关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

各种食谱菜谱中英文对照版本

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 16:36
tags:

-

2021年2月26日发(作者:回音)









< br>菜











All


Recipes


,menu


chinese-


english version





国际食品营养师、酒店烹调厨师、药膳食疗医师晋升专用



目录


Catalogue


第一章






CHAPTER I


?????? ???


1-58




近百道中华经典与流行时尚名菜肴常用制作方法流程中英文对照



1,


经典菜式样:



福建菜系


Fujian


cuisine


佛跳墙



鸡汤氽海蚌




半月沉江




醉糟鸡




糟汁川海蚌




台式三杯鸡




四物药炖排骨汤



宫廷姜母鸭



台湾凤梨酥



台湾蚵仔煎





广东菜系


Guangdong Cuisine




护国菜




盐焗鸡



烧乳猪



御品燕窝炖木瓜



咕噜肉



芝麻鸡




江浙沪菜系



Jiangzhehu Cuisine



扬州煮干丝



东坡肉



西湖醋鱼




芙蓉蛋



下巴划水






四川菜系



Sichuan Cuisine




清蒸江团



夫妻肺片



回锅肉




水煮鱼



宫保鸡丁



灯影牛肉



一品熊掌




湖南菜系



Hunan Cuisine



龟羊汤



换心蛋



剁椒鱼头



湖南牛肉



左宗棠鸡



酸辣汤





安徽菜系



Anhui Cuisine


符离集烧鸡




黄山炖鸽



问政笋



无为熏鸭




八宝葫芦鸭




山东菜系



Shandong Cuisine


九转大肠




霸王别姬



金牌干烧鱼翅



扒原壳鲍鱼



葱烧海参



干蒸加力鱼




北方菜系



North China Cuisine


猴头菇炖鸡



冬虫夏草煲老鸭



人参灵芝松茸鸽子汤





2,


流行家常菜式制作方法流程中英 文对照:



3,


名菜品图片欣赏??? ?????


59-75




第二章


CHAPTER II


??? ??????


76-250




中华餐饮食材食物名称中英文对照





1


:禽畜肉类



# Poultry,livestock meat



2


:瓜豆菜果实类



# Melon, bean, Fruits


3


:蔬果类



Vegetables



4


:水果类



#




5


:菌类



# fungi # Fungus


6


:野菜



# Pother



7


:水产品类



# aquatic product


8


:调味品类



# Seasoning;Condiments;Relish;SPICES


9


:油类



# oil,


糖蜜



# molasses,


蜜饯



# preserves, candied fruit


10


:草药



# herb





11


:厨房用具


kitchen utensils,


餐具



# tableware





12


:餐馆



# restaurant


13


:烹饪准备



# Cook preparing






常用刀法


way of cutting


常用用料形状



14


:常见的烹调方法













15



中西餐食物



#


Chinese & Western Food





16:


饮品类



drinks,




# wine # Alcohol,


乳类



# Milk # Dairy



名烟



17:




中西餐菜谱翻译方法技巧




18


,餐桌礼仪,餐厅英语情景对话







酒店英语口语会话必备手册



餐饮服务人员常用情景对话中英文对照



Catering Staff Frequently-Used Situational Dialogs Chinese English Bilingual Contrasts



第三章


CHAPTER



III




?????????


251-373




食物相宜


;


食物相克

< br>food mutual creation and food mutual destruction


第四章


CHAPTER




IV




????????


374-406








饮食法律条文



第五章


CHAPTER




V




?????????




407









国内外大酒店联系方式



参考文献????????????????




408






59





Reference Documentation








第一章






CHAPTER I


?????? ???


1-58




近百道中华经典与流行时尚名菜肴常用制作方法流程中英文对照









-----------


福建菜系


-------------



佛跳墙



Buddha jumps over the wall:Steamed abalone with shark's fin and fish maw in broth


主料:鱼翅、鲍鱼



Main ingredients:shark fin



abalone.


辅料:



鸡、鸭、刺参



Accessorie s:chicken



duck,sea cucumber.


调料:葱段、姜片、绍酒




Seasonings:onion segments,ginger slices,shaoxing rice wine.


制作流程


Production process



1.


将水发鱼翅去沙,剔整排在竹箅 上,放进沸水锅中加葱段



30


克、姜 片


15


克、绍酒


100


克煮


10


分钟,支其腥味取出,拣去

< br>


葱、姜,汁不用,将箅拿出放进碗里,鱼翅上摆放猪肥膘肉


< /p>


,加绍



50


克 ,上笼屉用旺火蒸


2


小时取出,拣去肥膘肉,滗



去蒸汁。



1. Move sand from water soaked shark fin , take the whole row on bamboo steamer , put them into the


boiling water pot ,add 30 g scallions segments ,15 g ginger pieces , 100 g shaoshing yellow wine and


boiling for 10 minutes, remove it's fishy odour , pick the onions, gingers,sauce out


and discard it,take


steamer out and put it into a bowl, put pork fat on shark's fin, add 50 g shaoshing yellow wine,steam food


steamers on fire,take it out after 2 hours,pick out fat meat, filter steamed sauce out.


2.


鱼唇切成长


2


厘米、宽


4.5


厘米的块,放进沸水锅中,加葱




3 0


克、绍酒


100


克、姜片

< p>
15




10

< p>
分钟去腥捞出,拣去葱、



姜。



2. Cut shark's lip into 2 cm long, 4.5 cm wide cubes,put them into boiling water pot, add 30 g spring


onion segments, 100 g shaoshing yellow wine,15 g ginger slices , cooked for 10 minutes, remove fishy


odour, pick green onion, ginger out.



3.


金钱 鲍放进笼屉,用旺火蒸取烂取出,洗净后每个片成两



片,剞上 十字花刀,盛入小盆,加骨



250


克 、绍酒


15


克,放


< br>进笼屉旺火蒸


30


分钟取出,滗去蒸汁。鸽蛋煮熟,去壳 。



gold Money abalone into food steamer, high heat steam them to rotten then removed, after washing


them clean , cut each slice into two slices, obstinated with the cruciferous knife, fill them into the small


basin,


add 250


g bone soup , 15


g shaoshing


yellow wine, put


into food steamers


with


exuberant


fire


steamed for 30 minutes, take them out,filter steamed sauce. Pigeon eggs cooked ,shelled .


60






4.< /p>


鸡、鸭分别剁去头、颈、脚。猪蹄尖剔壳,拔净毛,洗净



。羊肘刮洗干净。以上四料各切


12


块,与净 鸭肫一并下沸水



锅氽一下,去掉血水捞起。猪肚里外翻洗干净,用沸水氽两


< /p>


次,去掉


浊味后,切成


12


块,下锅中,加同有汤


250


克烧沸,



加绍酒


85


克氽一下捞起 ,汤汁不用。



4. Chop head, neck, feet of Chicken and duck respectively. pick Pork's trotters tip shell, pull all hairs out,


wash them clean. scraping Sheep elbow clean. cut each of above four materials into 12 pieces, quick boil


them


with


net


duck


gizzard


in


the


boiling


water


pot


for


a


while,


remove


blood


water


then


fish


out .


Eversion clean pork stomach,dip boil them with boiling water twice, after removing turbidity flavour, cut


into 12 pieces, put them in the pot, add 250 g soup then boiling , add 85 g shaoxing rice wine boil for a


short time then pick them up,discard the broth .



5.


将水 发刺参洗净,每只切为两片。水发猪蹄筋洗净,切成


2


寸长的 段。净火腿腱肉加清水


150


克,上笼屉用旺火蒸


30


分钟



取出,滗去蒸汁 ,切成厚约


1


厘米的片。冬笋放沸水锅中氽熟捞出,

< p>
每条直切成四块,用力轻轻拍扁。锅置旺火上,熟猪油放锅中烧至七成热时,将鸽蛋、冬笋块下


锅炸约


2


分钟捞起



。随后,将鱼高


#


!鱼肚下锅,炸至手 可折断时,倒进漏勺沥去油,然后放入


清水中浸透取出,切成长


4.5


厘米、宽


2.5


厘米的块。



5. Wash water soaked sea cucumber clean, cut each one into two slices. wash water soaked pork tendon


clean, cut it into 2 inches long segments. Add 150 g clear water with net ham shank, steam food steamers


on large fire for 30 minutes, pick them out,filter steamed sauce, cut it into 1 cm thick Winter


bamboo shoot in the boiling water pot , boil for a short time until well cooked,then remove it, straight cut


each strip into four pieces,lightly slap it on fire, put cooked lard into pot to fry medium hot , put


pigeon eggs, winter bamboo shoot pieces in pot,fry them for about 2 minutes, take it out, Then put the #



fish maw in pan, deep fry till hand can broke it down, pour them into a colander, drain off the oil, and


then put them into the clean water to soak out, cut them into 4.5 cm long, 2.5 cm wide block.



6.


锅中留余油

50


克,用旺火烧至七成热时,将葱段


35


克、姜片


45


克下锅炒出香味后,放入鸡、

< p>
鸭、羊肘、猪蹄尖、鸭肫、猪肚块炒几下,加入酱油


75

< br>克、味精


10


克、冰糖


75


克、绍




215 0


克、


骨汤


500

克、


桂皮,


加盖煮


20

< p>
分钟后,


拣去葱、


姜、


桂 皮,


起锅捞出各料盛于盆,


汤汁待用!



6. Leave about 50 g oil in the pot, heat it on exuberant fire till medium hot ,put 35 g scallion segments ,


45 g ginger slices into pot,after fry fragrant, add chicken, duck, sheep cubits, and the pork's feet tip, duck


gizzard,


pork


stomach


block,


Fry


a


few


times,


add


75


g


soy


sauce,10


g


monosodium


glutamate,


75


g


crystal sugar, 2150 g shaoxing rice wine, 500 g bone soup, cinnamon peel, cover and cook for 20 minutes,


pick green onion, ginger, cinnamon peel, dish up all materials in the basin, soup and juice in a standby.



7.


取一个绍兴酒坛洗净,加入清水


500


克,放在微火上烧热,



倒净坛中水,坛底放一个小竹箅,


先将煮过的鸡、鸭、羊、

< p>


肘、猪蹄尖、鸭肫、猪肚块及花冬菇、冬笋块放入,再把鱼


< /p>


翅、火腿


片、干贝、鲍鱼片用纱布包成长方形,摆在鸡、鸭



等料上,然后倒入煮鸡、鸭等料的汤汁,用荷


叶在坛口上封盖着,并倒扣压上一只小碗。装好后,将酒坛置于木炭炉上


< p>
,用小火煨


2


小时后启


盖 ,速将刺参、蹄筋、鱼唇、鱼高肚放



入坛内,即刻封好坛口, 再煨一小时取出,上菜时,将坛




菜胡倒在大盆内,纱布包打开,鸽蛋放在最上面。同时,跟


< /p>


上蓑衣萝卜一碟、火腿拌豆芽一


碟、冬菇炒豆苗一碟、油辣



芥一碟以及银丝卷、芝麻烧饼佐食


#





7. Take a shaoxing rice wine jar , wash it clean,add 500 g clean water, heat it on the micro fire, pour all


water


of


altar


out


,


put


a


small


bamboo


steamer


on


jar


bottom,


first


put


boiled


chicken,


duck,


sheep,


elbows,


pork


feet


tip,


duck


gizzard,


pork


stomach


pieces


and


dry


mushrooms,


winter


bamboo


shoot


blocks into the jar , then wrap up shark's


fin, ham


slices, scallops, abalone slices with


gauze bag into


rectangularity package, put it on the chickens, ducks and other materials, and then pour boiled chicken,


ducks and other material soup , with lotus leaf sealed on the jar mouth, reverse a small bowl covered.


packaged,


place


wine


jar


on


wood


stove,


simmer


it


with


a


low


heat


fire


for


2


hours,then


open


cover,


quickly put sea cucumber , tendon, shark's lip, fish belly into the jar, instantly seal jar mouth, then take it


out after simmering for another hour, when serving, pour jar mouth food in a big basin, open gauze bag,


take pigeon eggs on top. At the same time, keep a dish


of the coir raincoat radish and ham with bean


61





sprouts, a dish of frying mushrooms with beans , a dish of oil mustard and silver shreds roll and sesame


baked roll to eat.


---------------------------------- --------------------==============





鸡汤氽海蚌



boil sea clams in Chicken soup



主料:海蚌



(3500



)


;鸡肉



(1500

< br>克


)




Main ingredients: sea clams ( 3500 g ); chicken meat ( 1500 g )


辅料:



牛肉


(


肥瘦


) (750



)




猪里脊肉



(750



)


Accessories:beef ( fat and lean ) ( 750 g ); pork tenderloin ( 750 g )


调料:盐



(7



)




料酒



(8



)


Seasonings:salt ( 7 g ); cooking wine ( 8 g )




制作流程


Production


process


1.


老母鸡宰杀,去 内脏、洗净(留下鸡血水,割下鸡胸脯肉另用)切



4


块与牛肉(切


4


块)


、猪里脊(切


4


块)一起在沸水中炉水,除去浮污,放在盆里,加清水


1500


克上笼屉旺火蒸


3


小时取出,


去肉留汤,


滤去杂质和浮油。鸡胸脯肉剁成茸与鸡血水、


精盐


调匀捏成几个小圆球,与鸡汤下锅煮


5


分钟,捞出鸡茸球,滤去杂质,成为高质量的三茸鸡汤。




production process :1, Kill old hen, move internal organs, wash it clean( leave chicken blood water, cut


chicken breast meat for other use), cut it into 4 pieces and beef ( cut it into 4 pieces ) and pork tenderloin


( cut it into 4 pieces) together in boiling water, Remove floating scum , put them in basin, add 1500 g


clean water on the steamer for 3 hours, remove meat to stay decoction, filter out impurities and float oil.


Chicken


breast


meat


cutted


into


chicken


minces


with


chicken


blood


water


and


refined


salt


mixed


thoroughly kneaded into several small balls, and the chicken soup cook for 5 minutes in pot , remove the


chicken minces ball, filter impurities, a high quality three minces chicken soup cooked. < /p>


2.


蛤蜊劈开壳,取出肉、钮,每只蛤蜊尖片成

< br>2


片,肉切为


2


块,洗净后入 沸水锅永至


6


成熟,


取出装于碗中, 倒入料酒少许“浆”一下,再沥干酒汁,加入约


150


克的三茸鸡汤(热)再将汤


汁沥净。




2, Split clams shells , take out the meat, buttons, each clam sharp sliced into 2 slices, cut meat into 2


pieces, wash them clean,then put them into boiling water pot and cooked to medium well , remove the


clams in a bowl, pour a little cooking wine for


150 g three minces chicken soup ( hot) ,then drain clean the soup .

3.


将二茸鸡汤用精盐调味后,烧沸后立即加入海蚌,即成。



3 After seasoning two


minces chicken soup with


refined salt , boiling, immediately pour soup


on Sea


mussel, Serve namely.














62





佛跳墙




半月沉江



63



鸡汤氽海蚌



























醉糟鸡



64











台式三杯鸡






宫廷姜母鸭








四物药炖排骨汤



台湾凤梨酥



65






第二章


CHAPTER II


??? ??????


76-250




中华餐饮食材食物名称中英文对照







禽畜肉类



# Poultry,livestock meat




鹌鹑


:quail







鹌鹑蛋


:Quail eggs






鹌鹑肉


:Quail meat





白牛肚


:Best thick seam





白鸭鸭血


:White duck blood




斑鸠


:Turtledove






板鸭


:Dried salted duck





半成品牛排


:Tenderised Steak



背部


:The back







蚕蛹


:Silkworm chrysalis





:wing








雏鸽


:squab dove;Young pigeon



大块牛排


:Rump Steak





带骨的瘦肉


:Spare Rib;Pork chops


带骨的腿肉


:Barnsley Chops




:egg








蛋白


:egg white






蛋饺


:Egg dumpling






蛋类


:egg







德国腊肠


:German sausage




冻山羊肉


:Frozen goat meat




肚子


:tripe








:Goose







鹅肠


:goose intestinal





鹅蛋


:Goose egg






鹅蛋黄


:Goose egg yolk





鹅肉


:goose







鹅胸肉


:Goose breast meat




鹅血


:Goose blood






鹅肫


:Goose gizzard





肥牛


:Fat Beef






肥肉


:Fat meat






肥猪肉


:Fat pork






蜂窝牛肚


:Homey come Tripe


































66


























































腹部牛肉


:Abdominal beef







:liver









:pigeon








:pigeon;dove








鸽蛋


:Pigeon egg








鸽肉


:Pigeon meat








鸽子


:Dove;Pigeon








鸽子蛋


:Dove egg









:male








公鸡


:Cock








狗肉


:Dog meat









:Bone








光鸡


:chicken








光鸭


:duck








海鸭蛋


:sea duck egg







黑香肠


:Black Pudding







红烧乳鸽


:Pigeon braise in soy sauce pork



火鸡


:Turkey








火鸡肝


:Turkey liver







火鸡腿


:Turkey leg







火鸡腿


:Turkey legs







火鸡胸脯肉


:Turkey breast meat





火鸡肫


:Turkey gizzards






火腿



ham1








火腿


:Ham








火腿肠


:Ham sausage









chicken









:chicken








鸡脖子


:Chicken neck







鸡翅


:Chicken Wings







鸡翅膀


:Chicken Wings







鸡脆骨


:Chicken gristle







鸡大腿


:Fresh Grade Legs(thigh





鸡蛋


:egg







鸡蛋白


:Egg white








鸡蛋黄


:Egg yolk








鸡丁


:Minced chicken







鸡脯



chicken breast







鸡肝


:Chicken liver







鸡骨


:Chicken bone







鸡骨架


:Chicken skeleton






鸡冠


:Cockscomb








鸡排


:Chicken Chop







鸡肉


:chicken meat
































67







-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 16:36,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/672914.html

各种食谱菜谱中英文对照版本的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文