关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

功能对等视角下的《生活大爆炸》汉语字幕翻译研究

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-24 15:22
tags:

-

2021年2月24日发(作者:牙医的英文)


功能对等视角下的《生活大爆炸》汉语字幕翻译研究










要:奈 达的功能对等理论强调目标语读者对翻译


的反应要与对源语的反应相一致。由于字幕翻译 受到时间和


空间的限制,根据奈达的功能对等理论,在翻译字幕的过程

< br>中,译者要在有限的时间和空间中最大程度地传达出原文的


意思,找到与原文最自 然且最贴近的对等语。







本文将以中国最受欢迎的美剧之一 《生活大爆炸》作为


例子来分析奈达的功能对等理论如何指导字幕翻译。






关键词:奈达;功能对等;字幕翻译






美国著名语言学家尤金

< p>
?A?


奈达(


Eugene Nida

< p>
)提出了


举世瞩目的功能对等理论。功能对等就是在翻译过程中不寻


求文字表面的死板对应即一一对应,而是寻求两种语言间功


能的对等。 而字幕翻译是影视剧十分重要的部分并且受到时


间和空间的强烈制约,如果要一味或单纯 地利用其他文本类


的翻译方法,一方面会造成字幕的喧宾夺主,另一方面会影

< p>
响画面的有效传送,阻碍观众欣赏影视剧的乐趣,最好的状


态便是字幕与影 视剧内容相互配合,互相弥补从而达到最好


的效果。






《生活 大爆炸》这部美国电视剧自开播以来受到许多中


国观众的喜爱,尤其是中国的年轻观众, 而这份喜爱与字幕


翻译有着密不可分的联系。因为大家都知道美剧多以幽默、

< p>
搞笑为主,然而美国幽默和中国幽默却有着很大的差别,那


么为什么许多观 众在观看这部美剧时都会捧腹大笑呢,这得


益于字幕翻译工作者的功劳,


《生活大爆炸》字幕组则是深


刻理解到功能对等理论的精髓,没有拘泥于单个词 语,句子


的意思,而是运用最恰当、自然和对等的语言来再现源语的

信息,翻译出了完全属于中国观众的中式幽默。






1


奈达功能对等理论概述






提到翻译,我们首先会问的问题就 是“翻译是什么?”


这成为所有理论家和语言学家要面临并且需要回答的问题。


当然,奈达也回答了此问题,翻译就是指从语义到文体在译


语中用最贴近 而又最自然的的对等语再现源语的信息。奈达


在《翻译理论与实践》一书中解释道,所谓 最切近的自然对


等,是从意义和语体这两个方面所说的。但在《从一种语言


到另一种语言》中,奈达又解释对等是从功能角度描述的。


语言的“功能”是 指语言在使用中所能发挥的言语作用;不


同语言有不同的表达形式,既有语音语法方面的 不同也有表


达习惯方面的不同,然而却有相同或者相似的功能。






2


功能对等理论指导下的翻译策略和技巧






作为与 日常生活最为贴近的艺术形式


---


影视剧,剧中的

< p>
语言和对话大部分来自于日常生活中,语言特点更加生活


化、口语化,而且 十分形象、幽默,词汇量较小,当然也不


会涉及太多的生难词汇,句子简单通俗易懂,< /p>


《生活大爆炸》


作为美国的情景喜剧除了会具有以上特点之外还会 有很多


流行语和表达方式,并且由于其展现的是科学家的生活故


事,就会出现很多科技用语。同时字幕翻译一方面具有加强


表达的情感和升华影视画面的 功能,另一方面也为观众更准


确地理解影视内容提供了一种浅显易懂的说明。字幕在屏幕


上通常会一闪而过,最长停留几秒钟的时间,不能像看书一


样可 以随时翻阅,并且屏幕面积有限,因此不能有过多的加


注说明,字幕翻译要求简洁,要使 观众十分容易地理解字幕


传递的信息。所以,字幕翻译的瞬时性为翻译中文化信息的


传递增加了难度,影视作品本身的特点决定了影视翻译语言


的短时存 在性。






(一)功能对等理论指导下的归化策略






《生活 大爆炸》讲述了四个宅男科学家和一个与其学历


背景截然不同的美女邻居发生的搞笑生活 故事。在我看来,


因为这部情景喜剧的主人公都是美国高学历的科学家,因


此,这部电视剧所描述的生活环境与中国许多观众的生活环


境以及文化背景有 着极大的差异,因此,字幕翻译者的任务


就是尽自己最大的努力缩小这种文化差异,因此 ,利用归化


的翻译技巧再适合不过。归化就是将源语本土化,以目标语

< br>或译文读者为归宿,采取目标语读者所习惯的表达方式来传


达原文的内容。那么我 们通过举一些《生活大爆炸》中所用


到的归化这一翻译技巧的例子来分析字幕翻译。







1







Sheldon



s mother




Lenard called. And he said that you are


pining for a young lady.





Lenard


打电话告诉我,他说你为伊消得人憔悴。






这句话 发生在


sheldon



amy


发生矛盾后,她的妈妈从


他的朋友那里得知了这一情况而表达了自己的 想法。



pine


< br>本身作为动词讲是为某人而感到痛苦,憔悴,如若字幕组逐


字翻译的话,应该会译 为“他说你为了一位女性而变得憔悴


不堪,


”如果放在小说翻译 中,这也许可以好的翻译,可是,


《生活大爆炸》是一部电视剧,况且是一部出口中国的 情景


喜剧,因此,译为为伊消得人憔悴更加符合中国人的思维模


式。说到此,一定会有人发出疑问,翻译成为伊消的人憔悴


有何特殊之处,不就是单单的 引用了柳永的《蝶恋衣》中的


诗句吗?妙点在哪里,在我看来,妙点就在于文化的反差所


造成的笑点,这句话的翻译就很好地利用了奈达的功能对等


理论 ,源语言本身的目的就是夸大男主角的伤心从而营造一


种搞笑的氛围,而字幕翻译通过利 用一句体现自己伤心欲绝


的诗句放到这里,同时也夸大了男主角的伤心,达到了功能


上的对等以及效果上的对等,从而为此贡献了笑点。并且翻


译为诗歌 简短有力,符合字幕翻译的特点。







2


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-24 15:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/670368.html

功能对等视角下的《生活大爆炸》汉语字幕翻译研究的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
功能对等视角下的《生活大爆炸》汉语字幕翻译研究随机文章