-
《
shawshank
redemption
肖申克的救赎》
know some birds are not meant to
be caged, their feathers are just too
bright.
你知道,
有些鸟儿是注定不会被关在牢笼里的,
它们的每一片羽毛都闪耀
着自由的光辉。
is
something
inside
,that
they
cant
get
to
,
that
they
cant
touch.
thats
yours.
那是一种内在的东西
,
他们到达不了
,
也无法触及的
,
那是你的。
希望是一
个好东西
,
也许是最好的
,
好东西是不会消亡的。
《
forrest gump
阿甘正传》
was
like a box of chocolates, you never know what
youre gonna get.
生命就像一盒巧克力,结果往往出人意料。
is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解为傻人有傻福。
es happen every day.
奇迹每天都在发生。
and i was like peas and carrots.
我和珍妮形影不离。
you given any thought to your future?
你有没有为将来打算过呢。
6. you just stay away from me please.
求你离开我。
7. if
you are ever in trouble, dont try to be brave,
just run, just run away.
你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。
8. it made me look like a duck in
water.
它让我如鱼得水。
9.
death is just a part of life, something were all
destined to do.
死亡是生
命的一部分,是
我们注定要做的一件事。
10. i was
messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂。
11. i dont know if we each have a destiny, or if
were all just floating around
accidentally
—
like
on a breeze.
我不懂我们是否有着各自的命运,还是只是到处随风飘荡
《
the lion
king
狮子王》
1.
everything you see exists together in a delicate
balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. i laugh in the face of danger.
越危险就越合我心意。
3. im only brave when i have to be.
being brave doesnt mean you go looking for
trouble.
我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
4. when the world turns its back on
you, you turn your back on the world.
如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
5. its like you are back from the
dead.
好像你是死而复生似的。
6. you cant change the past.
过去的事是不可以改变的。
7. yes, the past can hurt. but i think you can
either run from it or learn from
it.
对,过去是痛楚的,但我认为你要么可以逃避,要么可
以向它学习。
8. this is my
kingdom. if i dont fight for it, who will?
这是我的国土,我不为她而战斗,谁为呢?
9. why should i believe you?
everything you ever told me was a lie.
我为何要
相信你?你所说的一切都是谎话。
10. ill make it up to you, i
promise.
我会补偿你的,我保证。
《
gone with the wind
乱世佳人》
is
the
only
thing
in
the
world
worth
working
for,
worth
fighting
for,
worth
dying
for. because its the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去为之工
作
,
为之战斗
,
为之牺牲的东西
,
因为它是唯一永恒的东西。
2.i wish i could be more like you.
我要像你一样就好了。
4.i think its hard winning a war
with words.
我认为纸上谈兵没什么作用。
5. sir, youre no gentleman. and you miss are no
lady.
先生
,
你可真不是个君子
,
小姐
,
你也不是什么淑女。
6.i
never
give
anything
without
expecting
something
in
return.
i
always
get
paid.
我做任何事不过是为了有所回报
,
我总要得到报酬。
spite of you and me and the whole silly world
going to pieces around us,
i love you.
哪怕是世界末日我都会爱着你。
8.i love you more than ive ever loved any woman.
and ive waited longer for you
than ive
waited for any woman.
此句
只可意会不可言传。
。
。
。
。
i
have
to
lie,
steal,
cheat
or
kill,
as
god
as
my
witness,
ill
never
be
hungry
again!
即使让我撒谎
,
去偷
< br>,
去骗
,
去杀人
,
上帝作证
,
我再也不要挨饿
了。
i
find
myself
in
a
world
which
for
me
is
worse
than
death.
a
world
in
which
there is no place for
me.
现在我发现自己活在一个比死还要痛苦的世
界
,
一个无我容身之处的世界。
throwing
away
happiness
with
both
hands.
and
reaching
out
for
something
that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相让
,<
/p>
去追求一些根本不会让你幸福的东西。
.
ill
go
home.
and
ill
think
of
some
way
to
get
him
back.
after
all,
tomorrow
is
another day.
家
,
我要回家
.
我要想办法让他回来
.
不管怎样
,
明天又是全新的一天。
《
titanic
泰坦尼克号》
dly, i was everything a well-
brought up girl should be. inside, i was
screaming.
外
表看
,
我是个教养良好的小姐
,
骨子里
,
我很反叛
.
the luckiest sons-of-bitches in
the world.
我们是真他妈的走运极了<
/p>
.(
地道的美国国骂
)
< br>篇二:
100
句经典的英语电影台词及翻译
100
句经典的英语电影台词及翻译
1. frankly, my dear, i dont give a
damn. gone with the wind, 1939
p>
第
1
名:
“坦白说
,亲爱的,我不在乎。
”——《乱世佳人》
(
< br>1939
年)
2. im going to make him an offer he cant refuse.
the godfather, 1972
第<
/p>
2
名:
“我要开出一个他无法拒绝的条件
。
”——《教父》
(
1972
年)
3.
you
dont
understand!
i
coulda
had
class.
i
coulda
been
a
contender.
i
couldve
been somebody,
instead of a bum, which is what i
am. on the waterfront, 1954
第
3
名:
“你不明白!<
/p>
我本可以进入上流社会。
我本可以成为一个上进的人。
我本可以当
个有脸面的人物,而不是像
现在这样当个小混混。
”——
《码头风云》
(
1954
年)
4. toto, ive got a
feeling were not in kansas anymore. the wizard of
oz, 1939
第
4
名:
“托托,我有一种感觉我们再也回不了家了。
”——《绿野仙踪》
(
1939
年)
5. heres looking
at you, kid. casablanca, 1942
第
5
名:
“孩子,就
看你的了。
”——《卡萨布兰卡》
(
1
942
年)
6. go
ahead, make my day. sudden impact, 1983
第
6
名:
“来吧,让我也高兴高兴。
”——《拨云见日》
(
1983
年)
7. all right, mr. demille, im ready
for my close-up. sunset blvd., 1950
第
7
名:
“好
了,
德米勒先生,
我为特写镜头做好准备了。
< br>”
——
《日落大道》
(
1950
年)
8. may the force be with you. star wars, 1977
第
8
名:
“愿原力与你同在。
”——《星球大战》
< br>(
1977
年)
9. fasten your seatbelts. its going
to be a bumpy night. all about eve, 1950
第
9
名:
“紧上安全带,今晚将会非常颠簸。
”——《彗星美人》<
/p>
(
1950
年)
10. you are talking to me? taxi
driver, 1976
第
10
名:
“你是在对我说话吗?”——《出租车司机》
(
1976
年)
第
11
名:
“现在我们得到的只是沟通上的失败。
”——《铁窗喋血
》
(
1967
年)
12. i love the smell of napalm
in the morning. apocalypse now, 1979
第
12
名:
“
我喜欢在清早闻汽油弹的气味。
”——《现代启示录》
(
1979
年)
13. love means never having to say youre sorry.
love story, 1970
第
13
名:
“真爱意味着永远不必说对不起。
p>
”——《爱情故事》
(
1970
年)
14. the stuff
that dreams are made of. the maltese falcon, 1941
第
14
名:梦想由此构成。
《马耳他猎鹰》
(
1941
年)
15.
e.t, phone home. e.t. the extra-terrestrial, 1982
第
15
名:
“
e.t.
打电话回家。
”——《
e.t.
外星人》
< br>(
1982
年)
16. they call me mr. tibbs! in the
heat of the night, 1967
17.
rosebud. citizen kane, 1941
第
17
名:
“玫瑰花蕾。
”——《公民凯恩》
(
1941
年)
18. made
it, ma! top of the world! white heat, 1949
第
18
名:
“成了!妈!世界之巅!
”——《白热》
(
1949
年)
19. im as mad as hell, and im not
going to take this anymore! network, 1976
第
19
名:
“我已经忍无可忍,我受够了。
”——《电视台风云》<
/p>
(
1976
年)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:教你如何关闭无用的服务
下一篇:功能对等视角下的《生活大爆炸》汉语字幕翻译研究