-
:
China's Great Wall is in the
human history of civilization the greatest
architectural
engineering, it builds
more than 2000 year ago Spring and Autumn Period
Warring States
times, after the Qin
dynasty unifies China, connects the Great Wall.
The Chinese, the
bright two generations
once massively constructed. Vast its project,
grandness imposing
manner, being
possible be called world miracle. Roll on, the
thing is the human must,
now you when
mounted in former days Great Wall's ruins, not
only could witness that
meandered in
the hills high mountains Great Wall grand
appearance, but could also
understand
the Chinese nation creation history great wisdom
and courage. the 1987 year
in December
Great Wall is included
北京这座城市有我喜欢的气息,深深
的,新鲜的,让人难以抗拒的氧气,给我最美味
的给养,
Beijing city has my favorite flavor,
deep, fresh, and makes it difficult
to
resist oxygen, give me the most delicious
supplies,
北京曾经令我无限神往的城市,
一座巽寮的城市,如今展现在我眼前,
如痴如梦,
如诗如画,
缠绵令人心醉。
Beijin
Once
made
the
city
which
I
infinite
was
charmed,
a
Xun
trigram
Laos's
city,
unfolds
now
in
me
at
present,
like
crazy
like
dream,
like
poem
like
picture, tangled up elated.
My families
plan to visit the interesting place p of are led
to the Oriental
Pearl TV Tower ,a
famous tourist attraction,which is on every
Shanghainese's is a
magnificent
building located in Pudong New Area,it is the
tallest building,so it's very easy
to
see this building,even if you are several miles
away we get to the high floor of the
Oriental Pearl TV Tower,we see the
attractive viwswhich includes the Huangpu River
through the the moment,l suddenly
moved by the builders put their soul and
energy to this building and let it be a
landmark of this city. This is the trip l never
forget.
My
hometown Beijing is famous for its places of An
Men ,The Great Wall and
the Imperial
Palace are the most famous places in year many
visitors visit
my hometown,roast duck
is very famous people like to eat it and even
foreign peole have known about it.
As we
know,beijing is our capital so there must be many
interesting things
hometown Beijing is
famous for its places of An Men ,The Great Wall
and the
Imperial Palace are the most
famous places in year many visitors visit
my hometown,roast duck is very famous
people like to eat it and even
foreign
peole have known about it.
Our capital Beijing is a beautiful has
very old and famous
as,the longest
wall in the world the Great Wall,TianAnMen's
Squar,Place Museumthe
summer Place and
Temple of Heaven and so has many parks here,
as,Xiangshan Park and Beihai are
beautiful,e to
yourself.
1.
故宫
故宫又名紫禁城,位于北京市中心、天安门广场北
1km
,景山
南门对面。故宫外围是
一条护城河,河内是周长
3km
、高近
10
米的城墙,城墙四面都有门,南有午
门,北有
神武门,东有东华门,西有西华门;城墙四角还耸立着
4
座角楼,造型别致,玲珑剔
透。
故宫大体可分为两部分,南为工作区,即外朝;北为生活区,即内廷。其所有建筑排
p>
列在中轴线上,东西对称。在居住区以北还有一个小巧别致的御花园,是皇室人员游
玩之所。
现在故宫的一些宫殿中设有综合性
展览,收藏有大量古代艺术珍品,是中国文物收藏
最丰富的博物馆。
1. The Imperial Palace
The Imperial
Palace, also known as the Forbidden City, is
located in the center of Bei
jing City,
1 km north from the Tiananmen Square, right
opposite the south gate of Ji
ngshan
Mountain. Outside the Imperial Palace lies a moat,
on the inner side of which
there
?
s the city wall whose
perimeter is 3 km with a height of nearly 10
meters. The
wall has one gate on each
side: the Meridian Gate to the south, the Shenwu
Gate to
the north, the Donghua Gate to
the east and the Xihua Gate to the west; besides,
th
ere
?
re four
exquisitely carved unique turrets standing at each
corner of the wall. The
Forbidden City
can be roughly divided into two parts: the
southern part, the working
area, is
called
“the
outer
court”
and the northern
part, the living area, is regarded as
“the
imperial
palace”.
All the
constructions of the Imperial Palace are arranged
order
ly on the central axis with
east-
west symmetry. To the north of the
living area is the small but unique Imperial
Gard
en where the royal family amuse
themselves.
Nowadays, some palaces in
the Forbidden City have been equipped with
comprehens
ive exhibitions where
abundant ancient art treasures are collected. The
National Pala
ce Museum is the museum
that collects the most cultural relics in China.
2.
天坛公园
天坛位于北京城南端
,是明清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。天坛包
括圜丘和祈谷二坛,围墙
分内外两层,呈回字形。北围墙为弧圆形,南围墙与东西墙
成直角相交,为方形。这种南
方北圆,通称“天地墙”,象征古代“天圆地方”之说。
外坛墙东、南、北三面均没有门
,只有西边修两座大门——圜丘坛门和祈谷坛门(也
称天坛门)。而内坛墙四周则有东、
南、西、北四座天门。内坛建有祭坛和斋宫,并
有一道东西横墙,南为圜丘坛,北为祈谷
坛。
2. The Temple of Heaven
Located in southern Beijing City, the
Temple of Heaven is the place where the
emper
ors of Ming and Qing Dynasties
worshiped Heaven and prayed for bumper crops.
The
Temple of Heaven is comprised of
the Circular Mound Altar and the Hall of Prayer
fo
r Good Harvests, and
there
?
re two walls, the
inner one and the outer one,
surroundi
ng the Temple of Heaven. With
north wall being circular and the south one square
as
it intersects with the east and west
walls at right angles,
they
?
re given the name
“th
e Heaven and Earth
Walls”,
representing Heaven
and Earth, for in ancient China, peo
ple
believed that Heaven was round and Earth was
square. There is no gate at the e
ast,
south and north side of the outer wall and the
only two gates are at
the1.
故宫
故宫又名紫禁城,
位于北京市中心、天安门广场北
1km
,景山南门对面。故宫外
围是
一条护城河,河内是周长
3km
、
高近
10
米的城墙,城墙四面都有门,南有午门,北有
神武门,东有东华门,西有西华门;城墙四角还耸立着
4
座角楼,造型别致,玲珑剔
透。
< br>故宫大体可分为两部分,南为工作区,即外朝;北为生活区,即内廷。其所有建筑排
列在中轴线上,东西对称。在居住区以北还有一个小巧别致的御花园,是皇室人员游
玩
之所。
现在故宫的一些宫殿中设有综合性展览,收藏有大量
古代艺术珍品,是中国文物收藏
最丰富的博物馆。
1.
The Imperial Palace
The Imperial
Palace, also known as the Forbidden City, is
located in the center of Bei
jing City,
1 km north from the Tiananmen Square, right
opposite the south gate of Ji
ngshan
Mountain. Outside the Imperial Palace lies a moat,
on the inner side of which
there
?
s the city wall whose
perimeter is 3 km with a height of nearly 10
meters. The
wall has one gate on each
side: the Meridian Gate to the south, the Shenwu
Gate to
the north, the Donghua Gate to
the east and the Xihua Gate to the west; besides,
th
ere
?
re four
exquisitely carved unique turrets standing at each
corner of the wall. The
Forbidden City
can be roughly divided into two parts: the
southern part, the working
area, is
called
“the
outer
court”
and the northern
part, the living area, is regarded as
“the
imperial
palace”.
All the
constructions of the Imperial Palace are arranged
order
ly on the central axis with
east-
west symmetry. To the north of the
living area is the small but unique Imperial
Gard
en where the royal family amuse
themselves.
Nowadays, some palaces in
the Forbidden City have been equipped with
comprehens
ive exhibitions where
abundant ancient art treasures are collected. The
National Pala
ce Museum is the museum
that collects the most cultural relics in China.
2.
天坛公园
天坛位于北京城南端
,是明清两代皇帝祭祀天地之神和祈祷五谷丰收的地方。天坛包
括圜丘和祈谷二坛,围墙
分内外两层,呈回字形。北围墙为弧圆形,南围墙与东西墙
成直角相交,为方形。这种南
方北圆,通称“天地墙”,象征古代“天圆地方”之说。
外坛墙东、南、北三面均没有门
,只有西边修两座大门——圜丘坛门和祈谷坛门(也
称天坛门)。而内坛墙四周则有东、
南、西、北四座天门。内坛建有祭坛和斋宫,并
有一道东西横墙,南为圜丘坛,北为祈谷
坛。
2. The Temple of Heaven
Located in southern Beijing City, the
Temple of Heaven is the place where the
emper
ors of Ming and Qing Dynasties
worshiped Heaven and prayed for bumper crops.
The
Temple of Heaven is comprised of
the Circular Mound Altar and the Hall of Prayer
fo
r Good Harvests, and
there
?
re two walls, the
inner one and the outer one,
surroundi
ng the Temple of Heaven. With
north wall being circular and the south one square
as
it intersects with the east and west
walls at right angles,
they
?
re given the name
“th
e Heaven and Earth
Walls”,
representing Heaven
and Earth, for in ancient China, peo
ple
believed that Heaven was round and Earth was
square. There is no gate at the e
ast,
south and north side of the outer wall and the
only two gates are at the
子群。
5. The Bell Tower and the Drum Tower
Located at the
Di
?
anmen Outer Street on the
central axis of Beijing City, the Drum
T
ower together with the Bell Tower were
the time service center of Beijing City back
i
n Yuan, Ming and Qing Dynasties. In
1990, the government decided to recover the
b
ell striking and drum beating on every
New Year
?
Eve and New
Year
?
s Day of the
Chi
nese lunar calendar. Standing on the
Drum Tower, you can feel the liveliness and
pro
sperity of Houhai and the
Di
?
anmen Avenue. While on
the Bell Tower, right in front o
f your
eyes are those constructions alongside the central
axis of Beijing City and whe
n the
weather is clear, you can even see the
Bird
?
s Nest and the Water
Cube far dist
ance away. At the east and
west sides of the Bell Tower and the Drum Tower
are the
well-
conserved
Hutong neighborhoods where
there
?
re orderly arranged
courtyards and pi
geons wearing
whistles. 6.
天安门广场
< br>在长安街南侧,北京城的传统中轴线上,座落着世界上最大的广场——天安门广场,
广场中心为人民英雄纪念碑,继续向南穿过毛主席纪念堂就到了正阳门,也就是人们
常
说的前门。广场的西侧是人民大会堂,东侧是国家博物馆。在广场的对面,长安街
的北侧
即是天安门城楼,城楼下是波光粼粼的金水河。每天的清晨和傍晚,天安门广
场都会举行
隆重严肃的升降旗仪式,对于初到北京的人来说,观看一场升降旗仪式是
必不可少的一件
事。
6. The Tiananmen Square
At the south side of Chang An Avenue
and on the traditional central axis of Beijing
Ci
ty locates the Tiananmen Square, the
world
?
s largest square. In
the center of the sq
uare stands the
Monument of the P
eople?s
Heroes, to the south of which is the
Chair
man Mao Memorial Hall, and cross
the hall you
?
ll arrive at
the Zhengyang Gate which
is more
frequently referred to by people as Qianmen. The
Great Hall of the People li
es on the
west side of the square and on the east side is
the National Museum. Right
opposite the
square, namely, the north side of Chang An Avenue
is the Tiananmen
Gate Tower beneath
which flows the glistening Golden Stream. Every
morning and d
usk witnesses a grand and
solemn flag raising and lowering ceremony and
those wh
o come to Beijing for the first
time definitely don
?
t want
to miss the flag raising cere
mony.
7.
明十三陵
明十三陵是明朝迁都
北京后
13
位皇帝的墓葬群,位于昌平区天寿山南麓,距市区约
50km
。明十三陵由
13
个独立的陵墓组成为一个统一的整体。每座陵墓分别建于一座
山前,陵墓规
格大同小异,陵与陵之间少至
0.5km
,多至
8km
。已开放的景点有长陵、
定陵、昭陵和神道(神
路)。
7. The Ming Tombs
Situated at the south foot of the
Tianshou Mountain in Changping District which is
ab
out 50 km away from the city center,
the Ming Tombs are the graves of the 13
empe
rors of Ming Dynasty after the
capital of Ming Dynasty was moved from Nanjing to
B
eijing. It
?
s a
unified entirety composed by 13 independent tombs.
Every tomb was b
uilt in the front of a
mountain, but their sizes are quite different from
each other.
Th
ere
?
s at least
a distance of 0.5 km and 8 km at most between each
two tombs. 8.
万
里长城
中国万里长城是世界上修建时间最长,工程量最大的冷兵器战争时代的国家军事性防
p>
御工程,凝聚着我们祖先的血汗和智慧,是中华民族的象征和骄傲。长城全长大约
6700
公里,通称“万里长城”。长城的修建持续了两千多年,根据历史
记载,从公元
前七世纪楚国筑“方城”开始,至明代,共有
20
多个诸侯国和封建王朝修筑过长城。
其中秦、汉、明三个朝代长
城的长度都超过了
5000
公里。
<
/p>
长城的主体工程是绵延万
里的高大城墙,大都建在山岭最高处,沿
着山脊把蜿蜒无尽的山势勾画出清晰的轮廓,
塑造出奔腾飞跃、气势蓬勃的巨龙,从而成
为中华民族的象征。在万里长城上,分布
着百座雄关、隘口,成千上万座敌台、烽火台,
既打破了城墙的单调感,又使高低起
伏的地形更显得雄奇险峻,充满巨大的艺术魅力。<
/p>
都说不到长城非好汉,我们这些生长在长城脚下的子民,没有
理由不去长城瞻仰膜拜
吧?
推荐登长城地点:
著名长城:八达岭长城、居庸关长城
这类长城是团队游客必到的北京经典景点,修缮的比较好,却也每个毛孔都透着“新”
气,每年的游客络绎不绝,节假日时更是人满为患。
“野”
长城:慕田峪长城、司马台长城、箭扣长城、黄花城水长城、古北口长城、金
山岭长城、
白岭关长城、石峡关长城、沿河城长城等。
这类长城大多深
藏在荒山野岭,虽惨败破落,却别有一番沧桑、肃杀的味道,而且这
些长城所倚山势多险
峻壮观,不少路段山体近垂直陡峭,景观震撼。但攀爬野长城需
注意自身安全,并注意环
保和保护野长城。
8. The Great Wall
As the national military defensive
project in cold weapon era that took the longest
pe
riod of time to build and with the
largest project amount in the world, the Great
Wall
of China, imbued with the blood,
sweat and ingenuity of our ancestors, is the
symbol
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:天真的预兆
下一篇:故宫作文之写故宫的英语作文