-
2019
年
6
月大学英语四级翻译练习题:环保
201
9
年
6
月大学英语四级翻译练习题库<
/p>
英语四级翻译练习题:环保
随着世界人口越来越密集
(densely populate
d),
空气污染已
经成了严重的问题。空气污染主要来源于四个
主要的人类活动领
域:工业、能源业、交通运输业以及农业。经营工厂
< br>,
为火车、飞
机和公共汽车提供动力都需要能源。几乎所
有这些能源都是通过
燃烧燃料产生的
,
这就会造成空气污染。
科学家们正在研究能减少
环境破坏的新发
电方式。增强的公共环保意识使诸如回收利用
(recycling)
< br>等活动产生。
翻译范文:
As
the
world
is
getting
more
and
more
pollution
has
become
a
denselypopulated,air
pollution
mainly
derives
from
four
majorhuman
sectors:industry,energy,transportation
es
are
needed
to
run
factories,to
power
trains,planes and all ofthese energies
are
produced
by
burning
fuels,which
would
cause
air
ists
arestudying
new
ways
of
generating
electricity
that
can
be
less
damaging
to
the
reased
public
environmental
awareness
activity
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语国家概况课后问题答案
下一篇:新视野大学英语第四册读写教程词汇练习+答案+补充