-
《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析
潮州韩
文公庙碑碑文高度颂扬了韩愈的道德、文章和政
绩,并具体描述了潮州人民对韩愈的崇敬
怀念之情。下面是
小编为大家带来的《潮州韩文公庙碑》翻译及赏析,欢迎阅
读。
《潮州韩文公庙碑》
作者:
苏轼
<
/p>
匹夫而为百世师,一言而为天下法。是皆有以参天地之
化,关盛衰
之运,其生也有自来,其逝也有所为。故申、吕
自岳降,傅说为列星,古今所传,不可诬
也。孟子曰:
“
我善
养吾浩然之气。<
/p>
”
是气也,寓于寻常之中,而塞乎天地之间。
卒然遇之,则王公失其贵,晋、楚失其富,良、平失其智,
贲、育失其勇,仪、秦失
其辩。是孰使之然哉其必有不依形
而立,不恃力而行,不待生而存,不随死而亡者矣。故
在天
为星辰,在地为河岳,幽则为鬼神,而明则复为人。此理之
常,无足怪者。
自东汉以来,道丧文弊,异端并起,历唐贞观、开元之
盛,辅以房、杜、姚、宋
而不能救。独韩文公起布衣,谈笑
而麾之,天下靡然从公,复归于正,盖三百年于此矣。
文起
八代之衰,而道济天下之溺;忠犯人主之怒,而勇夺三军之
帅:此岂非参天地,关盛衰,浩然而独存者乎
盖尝论天人之辨,以谓人无所不至,惟天不容伪。智可
以欺王公,不可以欺豚鱼;力可以得天下,不可以得匹夫匹
妇之心。故
公之精诚,能开衡山之云,而不能回宪宗之惑;
能驯鳄鱼之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉
之谤;能信于南海
之民,庙食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。盖公之
所能者天也,其所不能者人也。
始潮人未知学,公命进士赵德为之师。自是潮之士,皆
笃于文行,延及齐民,至于今,号称易治。信乎孔子之言,
“
君子学道则爱人,小人学道则易使
”
也。潮人之
事公也,饮
食必祭,水旱疾疫,凡有求必祷焉。而庙在刺史公堂之后,
< br>民以出入为艰。前太守欲请诸朝作新庙,不果。元佑五年,
朝散郎王君涤来守是邦
。凡所以养士治民者,一以公为师。
民既悦服,则出令曰:
“<
/p>
愿新公庙者,听!
”
民欢趋之,卜地
p>
于州城之南七里,期年而庙成。
或曰:
“
公
去国万里,
而谪于潮,
不能一岁而归。
没而有
知,其不眷恋于潮也,审矣。
”
轼曰:
“
不然!公之神在天下
者,如水
之在地中,无所往而不在也。而潮人独信之深,思
之至,
焄蒿凄
怆,
若或见之。
譬如凿井得泉,
而曰水
专在是,
岂理也哉
”
元丰七年,诏拜公
昌黎伯,故榜曰:
“
昌黎伯韩文
公之庙
。
”
潮人请书其事于石,因作诗以遗之,使歌以祀公。
其辞曰:
“
公昔骑龙白云乡,
< br>手抉云汉分天章,
天孙为织云锦
裳。飘然乘风来帝旁,下
与浊世扫秕糠。西游咸池略扶桑,
草木衣被昭回光。追逐李、杜参翱翔,汗流籍、湜走且
僵,
灭没倒影不能望。作书抵佛讥君王,要观南海窥衡湘,历舜
九嶷吊英、皇。祝融先驱海若藏,约束蛟鳄如驱羊。钧天无
人帝悲伤,讴吟下招遣巫阳。
犦牲鸡卜羞我觞,於粲荔丹与
蕉黄。公不少留我涕滂,翩然被发下大荒。
”
(
5
)
【注释】
(
1
)申、吕:申侯,吕伯,周朝大臣
。
岳降:指他们是四岳所降生。
傅说(
yuè
)
:商朝大臣。传说死后化为星宿。
浩然之气:即正气,刚正至大的气概。
良平:张良、陈平,西汉谋臣。
贲(
bēn
)育:孟贲、夏育,古代武士。
仪秦:张仪、苏秦:战国辩士。
(
2
)房杜
:房玄龄、杜如晦,贞观年间贤相。
姚宋:姚崇、宋璟,开元年间贤相。
八代:东汉、魏、晋、宋、齐、梁
、陈、隋。此时骈文
盛行,文风衰败。
道济天下之溺:谓提倡儒家之道,
使天下人不受佛教、
道教之害。
济:拯救。
忠犯人主之怒:唐宪宗迎佛骨入官
,韩愈直谏,几被处
死,经大臣营救,贬潮州刺史。
勇夺三军之帅:唐穆宗时,镇州兵
变,韩愈奉命前去宣
抚,说服叛军首领归顺朝廷。
(
3
p>
)豚鱼:
《易
·
中
孚》说
“
信及豚鱼
”
< br>,意即只有诚心祭
祀,连供品猪鱼都感动,才得吉卦。
开衡山之云:
韩愈赴潮州中途,
谒衡岳庙,
因诚心祝祷,
天气由阴晦转睛。
p>
驯鳄鱼之暴:传说韩愈被贬为潮州刺史时,听说潮州境
内的恶溪中有
鳄鱼为害,就写下了《祭鳄鱼文》来劝戒鳄鱼
搬迁。不久,恶溪之水西迁六十里,潮州境
内永远消除了鳄
鱼之患。
皇甫镈(
bó
)
、李逢吉:均当时宰相。
(
4
)朝散
郎:五品文官。
(
5
)熏:香气。
蒿(
hā
o
)
:蒸发。
凄怆:祭祀时引起的感情。
云汉:天河。
天章:文采。
天孙:织女星。
咸池:神话中太阳沐浴的地方。
扶桑:神木名。
籍湜(
s
hí
)
:张籍、皇甫湜,均韩愈学生,其古文的成
就远不及师,因此说
“
不能望
”
。
海若:海神。
钧天:天之中央。
巫阳:神巫名。这两句意思是韩愈死后必为神。
犦(
bà
o
)牲:牦牛。
鸡卜:用鸡骨卜卦。
【译文】
一个普通人却成为千百代的榜样,一句话却成为天下人
效法的准则。这是因为他们的品格可以与天地化育万物相提
并论,也关
系到国家气运的盛衰。他们的降生是有来历的,
他们的逝世也是有所作为的。所以,申伯
、吕侯由高山之神
降生,傅说死后成为天上的列星,从古到今的传说,是不可
否认的。孟子说:
“
我善于修养我盛大正直的气。
”
这种气,
寄托在平常事物中,
又充满于天地之间。
突然遇上它,
那么,
p>
王公贵族就会失去他们的尊贵,晋国、楚国就会失去它们的
富有,张
良、陈平就会失去他们的智慧,孟贲、夏育就会失
去他们的勇力,张仪、苏秦就会失去他
们的辩才。是什么东
西使它这样的呢那一定有一种不依附形体而成立,不依靠外
力而行动,
不等待出生就存在,
不随着死亡就消
逝的东西了。
所以在天上就成为星宿,在地下就化为河川山岳;在阴间就
成为鬼神,在阳世便又成为人。这个道理十分平常,不值得
奇怪的。
自从东汉以来,儒
道沦丧,文风败坏,佛、道等邪说一
齐出现。经历了唐代贞观、开元的兴盛时期,依靠房
玄龄、
杜如晦、姚崇、宋璟等名臣辅佐,还不能挽救。只有韩文公
从普通人里崛起,在谈笑风生中指挥古文运动,天下人纷纷
倾倒追随他,使思想和文风
又回到正路上来,到现在已经有
三百年左右了。
他的文章使八代
以来的衰败文风,
得到振兴,
他对儒道的宣扬,使天下人在沉溺
中得到拯救,他的忠诚曾
触犯了皇帝的恼怒,他的勇气能折服三军的主帅:这难道不
p>
是与天地化育万物相并列,关系到国家盛衰,浩大刚正而独
立存在的
正气吗
我曾谈论过天道和人事的区别:认为人没有什么事不能
做出来,只是天不容许人作伪。人
的智谋可以欺骗王公,却
不能欺骗小猪和鱼;人的力量可以取得天下,却不能取得普
p>
通老百姓的民心。所以韩公的专心诚意,能够驱散衡山的阴
云,却不
能够挽回宪宗佞佛的执迷不悟;能够驯服鳄鱼的凶
暴,却不能够制止皇甫镈、李逢吉的诽
谤;能够在潮州老百
姓中取得信任,百代都享受庙堂祭祀,却不能使自身在朝廷
上有一天的平安。原来,韩公能够遵从的,是天道;他不能
屈从的,是人
事。
从
前,潮州人不知道学习儒道,韩公指定进士赵德做他
们的老师。从此潮州的读书人,都专
心于学问的研究和品行
的修养,并影响到普通百姓。直到现在,潮州被称为容易治
理的地方。
确实不错啊,
孔子曾说过这样的话
:
“
有地位的人
学了道理,就会爱护人
民;地位低的人学了道理,就容易治
理。
”
潮州人敬奉韩公,
吃喝的时候必定要祭祀他,
水灾旱荒、<
/p>
疾病瘟疫,凡是有求助于神灵的事,必定到祠庙里去祈祷。
可是祠
庙在州官衙门大堂的后面,百姓以为进出不方便。前
任州官想申请朝廷建造新的祠庙,没
有成功。元佑五年,朝
散郎王涤先生来担任这个州的知州,凡是用来培养士子,治
理百姓的措施,完全以韩公为榜样。老百姓心悦诚服以后,
便下命令说
:
“
愿意重新修建韩公祠庙的人,
就来
听从命令。
”
老百姓高高兴兴地赶来参加这项工程。在州城南面
七里选了
一块好地方,一年后新庙就建成了。
有人说:
“
韩公远离京城约万里,
而贬官到潮州,
不到一
年便回去了,他死后有知的话,是不会深切怀念潮州的,这
是明摆着的。
”
我说:
“
不是这样的,韩公的神灵在人间,好
比水在地上,没有什么地方不存在。
而且潮州人信仰得特别
深厚,思念得十分恳切,每当祭祀时,香雾缭绕,不由涌起
悲伤凄怆的感觉,就象见到了他,好比挖一口井得到了水,
就说水只在
这个地方,
难道有这个道理的吗
”
元丰
七年,
皇帝
下诏书封韩公为昌黎伯,
所
以祠庙的匾额上题为
“
昌黎伯韩文
公之
庙。
”
潮州人请我书写他的事迹刻在石碑上,
< br>因此作首诗
送给他们,让他们歌唱着祭祀韩公,歌词说:
您从前骑龙邀游在白云乡,双手拨动银河,挑开天上的
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:Nutch搜索引擎系统架构
下一篇:怎么使用NCBI[1]