
安
娜:瞧,就是这件。
路易丝:这件连衣裙真好,真漂亮。
安
娜:我的帽子也是新的。
路易丝:是什么颜色的?
安
娜:一样的颜色,
也是绿的。
路易丝:真是一顶可爱的帽子!
3
/
32
这位是克莱尔
.
泰勒。
理查兹先生:你们好!
理查兹先生:那些姑娘很勤快。
她们是做什么工作的?
杰克逊先生:她们是电脑录入员。
杰
克逊先生:这位是迈克尔
.
贝克,
p>
这位是杰里米
.
肖特。
Lesson 19
Tired
and thirsty
又累又渴
MOTHER:
What's the matter, children?
GIRL:
We're tired
…
BOY:
… and thirsty, Mum.
MOTHER:
Sit down here.
MOTHER:
Are you all
right now?
BOY:
No,
we aren't.
MOTHER:
Look! There's an ice cream
man.
MOTHER:
Two ice cream please.
MOTHER:
Here you are, children.
CHILDREN: Thanks, Mum.
GIRL:
These ice creams are nice.
MOTHER:
Are you all right now?
CHILDREN: Yes, we are, thank you!
Lesson 21
Which
book?
哪一本书?
MAN:
Give me a book please, Jane.
WOMAN: Which book?
WOMAN:
This one?
MAN:
No, not that one. The red one.
WOMAN: This one?
MAN:
Yes, please.
WOMAN: Here you are.
MAN:
Thank you.
Lesson 23 Which glasses?
哪几只杯子?
MAN:
Give me some glasses please, Jane.
WOMAN: Which glasses?
WOMAN:
These glasses?
MAN:
No, not those. The one on
the shelf.
WOMAN: These?
MAN:
Yes, please.
WOMAN: Here you
are.
MAN:
Thanks.
理查兹先生:你们好!
理查兹先生:他们不很忙吧!
他们是做什么工作的?
杰克逊先生:他们是推销员,他们非常懒。
理查兹先生:这个年轻人是谁?
杰克逊先生:他是吉姆,
是我们办公室的勤杂人员。
母
亲:
怎么啦,孩子们?
女
孩:
我们累了……
男
孩:
……口也渴,妈妈。
母
亲:
坐在这儿吧。
母
亲:
你们现在好些了吗?
男
孩:
不,
还没有。
母
亲:
瞧!有个卖冰淇淋的。
母
亲:
请拿两份冰淇淋。
母
亲:
拿着,孩子们。
孩子们:
谢谢,妈妈。
女
孩:
这些冰淇淋真好吃。
母
亲:
你们现在好了吗?
孩子们:
是的,现在好了,谢谢您!
丈夫:请拿本书给我,简。
妻子:哪一本?
妻子:是这本吗?
丈夫:不,不是那本。是那本红皮的。
妻子:这本吗?
丈夫:是的,请给我。
妻子:给你。
丈夫:谢谢
丈夫:请拿给我几只玻璃杯,简。
妻子:哪几只?
妻子:这几只吗?
丈夫:不,不是那
几只。是架子上的那几只。
妻子:这几只?
丈夫:是的,请拿给我。
妻子:给你。
丈夫:谢谢。
4
/
32
Lesson 25
Mrs.
Smith's Kitchen
史密斯太太的厨房
Mrs. Smith's kitchen is small.
There is a
refrigerator in the kitchen.
The refrigerator is white.
It is on the
right.
There is
an electric cooker in the kitchen.
The cooker is blue.
It is on the
left.
There is
a table in the middle of the room.
There is a bottle on the
table.
The
bottle is empty.
There is a cup on the table, too.
The cup is
clean.
Lesson 27 Mrs. Smith's
living room
史密斯太太的客厅
Mrs. Smith's living room is large.
There is a
television in the room.
The television is near the window.
There are some
magazines on the television.
There is a table in the
room.
There are
some newspapers on the table.
There are some armchairs in
the room.
The
armchairs are near the table.
There is a stereo in the
room.
The
stereo is near the door.
There are some books on the stereo.
There are some
pictures in the room.
The pictures are on the wall.
Lesson 29
Come
in, Amy.
进来,艾米。
MRS. JONES: Come in, Amy.
MRS. JONES: Shut the door, please.
MRS. JONES: This bedroom's very untidy.
MAY:
What must I do, Mrs. Jones?
MRS. JONES: Open the window and air the
room.
MRS. JONES: Then put these
clothes in the wardrobe.
MRS. JONES:
Then make the bed.
MRS. JONES: Dust the
dressing table.
MRS. JONES: Then sweep
the floor.
Lesson 31
Where's Sally?
萨莉在哪里?
琼斯夫人:进来,艾米。
琼斯夫人:请把门关上。
琼斯夫人:这卧室太不整洁了。
艾
米:我应该做些什么呢,琼斯夫人?
琼斯夫人:打开窗子,给房间通通风。
琼斯夫人:然后把这些衣服放进衣橱里去。
琼斯夫人:再把床整理一下。
琼斯夫人:掸掉梳妆台上的灰尘。
琼斯夫人:然后扫扫地。
史密斯夫人的客厅很大。
客厅里有台电视机。
电视机靠近窗子。
电视机上放着几本杂志。
客厅里有张桌子。
桌上放着几份报纸。
客厅里有几把扶手椅。
那些扶手椅靠近桌子。
客厅里有台立体声音响。
音响靠近门。
音响上面有几本书。
客厅里有几幅画。
画挂在墙上。
史密斯夫人的厨房很小。
厨房里有个电冰箱。
冰箱的颜色是白的。
它位于房间右侧。
厨房里有个电灶。
电灶的颜色是蓝的。
它位于房间左侧。
房间的中央有张桌子。
桌子上有个瓶子。
瓶子是空的。
桌子上还有一只杯子。
杯子很干净。
5
/
32
JEAN: Where's Sally, Jack?
JACK: She's in the garden, Jean.
JEAN: What's the doing?
JACK: She's sitting under the tree.
JEAN: Is Tim in the garden, too?
JACK: Yes, he is. He's climbing the
tree.
JEAN: I beg your pardon? Who's
climbing the tree?
JACK: Tim is.
JEAN: What about the dog?
JACK: The dog's in the garden, too.
It's running
across the grass.
It's running after a cat.
Lesson 33 A fine day
晴天
It is a fine day today.
There are some clouds in
the sky,
but
the sun is shining.
Mr. Jones is with his family.
They are
walking over the bridge.
There are some boats on the river.
Mr. Jones and
his wife are looking at them.
Sally is looking at a big
ship.
The ship
is going under the bridge.
Tim is looking at an aeroplane.
The aeroplane
is flying over the river.
Lesson 35
Our village
我们的村庄
This is a
photograph of our village.
Our village is in a valley.
It is between two hills.
The village is
on a river.
Here is another photograph of the
village.
My
wife and I are walking
along the banks of the river.
We are on the
left.
There is
a boy in the water.
He is swimming across the river.
Here is another
photograph.
This is the school building.
It is beside a
park.
The park
is on the right.
Some children are coming out of the
building.
Some
of them are going to the park.
琼:杰克,萨莉在哪儿?
杰克:她在花园里,琼。
琼:她在干什么?
杰克:她正在树荫下坐着。
琼:蒂姆也在花园里吗?
杰克:是的,他也在花园里。他正在爬树。
琼:你说什么?谁在爬树?
杰克:蒂姆在爬树。
琼:那么狗呢?
杰克:狗也在花园里。它正在草地上跑,
在追一只猫。
今天天气好。
天空中飘着几朵云,但阳光灿烂。
琼斯先生同他的家人在一起。
他们正在过桥。
河上有几艘船。
琼斯先生和他的妻子正在看这些船。
莎莉正在观看一艘大船。
那船正从桥下驶过。
蒂姆正望着一架飞机。
飞机正从河上飞过。
这是我们村庄的一张照片。
我们的村庄坐落在一个山谷之中。
它们于两座小山之间。
它靠近一条小河。
这是我们村庄的另一张照片。
我和妻子沿河岸走着。
我们在河的左侧。
河里面有个男孩。
他正横渡小河。
这是另一张照片。
这是学校大楼。
它位于公园的旁边。
公园在右面。
一些孩子正从楼里出来。
他们中有几个正走进公园。
6
/
32
Lesson 37 Making a bookcase
做书架
DAN:
You're working hard,
George.
What are you doing?
GEORGE: I'm making a bookcase.
GEORGE: Give me that hammer please,
Dan.
DAN:
Which hammer? This one?
GEORGE: No, not that one. The big one.
DAN:
Here you are.
GEORGE: Thanks, Dan.
DAN:
What are you doing to do now,
George?
GEORGE:
I'm going to paint it.
DAN:
What colour are
you going to pain it?
GEORGE: I'm going
to paint it pink.
DAN:
Pink!
GEORGE: This bookcase isn't for me.
It's for my daughter, Susan.
Pink's her favourite colour.
Lesson 39 Don't drop it!
别摔了!
SAM:
What are
you going to do with that vase, Penny?
PENNY: I'm going to put it on this
table, Sam.
SAM:
Don't do that. Give it to
me.
PENNY: What are you going to do
with it?
SAM:
I'm going to put it here, in front of
the window.
PENNY: Be careful! Don't
drop it!
PENNY: Don't put there, Sam.
Put it here,
on this shelf.
SAM:
There we are!
It's a lovely vase.
PENNY: Those flowers are lovely, too.
Lesson 41 Penny's bag
彭妮的提包
SAN:
Is that bag heavy, Penny?
PENNY: Not very.
SAN:
Here! Put it on
this chair. What's in it?
PENNY: A
piece of cheese. A loaf of bread.
A bar of soap.
A bar of Chocolate.
A bottle of milk. A pound
of sugar.
Half a pound of coffee.
A quarter of pound of tea.
And a tin of
tobacco.
SAN:
Is that tin of tobacco for me?
PENNY: Well, it's certainly not for me!
萨姆:那个提包重吗,彭妮?
彭妮:不太重。
萨姆:放在这儿。把它放在这把椅子上。
里面是什么东西?
彭妮:一块乳酪、一块面包、一块肥皂、
一块巧克力、一瓶牛奶、一磅糖、
半磅咖啡、
1/4
磅茶叶和一听烟丝。
萨姆:那听烟丝是给我的吗?
彭妮:噢,当然不会给我的!
萨姆:你打算如何处理那共瓶?
彭妮:我打算把它放在这张桌子上,萨姆。
萨姆:不要放在那儿,把它给我。
彭妮:你打算怎么办?
萨姆:我准备把它入在这儿,放在窗前。
彭妮:小心点!别摔了!
彭妮:别放在那儿,萨姆。放在这儿,这个架子上。
萨姆:这只漂亮的花瓶。
彭妮:这些花也很漂亮啊。
丹
:你干得真辛苦,乔治。你在干什么呢?
乔治:我正在做书架。
乔治:请把那把锤子拿给我。丹。
丹
:哪一把?是这把吗?
乔治:不,不是那把。是那把大的。
丹
:给你。
乔治:谢谢。丹。
丹
:你现在打算干什么,乔治?
乔治:我打算把它漆一下。
丹
:你打算把它漆成什么颜色?
乔治:我想漆成粉红色。
丹
:粉红色!
乔治:这个书架不是为我做的,
是为我的女儿苏珊做的。
粉红色是她最喜欢的颜色。
7
/
32
Lesson 43 Hurry up!
快点!
PENNY: Can you make the tea, Sam?
SAM:
Yes, of course I can, Penny.
SAM:
Is there any water in this kettle?
PENNY: Yes, there is.
SAM:
Where's the
tea?
PENNY: It's over there, behind the
teapot.
PENNY: Can you see it?
SAM:
I can see the teapot,
but I can't see
the tea.
PENNY: There it is! It's in
front of your!
SAM:
Ah yes, I can see it now.
SAM:
Where are the cups?
PENNY:
There are some in the cupboard.
PENNY:
Can you find them?
SAM:
Yes. Here they are.
PENNY: Hurry up, Sam! The kettle's
boiling!
Lesson 45 The
boss's letter
老板的信
THE BOSS: Can
you come here a minute please, Bob?
BOB:
Yes, sir?
THE BOSS: Where's
Pamela?
BOB:
She's next door. She's in her office,
sir.
THE BOSS: Can she type this letter
for me?
Ask
her please.
BOB:
Yes, sir.
BOB:
Can you type this letter
for the boss please,
Pamela?
PAMELA:
Yes, of course I can.
BOB:
Here you are.
PAMELA:
Thank you, Bob.
PAMELA:
Bob!
BOB:
Yes? What's the letter.
PAMELA:
I can't type this letter.
PAMELA:
I can't read it! The boss's handwriting
is
terrible!
Lesson 47 A cup of coffee
一杯咖啡
CHRISTINE: Do you like coffee, Ann?
ANN:
Yes, I do.
CHRISTINE: Do you
want a cup?
ANN:
Yes, please, Christine.
CHRISTINE: Do you want any sugar?
ANN:
Yes, please.
老
板:请你来一下好吗?鲍勃?
鲍
勃
:
什么事,先生?
老
板:帕梅拉在哪儿?
鲍
勃
:
她在隔壁,在她的办公室里,先生。
老
板:她能为我打一下这封信吗?请问她。
鲍
勃
:
好的,先生。
鲍
勃
:
请你把这封信给老板打一下可以吗,
帕梅拉?
帕梅拉:可以,当然可以。
鲍
勃
:
给你这信。
帕梅拉:谢谢你,鲍勃。
帕梅拉:鲍勃!
鲍
勃
:
怎么了?怎么回事?
帕梅拉:我打不了这封信。
帕梅拉:我看不懂这封信,
老板的书写太糟糕了!
彭妮:你会沏茶吗,萨姆?
萨姆:会的,我当然会,彭妮。
萨姆:这水壶里有水吗?
彭妮:有水。
萨姆:茶叶在哪儿?
彭妮:就在那儿,茶壶后面。
彭妮:你看见了吗?
萨姆:茶壶我看见了,但茶叶没看到。
彭妮:那不是么!
就在你眼前。
萨姆:噢,是啊,我现在看到了。
萨姆:茶杯在哪儿呢?
彭妮:碗橱里有几只。
彭妮:你找得到吗?
萨姆:找得到。就在这儿呢。
彭妮:快,萨姆。水开了!
8
/
32
CHRISTINE: Do you want
any milk?
ANN:
No, thank you.
I don't like milk in my
coffee.
I like black coffee.
CHRISTINE: Do you like biscuits?
ANN:
Yes. I do.
CHRISTINE: Do you
want one?
ANN:
Yes, please.
克里斯廷:你喜欢咖啡吗,安?
安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一杯吗?
Lesson 49
At the
butcher's
在肉店
BUTCHER:
Do you
want any meat today. Mrs. Bird?
: Yes,
please.
BUTCHER:
Do you want beef or lamb?
:
Beef, please.
BUTCHER:
This lamb's very good.
: I
like lamb, but my husband doesn't.
BUTCHER: What about some steak?This is
a nice piece.
: Give me that piece,
please.
: And a pound of mince, too.
BUTCHER:
Do you
want a chicken,
Mrs. Bird?
They 're very
nice.
: No, thank you.
: My
husband likes steak,
but he doesn't like chicken.
BUTCHER:
To tell
you the truth,
Mrs. Bird,
I don't like
chicken either!
Lesson 51
A pleasant climate
宜人的气候
HANS:
Where do you come from?
DIMITRI: I come from Greece.
HANS:
What's the climate like in
your country?
DIMITRI: It's very
pleasant.
HANS:
What's the weather
like in spring?
DIMITRI: It's often windy in March.
It's always warm in April
and May,
but it rains
sometimes.
HANS:
What's it like
in summer?
DIMITRI: It's always hot in
June, July and August.
The
sun shines every day.
HANS:
Is it cold or
warm in autumn?
安:好的,请来一杯,克里斯廷。
克里斯廷:你要放些糖吗?
安:好的,请放一些。
克里斯廷:要放些牛奶吗?
安:不了,谢谢。我不喜欢咖啡中放牛奶,我
喜欢咖啡。
克里斯廷:你喜欢饼干吗?
安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一块吗?
安:好的,请来一块。
肉
商:您今天要买点肉吗,伯德夫人?
伯德夫人:是的,我买一点。
肉
商:您要牛肉还是要羔羊肉?
伯德夫人:请给我牛肉。
肉
商:这羔羊肉很好。
伯德夫人:我喜欢羔羊肉,可我丈夫不喜欢。
肉
商:来点牛排吗?这块很好。
伯德夫人:就请给我那块吧。
伯德夫人:再来一磅绞肉。
肉
商:您要买只鸡吗,伯德夫人?这些鸡很好。
伯德夫人:不要了,谢谢。
伯德夫人:我丈夫喜欢牛排,但他不喜欢鸡。
肉
商:说老实话,伯德夫人,
我也不喜欢鸡。
DIMITRI: It's always warm
in September and October.
It's often cold in November
and it rains sometimes.
HANS:
Is it very cold in winter?
DIMITRI: It's often cold
in December, January
and February.
It snows sometimes.
汉
斯:你是哪国人?
迪米特里:我是希腊人。
汉
斯:你们的国家的气候是怎么样?
9
/
32
迪米特里:气候非常宜人。
汉
斯:春季的天气怎么样?
迪米特里:
3
月里常常刮风。
< br>
4
p>
月和
5
月的天气总暖洋洋的,
但有时下雨。
汉
斯:夏季的天气如何呢?
迪米特里:
6
月、
7<
/p>
月和
8
月的天气总是炎热的
Lesson 53 An interesting climate
有趣的气候
HANS: Where do you come
from?
JIM:
I
come from England.
HANS: What's the
climate like in your
country?
JIM:
It's mild,
but it's not always pleasant.
JIM:
The
weather's often cold
in North and windy in the
East.
It's often wet in the West
and sometimes warm in the
south.
HANS: Which seasons do you like
best?
JIM:
I
like spring and summer.
The days are long and the night
are short.
The sun rises
early and sets late.
JIM:
I don't like autumn and winter.
The days are
short
and
the nights are long.
The sun rises late
Lesson 55 The Sawyer family
索耶一家人
The Sawyer live at 87 King Street.
每天都出太阳。
汉
斯:秋季的天气是冷还是暖呢?
<
/p>
迪米特里:
9
月和
10
月总是很暖和,
11
月常常就冷了,而且有时下雨。
汉
斯:冬季的天气很冷吗?
迪米特里:
12
月、
1
月和
2
月常常很冷,
< br>
有时还下雪。
and set early.
Our climate is not very
good,
but
it's certainly interesting.
It's our favourite subject
of
conversation.
汉斯:你是哪国人?
吉姆:我是英国人。
汉斯:你们国家的气候怎么样?
吉姆:气候温和,但也不总是宜人的。
吉姆:北部的天气常常寒冷,
东部则常常利风。
西部常下雨,南部有时则很暖和。
汉斯:你最喜欢哪些季节?
吉姆:我最喜欢春季和夏季。
因为此时白天短而夜晚长,
太阳升得迟而落得早。
虽然我们国家的气候并不很好,
但又确实很有意思。
天气是我们最喜欢谈论的话题。
In the morning, Mr. Sawyer goes to
work and the
children go to school.
Mrs. Sawyer
stays at home every day. She does the housework.
She always eats her lunch at noon.
In the afternoon, she usually sees her
friends. They often drink tea together.
In the evening, the children come home
from school. They arrive home early.
Mr.
Sawyer comes home from work. He arrives home late.
At night, the children always do their
homework. Then they go to bed. Mr. Sawyer usually
reads his newspaper,
but sometimes he
and his wife watch television.
索耶一
家住在国王街
87
号。
p>
早上,索耶先生去上班,孩子们去上学。父亲每天送孩子们去上学。
索耶夫人每天呆在家里。她料理家务。
她总是在正午吃午饭。
10
/
32
下午,她总是会见她的朋友。她们经常在一起喝茶。
傍晚,孩子们放学回家。他们到家很早。
索耶先生下班回家。他到家很晚。
晚上,
孩子们总是做作业,然后去睡觉。索耶先生总是读报纸,但有时和他的妻子一起看电视。
Lesson 57
An
unusual day
很不平常的一天
It is eight o'clock. The children go to
school by car every day, but today, they are going
to school on foot.
It is ten
o'clock. Mrs. Sawyer usually stays at home in the
morning, but this morning, she is going to the
shops.
It
is
four
o'clock.
In
the
afternoon,
Mrs.
Sawyer
usually
drinks
tea
in
the
living
room.
But
this
after,
she
is
drinking tea in the
garden.
It is six o'clock. In the
evening, the children usually do their homework,
but this evening, they are not doing their
homework. At the moment, they are
playing in the garden.
It is nine
o'clock. Mr. Sawyer usually reads his newspaper at
night. But he's not reading his newspaper tonight.
At
the moment, he's reading an
interesting book.
现在是
8
点钟。孩子们每天都乘小汽车去上学,而今天,他们正步行上学。
现在是
10
点钟。上午,索耶夫人通常
是呆在家里的,但今天上午,她正去商店买东西。
现在是
4
点钟,下午,索耶夫人通常是在客厅里喝茶,但今天下午,她
正在花园里喝茶。
现在是
6
点钟。晚上,孩子们通常是做作业,而今天晚上,他们没做企业。此刻,他们正在花园里
玩。
现在是
9
点钟。索耶先生通常是在晚上看报,但今天晚上他没看报。此刻,他正在看一本有趣的书。
Lesson 59
Is that all?
就这些吗?
LADY:
I want some envelopes,
please.
SHOP ASSISTANT: Do
you want the
large size or
the
small size?
LADY:
The large size, please.
LADY:
Do you have any
writing paper?
SHOP
ASSISTANT: Yes, we do.
SHOP ASSISTANT:
I don't have any small
pads. I
only have large one.
Do you want a pad?
LADY:
Yes, please.
LADY:
And I want some glue.
SHOP
ASSISTANT: A bottle of glue.
LADY:
And I want a large box of
chalk, too.
SHOP ASSISTANT: I only have
small boxes.
Do you want one?
LADY:
No, thank you.
SHOP
ASSISTANT: Is that all?
LADY:
That's all,
thank you.
SHOP ASSISTANT: What else do
you want?
LADY:
I want my change.
Lesson 61
A bad cold
重感冒
女
士:请给我拿几个信封。
售货员:您要大号的还是小号的?
女
士:请拿大号的。
女
士:您有信纸吗?
售货员:有。
售货员:我没有小本的信纸,只有大本的。
您要一本吗?
女
士:好,请拿一本。
女
士:我还要些胶水。
售货员:一瓶胶水。
女
士:我还要一大盒粉笔。
售货员:我只有小盒的。您要一盒吗?
女
士:不了,谢谢。
售货员:就要这些吗?
女
士:就这些,谢谢。
售货员:您还要什么吗?
女
士:我要找的零钱。
11
/
32
MR. WILLIAMS:
Where's Jimmy?
MRS.
WILLIAMS: He's in bed.
MR. WILLIAMS:
What's the matter
with him?
MRS.
WILLIAMS: He feels ill.
MR. WILLIAMS:
He looks ill.
MRS. WILLIAMS: We must call the doctor.
MR. WILLIAMS:
Yes, we must.
MR. WILLIAMS:
Can you remember
the doctor's telephone number?
MRS. WILLIAMS: Yes. It's 09754.
DOCTOR:
Open your mouth, Jimmy.
Show me your
tongue. Say,
MR. WILLIAMS:
What's the matter with him, doctor?
DOCTOR:
He has a bad cold, Mr.
Williams,
so he must stay in bed for a week.
MRS. WILLIAMS: That's good new for
Jimmy.
DOCTOR:
Good news? Why?
MR.
WILLIAMS: Because
he
doesn't like
school!
Lesson 63
Thank
you, doctor.
谢谢你,医生
DOCTOR:
How's Jimmy today?
MRS.
WILLIAMAS: Better. Thank you,
Doctor.
DOCTOR:
Can I see him please, Mrs. Williams?
MRS. WILLIAMAS: Certainly, doctor. Come
upstairs.
DOCTOR:
You look very well,
Jimmy.
You are better now, but you mustn't
get up yet. You must
stay in bed
for
another two days.
DOCTOR:
The boy mustn't
go to school yet,
Mr.
Williams. And he mustn't eat rich
food.
MRS. WILLIAMAS:Does he
have a temperature,doctor?
DOCTOR:
No, he doesn't.
MRS.
WILLIAMAS: Must he stay in bed?
DOCTOR:
Yes. He must remain in bed
for another two days.
He can get up for about two
hours each
day, but you
must keep the room warm.
DOCTOR:
Where's Mr. Williams
this evening?
MRS.
WILLIAMAS:
He's
in
bed,
doctor.
Can
you
see
him please? He has a bad
cold, too!
Lesson 65
Not a
baby
不是一个孩子
医
生:吉米今天怎么样了?
威廉斯夫人:他好些了。谢谢您,医生。
医
生:我可以看看他吗,威廉斯夫人?
威廉斯夫人:当然可以,医生。上楼吧。
医
生:你看上去很好,吉米。
你现在好些了,但你还不应该起
床。你必须再卧床两天。
医
生:这孩子还不能去上学,
威廉斯夫人,而且不能吃油腻
的食物。
威廉斯夫人:他还发烧吗,医生?
医
生:不,他不发烧了。
威廉斯夫人:他还必须卧床吗?
医
生:是的,他还必须卧床两天。
他每天可以起来两个小时,
但您必须保持房间温暖。
医
生:威廉斯先生今晚去哪儿了?
威廉斯夫人:他在床上呢,医生。
您能看看他吗?
他也得了重感冒!
威廉斯先生:吉米在哪儿?
威廉斯夫人:他躺在床上。
威廉斯先生:他怎么啦?
威廉斯夫人:他觉得不舒服。
威廉斯先生:他看上去是病了。
威廉斯夫人:我们得去请医生。
威廉斯先生:是的,一定得请。
威廉斯先生:你还得医生的电话号码吗?
威廉斯夫人:记得。是
09754
。
医
生:把嘴张开,吉米。让我们
看看你的舌头。说“啊——”
威廉斯先生:他得了什么病,医生?
医
生:他得了重感冒,威廉斯先生,
因此他必须卧床一周。
威廉斯夫人:对吉米来说,这可是个好消息。
医
生:好消息?为什么?
威廉斯先生:因为他不喜欢上学。
12
/
32
FA
THER: What are
you going to do this evening. Jill?
JILL:
I'm going to meet some friends. Dad.
FA
THER: You
mustn't come home late.
You must be
home at half past ten.
JILL:
I can't get home so early, Dad!
JILL:
Can I have the key
to the front door please?
FA
THER: No, you can't.
MOTHER: Jill's eighteen years old, Tom.
She's not a baby.
Give her the key.
She
always comes home early.
FA
THER: Oh, all right!
FA
THER: Here you are. But
you mustn't come home
after a quarter
past eleven. Do you hear?
JILL:
Yes. Dad.
JILL:
Thanks, Mum.
MOTHER: That's
all right. Goodbye. Enjoy yourself!
JILL:
We always
enjoy ourselves, Mum.
Bye-
bye.
Lesson 67
The weekend
周末
N: Hello. Where you at the butcher's?
MS:Yes. I was. Were you at butcher's,
too?
N: No, I wasn't.
I was at the greengrocer's.
How's Jimmy today?
MS:He's
very well, thank you.
N: Was he absent
from school last week?
MS:Yes, he was.
He was absent on Monday,
Tuesday,
Wednesday and Tuesday.
How are you all keeping?
N: Very well, thank you. We're going to
spend three days in the
country.
We're going to
stay at my
mother's for the weekend.
MS:Friday, Saturday and Sunday
in the country! Aren't you
lucky!
Lesson 69
The
car race
汽车比赛
There is a car
race near our town every year. In 1995, there was
a very big race.
There were
hundreds of people there. My wife and I were at
the race. Our friends Julie and Jack were there,
too.
You can see us in the crowd. We
are standing on the left.
There were
twenty cars in the race. There were English cars,
French cares, German cars. Italian cars. American
约翰逊夫人:您好。刚才您在肉店里吗?
威廉斯夫人:是的,我在肉店里。
您也在肉店里吗?
约翰逊夫人:不,
我不是。
我在蔬菜水果店里。
吉米今天怎么样?
威廉斯夫人:他很好,谢谢您。
约翰逊夫人:上星期他没上学吧?
威廉斯夫人:是的,他没上学。他星期一、
星期二、星期三和星期四没
去上学。你们身体都好吗?
约翰逊夫人:很好,谢谢您。我们打算到
乡下去三三,在我母亲家度
周末。
威廉斯夫人:星期五、星期六和星期日在乡下
过!你们真幸运啊!
父亲:今晚你打算干什么,吉尔?
吉尔:我打算去看几个朋友,爸爸。
父亲:你不准回家太晚,你必须在
10
点半到家。
吉尔:这么早我到不了家,爸爸!
吉尔:我能带上前门的钥匙吗?
父亲:不行,
你不能带。
母亲:吉尔都
18
岁了,汤姆。她不是小孩子了
。把钥匙给她吧。她总早早回家的。
父亲:那么,好吧!
父亲:拿去。但
你不能超过
11
点
1
< br>刻回家。听
见了吗?
吉尔:听见了,爸爸。
吉尔:谢谢,妈妈。
母亲:不用谢。再见。好好玩吧!
吉尔:我们总是玩得很开心的,妈妈。再见。
13
/
32
cars and Japanese cars.
It
was an exciting finish. The winner was Billy
Stewart. He was in car number fifteen. Five other
cars were just
behind him.
On the way home, my wife said to me,
'Don't drive so quickly! You're not Billy
Stewart!'
在我们
镇子附近每年都有一场汽车比赛。
1995
年举行了一次盛大的
比赛。
许许多多人都去了赛场。
我和我的妻
子也去了。
我们的朋友朱莉和杰克也去了。
你可以在人群中看到
我们。
我们站在左面。
参加比
赛的有
20
辆汽车。有英国、法国、德国、意大利和日本的汽车
。
比赛的结尾是激动人心的。获胜者是比利
.
斯图尔特。他在第
15
号车里,
其他
5
辆汽车跟在他后面。
p>
在回家的途中,我妻子对我说:
“别开得这样快!你可不是比利
p>
.
斯图尔特!
”
Lesson 71
He's awful!
他讨厌透了!
JANE:
What's Ron
Marston like, Pauline?
PAULINE: He's
awful! He telephoned me four times
Yesterday, and three times
the day before yesterday.
PAULINE: He telephoned the office
yesterday morning
and
yesterday afternoon.
My boss answered the
telephone.
JANE:
What did your
boss say to him?
PAULINE: He said,
She can't
speak to you now!
PAULINE: Then I arrived home
at six o'clock yesterday
evening. He
telephoned again.
But
I didn't answer the phone!
JANE:
Did he
telephone again
last night?
PAULINE: Yes, he did. He telephoned at
nine o'clock.
JANE:
What did you
say to him?
PAULINE:
I
said,
'This
is
Pauline's
mother.
Please
don't telephone my daughter again!'
Lesson 73
The
way to King Street
到国王街的走法
Last week Mrs. Mills went to London.
She does not know London very well, and she lost
her way.
Suddenly, she saw a man
near a bus stop. 'I can ask him the way.' she said
to herself.
'Excuse me,' she said. 'Can
you tell me the way to King Street, please?'
The man smiled pleasantly. He did not
understand English! He spoke German. He was a
tourist.
Then he put his hand into
pocket, and took out a phrasebook.
He
opened the book and found a phrase. He read the
phrase slowly. 'I am sorry,' he said. 'I do not
speak English.'
上星期米尔斯夫人去了伦敦。她对伦敦不很熟悉,因此迷了路。
p>
突然,她在公共汽车站附近看到一个男人。
“我可以向他问路,
p>
”她想。
“对不起,您能告诉我到国王街怎么走吗?”她说。
JANE:
Did he telephone again?
PAULINE: No, he didn't!
简:波淋,朗
.
马顿是怎样一个人?
波淋:他讨厌透了!他昨天给我打了
4
次电话
前天打了
3
次。
波淋:他昨天上午和下午把电话打到了我的
办公室,是我的老板接的。
简:你老板是怎么对他说的?
p>
波淋:他说:
“波淋正在打信,她现在不能
同你讲话!
”
波淋:后来,我昨晚
6
点钟回到家里。
他又打来电话,但我没接。
简:他昨夜里又打电话了吗?
p>
波淋:是的,打了。他在
9
点钟又打电话。
简:你对他怎么说的?
波淋:我说:
“我是波淋的母亲。
请不要再给我女儿打电话了!
”
简:他又打了没有?
波淋:没有!
14
/
32
这人友好地笑了笑。他不懂英语!他讲德语。他是个旅游者。
然后他把手伸进了衣袋,掏出了一本常用语手册。
他翻开书找到了一条短语。他缓慢地读着短语。
p>
”很抱歉,
“他说,
”我不会讲英语。
p>
”
Lesson 75
Uncomfortable
shoes
不舒适的鞋子
LADY:
Do you have any shoes
like these?
SHOP ASSISTANT:
What size?
LADY:
Black.
SHOP
ASSISTANT: I'm sorry. We don't have any.
LADY:
But my sister bought
this pair last month.
SHOP
ASSISTANT: Did she buy them here?
LADY:
No, she bought
them
in the U.S.
SHOP ASSISTANT: We had some shoes like
those a
month ago,but we don't have any now.
LADY:
Can you get a
pair for
me, please?
SHOP ASSISTANT: I'm afraid that I
can't.
They were in fashion
last year and the year before last.
But they're not in fashion this year.
SHOP ASSISTANT: These shoes are in
fashion now.
LADY:
They look very
uncomfortable.
SHOP
ASSISTANT: They are very
uncomfortable.
But women always wear
uncomfortable shoes!
Lesson 77
Terrible toothache
要命的牙痛
NURSE:
Good morning. Mr. Croft.
MR.
CROFT: Good morning, nurse.
I was to see
the dentist, please.
NURSE:
Do
you have an appointment?
MR. CROFT: No,
I don't.
NURSE:
Is it urgent?
MR. CROFT: Yes, it is.
It's very urgent.
I feel awful. I
have a terrible toothache.
NURSE:
Can you come at 10 a.m.
on Monday,
April 24th?
MR. CROFT: I must see the
dentist now, nurse.
NURSE:
The
dentist is very busy
at the
moment.
Can you come at 2 p.m.?
MR.
CROFT: That's very late.
Can the dentist see me now?
NURSE:
I'm afraid that
he can't,
Mr. Croft.
Can't you wait till this
afternoon?
MR. CROFT: I can
wait, but my toothache can't!
护
士:早上好,克罗夫特先生。
克罗夫特先生:早上好,护士。我想见牙科医生。
护
士:您约好了吗?
克罗夫特先生:没有。
护
士:急吗?
克罗夫特先生:是的,很急。我难受极了,
牙痛得要命。
护
士:您在
4
月
24
日星期一上午
10
点
钟来行吗?
克罗夫特先生:我必须现在就见牙科医生,护士。
护
士:牙科医生这会儿很忙。
您下午两点钟来行吗?
女
士:像这样的鞋子你们有吗?
售货员:什么尺码的?
女
士:
5
号的。
售货员:什么颜色?
女
士:黑的
售货员:对不起,我们没有。
女
士:但是,我姐姐上个月买到了这样的
一双。
售货员:她是在这儿买的吗?
女
士:不。她是在美国买的。
售货员:一个月前我们有这要的鞋。
但是现在没有了。
女
士:您能为我找一双吗?
售货员:恐怕不行。这鞋在去年和前年时兴,
而今年已不流行了。
售货员:现在流行的是这种鞋子。
女
士:这种鞋子看上去很不舒适。
售货员:的确很不舒适。可是女人们总是
穿不舒适的鞋子!
15
/
32
克罗夫特先生:那就太晚了。牙科医生现在
就不能给我看一下吗?
护
士:恐怕不能,克罗夫特先生。
Lesson 79
Carol's shopping list
卡罗尔的购物单
TOM:
What are you doing, Carol?
CAROL: I'm making a shopping list, Tom.
TOM:
What do we need?
CAROL: We
need a lot of thing this week.
CAROL: I
must go to the grocer's.
We haven't got much tea or
coffee,
and we haven't got any
sugar or jam.
TOM:
What about
vegetables?
CAROL: I must go to the
greengrocer's.
We haven't got many tomatoes,
but
we've got a lot of potatoes.
CAROL: I
must go to the butcher's, too.
We need some
meat.
We haven't got any meat at all.
TOM:
Have we got any beer and wine?
And
I'm not going to get any!
TOM:
I hope that
you've got some
money.
CAROL: I haven't got much.
TOM:
Well, I haven't got much either!
Lesson 81
Roast beef and potatoes
烤牛肉和土豆
SAM:
Hi, Carol! Where's Tom?
CAROL: He's upstairs. He's having a
bath.
CAROL: Tom!
TOM:
Yes?
CAROL: Sam's here.
TOM:
I'm nearly
ready.
TOM:
Hello, Sam. Have a cigarette.
SAM:
No, thanks, Tom.
TOM:
Have a glass of
whisky then.
SAM:
OK. Thanks.
TOM:
Is dinner
ready, Carol?
CAROL: It's nearly ready.
We
can have dinner at seven o'clock.
TOM:
Sam and I had
lunch together
today. We went to a
restaurant.
CAROL: What did you have?
TOM:
We had roast beef and potatoes.
您就不能等到今天下午吗?
克罗夫特先生:我倒是可以等。
可是我的牙痛等不了啊!
汤
姆:卡罗尔,你在干什么?
卡罗尔:我在写购物单,汤姆。
汤
姆:我们都需要什么?
卡罗尔:这星期我们需要很多东西。
卡罗尔:我得去一下食品店。我们的茶叶和
咖啡不多了,糖和果酱也没有了。
汤
姆:蔬菜呢?
卡罗尔:我还得到蔬菜水果店去一下。我们
番茄不多了,但土豆还有不少。
卡罗尔:我还要到肉店去一下。我们
需要些肉。我们一点肉也没有了。
汤
姆:我们还有啤酒和葡萄酒吗?
卡罗尔:没有了。不过,我不打算去买!
汤
姆:我希望你还有钱。
卡罗尔:我的钱不多了。
汤
姆:唉,我也不多了。
CAROL: Oh!
TOM:
What's the matter, Carol?
CAROL: Well, you're going to have
roast beef and potatoes
again tonight!
萨
姆:你好,卡罗尔!汤姆在哪儿?
卡罗尔:他在楼上。他正在洗澡。
卡罗尔:汤姆!
汤
姆:什么事?
卡罗尔:萨姆来了。
汤
姆:我马上就好。
汤
姆:你好,萨姆。请抽烟。
萨
姆:不,谢谢,汤姆。
汤
姆:那么,来杯威士忌吧。
萨
姆:好的,谢谢。
汤
姆:卡罗尔,饭好了吗?
卡罗尔:马
上就好。
7
点钟我们可以吃饭。
16
/
32