-
为了公众利益和环境保护
机动车停驶时请关闭引擎
IN
THE INTEREST OF THE PUBLIC
AND THE
ENVIRONMENT
PLEASE
SWITCH
OFF YOUR ENGINE
WHILST STATIONARY
出租车站
请在此排队等候
TAXI RANK
PLEASE
QUEUE
THIS
SIDE
请沿站台过往
Pass along the platform please
此门停用
请走旁门
Out of use
Please use other doors.
楼梯附近,请勿停留,以防堵塞。
To avoid congestion
please
do not stand near the stairs
门票在检票处免费索取
如需帮助,请找工作人员。
5:30
停止入园。
Tickets are FREE from the
admissions desk
Please ask a member of
staff if you require assistance.
Last
Admission 5:30
地方当局要求所有长途车只能在玛丽勒浜路沿线公共汽
车站载客、
停车,
不得驶
入格蓝特沃斯
路。
Please be advised that
all coach drivers are to pick up or drop off
passengers at the bus stop along
MARYLEBONE ROAD and not to enter
Glentworth Street as required by the
local authority.
请注意此门开关费力
Please be aware that the door is
difficult to open and close.
请当心
Please be
careful!
请在乘车前购买好车票
Please buy your ticket before you board
the train
乘车前请购票
违规者必罚款(至少
20
镑)
Please buy your ticket before you
travel, otherwise you may have to pay
a
Penalty Fare (at least 20).
狗便后
请清理
PLEASE CLEAN
UP AFTER YOUR DOG
请随手关门
谢
PLEASE CLOSE
BEHIND YOU.
THANK YOU.
出入请将门关严
Please
close this gate securely on entry and exit
找寻自行车支架
请查阅站区图或请教车站工作人员
Please
consult
the
station
map
or
a
member
of
staff
for
location
of
cycle
racks.
请勿将设备或垃圾置留区内
PLEASE DO NOT LEAVE EQUIPMENT OR
RUBBISH WITHIN THIS AREA
请勿在此停车
PLEASE DO
NOT PARK HERE.
请勿将自行车停靠此处
Please do not park your bicycle here. <
/p>
请勿将其它类别的塑料投入此筒
/
箱
p>
Please DO NOT put other types
of plastics in the bin.
请勿移动任何可疑物品
PLEASE
DO NOT REMOVE ANY SUSPICIOUS DEVICES.
请从另端进入
Please
enter at other end.
请按门票所示线路参观
PLEASE
FOLLOW
THE VISITOR ROUTE
INDICATED ON YOUR
GUIDE
TICKET
请将机票或登机牌准备好接受安检
Please have your ticket or boarding
card ready for inspection.
请协助确保列车准点运行
Please help to run trains on time
请协助我们保持站区清洁。违者必将严处。
Please help us keep it clean and
attractive. Transgressors will be
severely punished.
本区域大部为居民区,请您离开时不要大声喧哗。
PLEASE LEAVE QUIETLY AS THIS IS
PREDOMINANTLY A RESIDENTIAL AREA.
请将您的汽
车钥匙留在酒店前台,以备汽车不时移动之需。谢谢您的合作。
PLEASE LEAVE YOUR
CAR KEYS
WITH THE
HOTEL RECEPTION IN
CASE THE VEHICLES
NEED TO BE
MOVED.
THANK YOU FOR YOUR
COOPERATION.
请将童车留存此处
Please
leave your buggy here.
存放时请务必索取行李票。请将行李票的第二联粘贴在行李上。
Please make sure that you collect a
ticket for each piece of luggage.
Please stick the second
copy
of your
ticket(s) on each
piece of luggage.
请小心台阶
PLEASE MIND
THE STEP
请当心脚下
Please mind your step
请勿将电话簿
/
纸板投入(分捡式垃圾箱)
PLEASE NO YELLOW PAGES/CARDBOARD
宾客请注意所有存放行李无论丢失,
还是失窃均由物主负责,
店方概不承担任何
责任。
Please note that all luggages
are
stored at
the
owner’s risk. The hotel
will not accept
liability for any luggage lost or stolen.
请将此座位留给老年人、残疾人和抱孩子的人。
Please offer this seat to elderly or
disabled people or those carrying
children.
请仅在紧急情况下使用
Please
only use in an emergency
请保持线缆自然垂向地面
Please leave cord free hanging and to
floor level.
请您在返回车前先付费
Please pay before returning to your car
请在此交款
Please pay
here
需要帮助
请按按钮
PLEASE PRESS
FOR ASSISTANCE
飞往欧洲其它地区的乘客请在另一侧等候
Please queue from other side for
flights to European destinations
请勿在本区域堆弃垃圾
PLEASE
REFRAIN FROM DUMPING RUBBISH IN THIS AREA.
请牢记:
将您需要清洗的毛巾放在地板上;
将您准备继
续使用的毛巾挂在毛巾架
上。您的举手之劳将有助环保。谢谢!
Please remember to:
put
towels you want washed on the floor.
leave towels you will use again on the
towel racks.
This simple gesture helps
protect the environment.
Thank you.
请在此处归还送受话器。
P
lease return your handsets here
请慢速骑行,接近行人提前示意。
Please ride slowly and warn pedestrians
as you approach
需要帮助
请按铃
PLEASE RING
FOR ASSISTANCE
请固定车闸
Please secure your brake
请为使用道路的其他人着想
Please show consideration for other
path users
请靠右侧站立
Please stand on the right
如果电梯出现故障,请拨打
020
7363
9777
请求帮助。我们为
给您带来的任何不
便深表歉意。
If
this lift is out of order, please call 020 7363
9777 for assistance.
We apologise for
any inconvenience caused.
在不到一周的时间里共发现<
/p>
100
多件行李无人照管。
为确保地铁安全请协助我们随身、随时携带好您的行李。
请您认真对待我们的请求。
谢谢!
More than 100
bags left unattended in the last 6 days.
Help us keep the Tube safe by keeping
your bags with you at all times.
Please
take this request seriously.
Thank you.
请取票
PLEASE TAKE
TICKET
回收筒在您右侧!请使用。
Recycling bin to your right!
Please use it
请走旁门
Please use
other doors.
停车场关闭
请使用宽便道
The car
park is Closed
Please use the
Broadwalk
请在此等候
Please wait here
请系好安全带
PLEASE
WEAR THE SEATBELT PROVIDED
这里是居民区。
请您离开时不要喧哗,
以免影响左邻右舍。
谢谢您
的合作与关注。
This is a
RESIDENTIAL AREA.
Please leave QUIETLY
so as not to disturb our neighbours.
Thank you for you co-operation & your
kind attention
停车每天或一天内收费
10<
/p>
英镑。请在酒店前台交停车券,付款并领取放行券。
CAR PARKING 10 PER DAY OR PART THEREOF
PLEASE PRESENT PARKING TICKET AT
HOTEL
RECEPTION FOR PAYMENT AND EXIT TOKEN
如果您发现本取款机出现任何异常或毁损,请不要使用。
请迅速拨打
08456
002803
通知我们。
IF
YOU
NOTICE
ANYTHING
UNUSUAL
ABOUT
THIS
CASH
MACHINE
OR
THERE
ARE
SIGNS
OF
TAMPERING DO NOT USE THE MACHINE.
PLEASE CALL US IMMEDIATELY ON 08456
002803
2005
年夏伦敦采集部分公示语
静态的:
皇家天文台售票处:
Ticket for Royal
Observatory
滑铁卢国际车站:
Waterloo
International Station
斯碧威尔大街:
Speedwell Street
大英博物馆:
The British Museum
出口(通道):
Way Out
版画与素描:
Prints & Drawings
新鲜果蔬:
Fresh Produce
国际出发:
International Departure
动态的:
请勿与司机攀谈:
Do not speak to the
driver
严禁停车:
No stopping at
any time
注意左侧(车辆)注意右侧(车辆):
Look Left
Look Right
离前请归还钥匙:
Please
Return Keys Before Leaving
通行:
Walk
(
人行道
)
紧握扶手:
Hold the Hand Rail
仅限紧急情况下使用:
Emergency Use Only
为了您的安全,请在输入密码时确保身后等候者不会知觉
!
For your security, please pay attention
behind you while putting your
secret
number !
指示性:
票务与旅游中心:
Ticket & Travel
Centre
地铁:
Underground
威斯敏斯特站
: Westminster Station
行人(绕行)
Pedestrians
伦敦旅游咨询亭
City Information
Kiosk
公共厕所
Public Toilet
问询服务
Information
婴儿换巾处
: Baby Change
提示性
此门关闭,请走旁门
Out of Use, Please
use the other doors
限高3
.
3米
RESTRICTED HEIGHT 3.3M
请勿践踏草坪
Please Keep Off the
Grass
注意
: (
栅栏
)
涂有防攀油漆
Warning :
Anti climb paint
为了您个人的安全
,
本站安装有闭路电子监视系统
For
your
personal
safety
and
security
CCTV
is
in
operation
at
this
station.
请右侧
站立
(
自动扶梯
) Please
stand on the right
请在此交款
Please pay here.
限制性
施工现场
禁止入内
Construction Site Keep
Out
私家路段
禁止通行
THIS IS A PRIVIATE PATH
NO ADMITTANCE
抱好犬只
Dogs must
be carried
勿靠两侧(电动扶梯)
Keep
clear of the edges
残疾人通道
Handicapped Only
导盲犬不限(厕所)
Except Guide Dogs
强制性
警戒线
勿超越
Police Line Do Not Cross
严禁拍照
No Photography
红线区内
严禁停车
RED ROUTE No stopping
at any time
禁止通行
Don’t Walk
非指定地点严禁吸烟
NO SMOKING EXCEPT
IN DESIGNATED AREAS
禁止导游讲解
NO BRIEFING OF GROUPS
禁酒区
Alcohol Free Zone
在本区域公开场合饮酒罚款最高至500英镑<
/p>
/
美元
You
can
be
prosecuted
for
drinking
alcohol
in
public
in
this
area
MAXIMUM
PENALTY $$500
(少英镑符号)
引发兴趣
装修前大甩卖
CLOSINGDOWN FOR
MODERNIZATION
车内有超能手机充电装置
Superpower Phone Charger Inside
样品出售
Sample Sale
开业纪念特卖
Anniversary Sale
最后机会
Last Chance to buy
夏季新款
半价销售
HALF PRICE Summer
Styles Reduced
提供信息
免税店
Duty Free
香水
Perfume
美容化妆品
Beauty Products
服饰
Fashion Accessories
露营装备
Camping Equipment
旅游纪念品
souvenirs
本处销售伦敦塔门票与导游手册
Tickets and guide books on sale here
for Tower of London
认定为安全无事故车站
accredited as a
Secure Station
您的安全
我们的天责
YOUR SAFETY IS OUR
PRIORITY
因
Transco
施工给您带来的任何不便深表歉意
Transco
APOLOGISE FOR ANY INVONVENIENCE DURING THESE
ESSENTIAL WORKS
在不到一周的时间里有100多件行李无人照管为确
保地铁安全请协助我们随
身随时携带好您的行李请认真对待我们的请求谢谢
More than 100 bags left
unattended in the last 6 days Help us keep the
Tube safe by keeping your bags with you
at all times. Please take this
request
seriously. Thank you.
促进行动
进门赢大奖
COME IN AND WIN
厂家特价直销
DEAL
DIRECT WITH MANUFACTURER AT SPECIAL PRICES
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2016 英语作文6篇
下一篇:商务礼仪英文参考文献