关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

(完整版)必备口译词汇

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-24 16:24
tags:

-

2021年2月24日发(作者:alliances)


口译必备词汇



Unit 1


外事接待



第一篇



制药有限公司



pharmaceutical Co. Ltd


副总经理




deputy managing director


研究生



graduate student


论文



paper


研究成果



research findings


实验助手



lab assistant


市中心



downtown area


假日酒店



Holiday Inn


旅馆招待费



hotel accommodation fee


招待所



guesthouse


舒适如归



make sb. comfortable


不尽如人意之处



inconvenience in life and work


排忧解难



help sb out



第二篇



Stanford University


斯坦福大学



a land of wonder


充满奇观的国家



head office


总部



magical power



神奇的魅力



Oriental



东方的



Confucianism


儒家思想



Taoism



道家学说



inexplicable



难以言表的



set foot on


踏上


……< /p>


的土地



cosmopolitan city



国际大都市



maximize


充分利用



in no time


不久



rewarding



有成效的




Unit 2


礼仪祝词



第一篇:



阁下




your Excellency...


建交




the establishment of diplomatic relations


近海石油勘探




offshore oil exploration


积贫积 弱


,


任人宰割




enduring impoverishment, long-standing debility and was for a time at the


mercy of other countries


落后要挨打



lagging behind leaves one vulnerable to attacks


刻骨铭心的教训



never- forgotten lesson


1



中华民族伟大复兴



the rejuvenation of China


不懈努力



make unremitting efforts


与时俱进



keep pace with the times


第一要务



the primary task


发展是硬道理




development is of overriding importance


科学发展观



scientific outlook


和谐社会



harmonious society


互利共赢



win-win


本着


……


的精神



it is in the spirit of


一贯奉行



in the persistent pursuit of


双边关系



bilateral relations


祝酒



join sb in a toast



第二篇:



mission


代表团



gracious hospitality


友好款待



convey


转达



bosom friend


知己



thriving and robust


蓬勃向上



megalopolis


特大型城市



boast



……


为自豪



unequalled


不能与


……< /p>


相媲美



miraculous rise


奇迹般地迅速崛起



financial giants


金融业的巨头



business community


商业界



manufacturing industry



制造业



IPR(intellectual property rights)



知识产权



joint consultancy service



合资咨询服务机构



transnational corporation



跨国公司



last but not least




最后



at one's earliest convenience



< p>
在其方便的时候,尽早


……


cherish


珍惜



economic recession



经济不景气



ensure a sustained growth




确保持续增长



on the occasion of




请允许我借


……

的机会


……




Unit 3


商务谈判



第一篇


:


进出口商品交易会



import and export commodities fair


销售部经理



sales manager


supply department



采购部



brochure



宣传小册子



scope of business


经营范围




2



machine tool



机床



workmanship




工艺



make an inquiry



询价



quotation



报价



C.I.F Seattle





西雅图到岸价


(*cost,t)


调整价格




adjust the price


competitive



具有竞争力



bulk



很大



substantially



大大地



展台



exhibition stand



第二篇


:


经营的新品



new line of business


汽车零部件




auto parts


update



调整



at the cost of




不惜以


……


为代价



our part




我方



发盘


/


报盘





offer


折扣




discount


supplies



货物



free sample



免费样品



inspection



检验



floor offer



底盘



counter-offer




还盘



合同格式




format of contract


规格




specification


单价




unit price


保险费由贵方承担




the insurance premium should be born by your side


business transaction



生意顺利成交




Unit 4


旅游观光



第一篇


:


广袤无垠的中华大地






the boundless expanse of the Chinese territory


绚丽多姿的自然景观





gorgeous and varied natural scenery


如诗如画





poetic and picturesque


名胜古迹





places of historic interest and scenic beauty


兵马俑




terra-cotta soldiers and horses


故宫





the Imperial Palace


五岳之首




the most famous of China's 5 great mountains


峻拔突兀





majestic and precipitous appeal


山外有山





mountains beyond mountains


融自然与文化景观于一体





embody natural scenery and cultural heritage


奇石


,


清瀑


,


古松


,


亭阁




grotesque


rock


formation,


clear


waterfalls,


old-age


pine


trees


and


3



pavilions


历代文人雅士书法家




famous ancient writers, scholars and calligraphers of various dynasty


石刻碑文




stone inscription


重峦叠嶂





peaks rising one after another


经典佳作




great classics of ancient writers of various dynasty


华夏祖先




Chinese ancestors


吉祥之地




propitious place


祭祀天地




offer sacrifices to Heaven and Earth


联合国教科文组织





UNESCO(c=cultural,

其他不必说了吧


?)


世界自然与文化遗产





World heritage Commission



第二篇


:


geological accident



地质变化



the earth's crust



地壳



temperate climatic zone



热带地区



unique fauna and flora



珍禽奇兽


,< /p>


奇花异草



Great Barrier




大堡礁



Ayer's Rock



阿叶尔斯石柱山



Cacadu National Park



卡喀杜国家公园



Sydney Opera House



悉尼歌剧院



skiing resort



滑雪场



gross domestic product(GDP)



国内生产总值



camping park



野营公园



caravan and cabin


汽车旅馆


,


公寓住所



international cuisine



国际烹饪水准



ethnic restaurant



风味餐厅



departure tax stamp



离境印花税票



American Express



美国运通信用卡




Unit 5


大会发言



第一篇


:


20


国集团





g 20(group of 20)


央行行长




Central Bank Governor


生物科技




bio-technology


科技进步日新月异



science and technology have been making continuous progress


金融风暴



financial turbulence


贸易壁垒



trade barriers


保护主义




protectionism


取长补短



make full use of favorable condition and promote complementarity


注入新的活力



inject new vitality to


关税




tariff


减免债务




debt relief


优惠贷款




concessional load



4


转轨国家




countries in transition


灵活务实




flexible and pragmatic


由温饱到小康




a period of having only basic needs met to a comfortable life


历史性跨越




a historic breakthrough


底子薄




weak economic basis


全面建设小康社会




build a moderately prosperous society in an all-around way


科学发展观




the guideline of scientific development


扩大内须




expand domestic demand








科技含量高




high scientific and technological content


转变经济增长方式




the



transformation of the economic growth mode


提高自主创新能力




enhance innovative ability


促进城乡区域协调发展





facilitate a balanced development between rural and urban areas


以人为本




people-centered


顺应时代潮流




as a response to the trend of our times



第二篇


:


in an atmosphere of learning




在学术气氛中



incubator



孵卵器



inception



涌现



undergrad



大学生



reengineer



调整



reduce inventory



缩短开发周期



cumulative



日积月累



compound rate


复利率



operating margin


营业利率



turnover



周转次数



outstanding receivable



未清应收帐



strategic sourcing initiative



开源节流战略



customer- driven



以顾客为驱动力



service-oriented



服务型



put a new premium on




高度重视



managerial competence




管理能力



Fortune 500 companies


财富


500




expertise



专门技术



win-win thinking




双赢思维



group synergy



协作精神



hold sb. accountable for




……


放手做



hold a grudge against



怀恨在心




Unit 6


宣传介绍



第一篇:



地势平坦的冲积平原





a soil deposit plain land


常住居民




permanent residents



5


慈悬浮列车




the maglev train


长江三角洲





Yangtze River Delta


龙头作用





play a leading role


清朝乾隆,嘉庆年间




during the reigns of Qianlong and Jiaqing of Qing



Dynasty


石油化工产业





the petrochemical industry


精细化工产业





the fine chemical


家用电器产业





the home electrical appliance industry


生物医药产业





the bioengineering and pharmaceutical industry


支柱产业




pillar industry


历史文物保护单位





sites of historical interest and cultural relics under protection


海派文化




Shanghai regional culture


美食家






gourmet


清真






authentic Muslim


万国建筑博览会





exhibition of the world's architecture


内环线高架道路





elevated inner beltway


野生动物园





the Wildlife zoo


迎新撞钟活动




New year's Greeting Bell-striking


庙会





Temple Fair


桂花节




Sweet Osmanthus Festival


海纳百川,有容乃大





the sea admits hundreds of rivers for its capacity to hold


乘骐骥以驰骋兮




on your steed galloping


来吾道夫先路





on my road pioneering


聪明,精明,高明





bright, smart, wise



第二篇:



British Commonwealth


英联邦



physically spread out



布局分散



predominant



主导



conglomeration



聚结



commute



外来工作者



prominent landmark



显著的地貌标志



Saint Paul's Cathedral



圣保罗大教堂



Westminster Abbey




威斯敏斯特教堂



monarchy




君主政体



coronation




加冕礼



Buckingham Palace




白金汉宫



hub



中心



slum



贫民窟



lavish



豪华



philharmonic orchestra



爱乐乐团



venue



场所



cornucopia



各类



successive eras



各个阶段




6


chronologically




从历史上



repository



陈列馆



premier art collection



最重要的美术作品



striking portraits of Britons



不列颠人逼真的肖像




Unit 7


参观访问



第一篇



学位点





degree program


国家级重点社科研究基地





key social science research centers


博士后科学研究流动站






post-doctoral research stations


国家级重点学科






national key disciplines


两院院士






academicians


of


the


Chinese


academy


of


science


and


the


Chinese


academy


of


engineering


网络教育






online education


科举制






imperial examination


日月光华


,


旦复旦兮






brilliant


are


the


sunlight


and


the


moonlight


after


night


the


day


dawns


again


人文精神






humanistic spirit

披荆斩棘


,


筚路蓝缕






negotiate various impediment


博学而笃志


,


切问而近思






extensive


scholarship


with


unyielding


dedication


and


earnest


inquiry with close examination


治学态度






educational philosophy


取精用弘的学术思想




the academic ideology of extracting the best and exploiting the greatest


怀抱超旷的才隽学人





graduates with brilliant scholarship


高等教育发展的重中之重





priority among institutions of high learning


承前启后





inherit fine tradition and usher in the future mission


精诚团结


,

< br>共襄盛举







strive together in good faith


文理工医科综合性大学





a


comprehensive


university


with


a


complete


range


disciplines


in


liberal arts, science, engineering and medicine


全面提升知名度和影响力





elevate influence and visibility in all dimensions


社会转型时期





a period of social transition


百年传承之名校






a


prestigious


university


with


a


century- long


academic


tradition


and


intellectual esteem



第二篇



Vancouver




温哥华



Canada’s gateway to the pacific




加拿大通往太平洋的门户



The Panama Canal





巴拿马运河



Natural ice-free harbor




天然不冻港



Manufactured goods




制成品



Lumber and paper milling




伐木、造纸



Oil refining




炼油



Metal fabricating




金属锻造



7



Printed matter




印刷



Real estate




房地产



Triple




增至


3




Quadruple




增至


4




Quintuple




增至


5




High-rise office building




摩天办公楼



Boutique




时装礼品店



Ethnic group




少数民族团体



Planetarium




天文馆



Aquarium




水族馆



Skating rink




溜冰场



Botanical garden




植物园



Conservatory of exotic plants




异国植物花房



Maple tree




枫树



Sap




树液



syrup




糖浆




Unit 8


人物访谈



第一篇:



国际清算银行行长




president of the Bank for international settlements


宏观经济




macroeconomic


浮动汇率




floating foreign exchange rate


world economic projection



世界经济预计



impetus



动力



reassuring



让人放心



command economy



计划经济



fiscal policy



财政政策



surplus and deficit



赢余和赤字



deterioration



最坏;最低点



without precedent



第一次



pact



公约



curb deficits



防止财政状况恶化



pension commitments



养老金投入



yields on nominal bonds



名义收益率



deflation



紧缩



exchange rate appreciation



货币升值



domestic liquidity



国内流动资金



precipitous move



突然变动



stifle



葬送



workable measures of transition



可行的过度措施



stance



姿态




第二篇




8

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-24 16:24,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/670570.html

(完整版)必备口译词汇的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文