关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

俄语分类词汇

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-24 14:34
tags:

-

2021年2月24日发(作者:employer)


1


主食类:面包


хлеб


;长面包


батон


;馕


лепёш ка


;大圆面包


каравай


;小白 面包


булочка



黑面包


чёрный хлеб



甜面包


сдоба



面包干


сух арь



小面包圈


баранка



大面包圈


калач


烙面饼


лаваш


< p>
夹肉面包


бутерброд


< br>三明治


сандвич



热狗< /p>


хотдог



面条

лапша


;方便面


быстрозаваренная


вермишель/скороспелая


лапша< /p>


;空心粉


макароны


;土豆泥


/



картофель

< br>-


пюре/фри





2



奶制品 类:


牛奶


молоко



脱脂奶


обезжиреное молоко



全脂奶


цельное молоко



酸牛奶


кефир


;乳脂


сливки


;奶酪


сыр


;奶渣


творог


; 奶粉


сухое молоко


;黄油


масло




3


、蔬菜类:马铃薯


картофель

< br>;胡萝卜


морковь


;洋葱


репчатый


лук


;西红柿


п омидор/томат


;黄瓜


огурец


;卷心菜


кочанная капуста


;芹菜< /p>


сельдерей


;茄子


баклаж ан


;西葫芦


кабачок


;生菜< /p>


салат


;大白菜


китайский салат


;花菜


цветная


к апуста



萝卜


редька



菠菜


шпинат



南瓜


тыква



蘑菇


грибы



香菇


шампиньон



辣椒

< br>перец


;香菜


петрушка

;生姜


имбирь


;大蒜


чес нок





4


、水果类:苹果


яблоко


;橘子


мандарин


;橙子


апельс ин


;梨子


груша


;草莓


клубника/земляника


;香蕉


банан


;柠檬


лимон




香瓜


дыня


;菠 萝


ананас


;桃子


персик< /p>


;西瓜


арбуз


;李子


слив


;杏子


абрикос



柿子


хурма


;樱桃

< p>
вишня


;欧洲甜樱桃


черешня


;椰子


кокос


;芒果


манго


;葡萄


виноград


;花生


арахис


;核桃


грецк ий орех





5



肉类:


猪肉


свинина



乳猪肉


п оросятина



冻猪肉


свеж емороженная свинина



熏猪肉

< p>
бекон


;腌猪肉


солёная

< p>
свинина


;羊肉


баранина


;羊胸肉


грудинка


;羊


羔肉


ягнёнок


;冻羊肉


замёрзшая


баранина


;牛肉


говядина


;小牛肉


телятина



冻牛肉


свежемороженная г овядина



熏肉


копчёнк а



火腿


ветчина



鸡肉


курица



鹅肉


гусятина


;肉馅


фарш




< p>
6



水产类:


鱼肉


рыбье мясо



沙丁鱼


сардина



金枪鱼


т унец



鲑鱼


лосось/сём га



鲱鱼


сельдь


;鳗鱼


угорь


;狗鱼


щ ука


;鲤鱼


карп


;鲫鱼


карась


;鲶鱼


сом

;鱼



икра


;虾


рак


;小虾


креветка

;扇贝


гребешок


;蟹


кр аб





7


、副食类:糖果


конфеты


;巧克 力


шоколад


;饼干


печень е


;维夫饼干


вафля


< p>
松脆饼干


бисквит


;口香糖


жвачка/жеветельная


резинка

;蜜糖饼干


пряник


;蛋


糕< /p>


торт


;小甜馅饼


пирожное/ пирожок


;夹心糖


карамель

;酥脆饼干


крекер


;千


层卷


рулет


;酥糖


халва




8


、饮品类:无酒 精饮料


безалкогольные


напитки


;茶


чай


;咖啡


к офе


;矿泉水


минеральная вода

< p>
;果汁


сок


;可口可乐


кока


-


кола


;百事可乐


пепси


-


кола


;克瓦



кваз



含酒精饮料


алкогольные напитки



啤酒


пиво


伏特加


водка



葡萄酒


вино



白兰地


к оньяк


;鸡尾酒


коктейль





9


、罐头类:午餐肉


мясной паштет


;火腿午餐肉


паштет из ветчины


;牛肉罐头


говяжьи консервы


;肝酱



паштет из печёнки


;鸡肉罐头



куриные консервы


;鱼


类罐头


рыбные консервы


;水果罐头


фруктовые консервы


;罐头果酱


консервое


варенье









美白紧肤水


........... ...увлажняющая подтяжка тоник



清润柔肤水


............. увлажняющий очищаюшее тоник



净白修护乳液


. ........питательное очищающее молочко



保湿锁水精华乳


...... питательное от белеющое очищающее молочко



净白清透洁面乳


...... от белеющай пенка для умывания



保湿补水洁面乳


...... очищающай пенка для умывания



爽肤净螨洁面膏


....


.. очищающая от угрей пенка для умывания


< /p>


3



1


面膜


(


吸黑头


,


美白< /p>


,


防皱


).. питательная увлажняющая кремооб разная маска


3 в 1



深层净白祛死皮素


... очищающий пилинг



特效活肤按摩膏


..... масажный крем



水凝滋养霜


............. омолаживающий увлажняющий дневной крем



全天候补水霜


...........омолаживающ ий питательный увлажняющий крем



完美净白修护霜


..... омолаживающий питательный ночной крем



美透白粉底液


........ танальный крем



祛黑消眼带霜


........ омолаживающий гель вокруг глаз



全能抗皱眼霜


........ омолаживающий крем вокруг глаз



儿童霜












детский крем



口红













губная помада



牙膏













зубная паста



化妆品












косметика



化妆品












парфюмерия



化妆笔












карандаши косметические



乌发水












сурьма



发胶













клей для волос



牙用水












зубной эликсир



生物护肤霜










биокрем



防晒霜












фотозащитный крем



花露水












одеколон



护发素












средство для уход



увлажняющий крем



保湿霜














护手霜












крем для рук



剃须膏












крем для бритья



油性皮肤用霜









крем для жирной кожи



香水













духи



香波













шампунь



香皂













туалетное мыло



香粉













пудра



科龙水












кёльн



指甲油












лак



для ногтей



маникюрный лак



染发剂












краска для волос



按摩霜












крем



для



массажа



香脂













бальзам



剃须后用霜










крем после бритья



面膜













крем


-


маска



除臭剂












дезодорант



染发剂












красящие средства для волос



染发剂












красящие



средства



胭脂













румяна



润肤霜












лосьон



珠光唇膏











блеск для губ



润肤膏












кольдкрем



雪花膏












крем



爽身粉












присыпка



清洁霜












очищающий крем



眼影













тени для век



眼影













тени для



век



睫毛膏












тушь для ресниц



摩丝













мусс



增白霜












отбеливающий крем







питательный крем


营养霜




дневной крем


日霜




ночной крем


晚霜




крем для кожи вокруг глаз


眼霜




увлажняющий



спрей


保湿喷雾




очищающая маска


清洁面膜




увлажняющая маска


保湿面膜




маска сияюцая кожа



美白面膜





жидкость для снятия макияжа с глаз


卸眼装液



для



волос




жидкость ля снятия водостойкого макияжа с глаз



卸眼装液


(


防水睫毛膏专用

< br>)



молоко для снятия макияжа


卸装乳


(


脸部


)



мыло для лица


洗面皂




очищающая пека (мусс)


洗面摩丝




смягчающий тоник


爽肤水




освежающий лосьон


化妆水






注册费



расходы по регистрации



赔偿费用



возмещаемые затраты



年度支出



годовые затраты



一次性支出



единовременные затраты



基本费用,主要支出


капитальные затраты



定额支出



нормативные затраты



初期费用,原始费用



первоначальные затраты



管理费用



административные издержки



销售费用



торговые издержки



一般费用



общие издержки



总支出



общие затраты



计划支出



плановые затраты



固定费用



постоянные затраты



每日支出



суточные затраты



日常支出



текущие затраты



实际费用



фактические затраты



经营费用(营业费用)


эксплуатационные затраты



安装费用



затраты на монтажные работы



加班费



затраты на сверхсрочные работы



工程费用



затраты на строительные работы



运输费用



затраты на транспортировку



雇工费用



затраты, связанные с наймом рабочей силы



水电费



плата за воду и электричество



房费



квартирная плата



交通费



проездная плата



专利使用费



роялти ,лицензионный платёж



邮费



плата за перевод



修理费



плата за ремонт



学费



плата за обучение




手续费



пошлина



银行手续费



банковская комиссия



行政费



административные расходы



折旧费



амортизационные расходы



附加费用



дополнительные расходы



出差费



командировочные расходы



动员费



мобилизационные расходы



旅差费



расходы по выплате подъёмного пособия




路费



расходы по проезду



设计费



расходы по проектным работам



专利转让费



расход на передачу патента



销售经费



сбытовые расходы



联邦税



федеральные налоги и сборы




增值税



налог на добавленную стоимость



消费税



налог на потребление




企业利润税



налог на прибыль организаций




资本收益税



налог на доходы от капитала




个人所得税



подоходный налог с физических лиц



国家预算外社会基金


взносы


в


государственные


социальные


внебюджетные


фонды



国家规费



государственная пошлина



海关关税及关税附加税


таможенная пошлина и таможенные сборы



地下资源使用税



налог на пользование недрами



矿藏基地再生产税



налог на производство минерально


-


сырьевой базы















Налог


на


дополнительный


доход


от


добычи


углеводорода




动物及水生生物资源使用权费


сбор за право пользования объектами животного


мира и водными биологическими ресурсами




林业税



лесной налог



水资源使用税



водный налог



生态税



экологический налог




联邦许可证照费



федеральные лицензионные сборы



地区税收



региональные налоги и сборы



企业财产税



налоги на имущество организаций




不动产税



налог на недвижимость



道路使用税



дорожный налог



运输税



транспортный налог



销售税



налог с продаж



经营娱乐项目税



налог на игорный бизнес



地区许可证照费



региональные лицензионные сборы



地方税收



местные налоги и сборы



土地税



земельный налог



个人财产税



налог на имущество физических лиц




广告税



налог на рекламу




财产继承或赠予税



налог на наследование или дарение




地方许可证照费



местные лицензионные сборы




预付税额



аванс на налог




行政处罚



административный штраф




资产



актив



资产收入



активный доход



消费物品税



акциз




审计



Аудит




基本税率



базисная ставка




资产负债表



балансовый отчёт



征税



взимание налогов




捐款



взносы



退税



возврат суммы налога



宾馆税



гостиничный налог




双重计税



двойное исчисление налога




红利,股息



дивиденды




双重征税



двойное налогообложение



有效税率



действующая ставка налога




收入申报单



декларация доходов




附加税



дополнительный налог




道路通行费



дорожный сбор




个人收入



доход личный




国民收入



доход национальный



投资收益



доход от инвестиций



境外收入



доход из зарубежного источника



可支配收入



доход располагаемый




雇佣收入



доход от наёмного труда




绿色税则



зелёный налоговой режим




税法草案



законопроект о налогах



间接税



косвенные налоги




地方税



местные налоги



交通工具税



налог на автотранспортные средства




有价证券交易税



налог на биржевые сделки



企业所得税



налог на доход корпорации



财产税



налог на имущество




不动产税



налог на недвижимое имущество



外汇交易税



налог на операции по обмену иностранной валюты




股票转让税



налог на передачу акций



不动产转让税



налог на недвижимой собственности




营业税



налог на предприятие



影片租赁税



налог на прокат фильмов




财产继承与赠予税



налог с наследства и дарения




纳税申报表



налоговая декларация




银行税



налог на банки




出行税



налог на выезд




广告税



налог на рекламу




保险税



налог на страхование




税负



налоговое бремя



税收优惠



налоговые льготы



税务机构



налоговые органы




税法



налоговой кодекс



税收信用



налоговой кредит



税收最高限度



налоговой потолок




纳税人



налогоплательщик



拖欠税款



неуплата налога




扣押财产



наложение ареста на имущество



非商业机构



некоммерческие организации



向慈善机构捐赠


пожертвования благотворительным организациям



共同纳税申报表


совместная налоговая декларация




故意隐瞒利润


умышленное сокрытие прибыли



逃税


уклонение от уплаты налогов




纳税申报表种类


формы налоговых декларации



事故费用



аварийные затраты





经贸词汇






生产线


линия производства



建立合资企业


создание совместных предприятий



经销网络


дистрибьюторская и сервисная сеть



代理协议


агентское соглашение



附加协定书


дополнительный протокол



合同对象


предмет договора



支付费用的程序


порядок оплаты работы



合同有效期


срок действия договора



为一方


с одной стороны



结算帐户


расчётный счёт



合同序号


порядковый номер договора



莫斯科中央不动产交易所


Московская центральная биржа недвижимости



准备长期合作


готов долгосрочно сотрудничать с вами



老客户


постоянный партнёр(клиент) с



供货期


роки поставки товора



经贸关系


торгово—эгономическое отношение



经贸联系


торгово—эгономическая связь



国际水平


уровень мировых



保修期


гарантийные сроки(срок гарантии)



注册费


плата за регистрацию



经纪人事务所


брокерская контора



国产货


отечественная



продукция



中国制造


изготовлено



сделано в Китае



商行


товарная биржа



最大利益


максимальная выгода



经济投资服务


брок—инвест—сервис



自动控制系统


автоматизированная система



技术过程的控制


управление технологическими процессами



立体技术设备


стереосистема



办公设备


оргтехника



办公设备


офисное оборудование



第一期工程


объект первой очереди



鼓舞员工士气


внушить сотруднику веру



树立威信


создание престижа



国有企业


государственное предприятие собственности



赞助行为


спонсорство



影响


влиять на продажу



销售建立需求


создать спрос



确定范围


определить круг



想象的客户


предполагаемый партнёр



连锁店


сетивой магазин у



满足要求


довлетворение нужу



专卖店


специализированный магазин



工业用的机械


индустриальные машины



创新技术


инновационные технологии



有竞争力的价格


конкурентоспособная цена



我们报的价


предло женные(предложить) вам цены



数量打折


сделать скидку на количество



价格打折


сделать скидку с цены



九折


скидка на 10%



再打折*


%дополнительная скидка в размере(размер) *%



包装费是否包含在价格里?


цена включает упаковку или нет?




国际市场的货价上升了*


%цена на товар на мировом рынке повысились



на*%



根据国际市场的价格定价


устанавливать цены исходя из цен мирового



рынка



组织学术研讨会


организация симпозиумов



贸促会


корпорация содействия развитию торговли



工业用的机械


индустриальные машины



创新技术


инновационные технологии



居住环境


среда обитания



CIF




(


船上交货价


)цена ФОБ



fAS (


船边交货价


)цена ФАС



c&f (


成本加运费价


)цена КАФ



for (


铁路交货价


)цена ФОР



国境交货价


цена франкограница



铁路


(


车上


)


交货价


цена франковакон



仓库交货价


цена франкосклад



运输



перевозка, перевозки грузов



空运



авиационные перевозки, воздушные перевозки



海运



морские перевозки



船运



перевозка на судах



河运



речные перевозки



联运



комбинированные перевозки, смешанные перевозки



(


利用不同交通工具


)


转运



перевозка



с перевалкой



近海运输



каботажные перевозки



过境(转口)运输



транзитные перевозки



洲际运输



транскотинентальные перевозки



支线运输



фидерные перевозки



集装箱运输



контейнерные перевозки



液体货物运输



перевозка навалом



散装货运



перевозка наливом, перевозка насыпью



打包、打捆货物运输



перевозки в пакетах



冷藏运输



перевозки холодильными транспортами



承运人



перевозчик



承运代理人



агент перевозчка



货运单



счёт за перевозку



货运价格表



тариф для перевозок



运输投保


производить страхование от рисков при транспортировке (перевозке)



运费在货价内


КАФ (стоимость и фрахт)



运费

< p>
,


保险费在货价内


СИФ (стоимость товаров, страхование и фрахт)



定金



задаток



预付款



авансовая выдача, авансовая сумма



违约金



неустойка



押金



денежный залог



分期付款



платеж в рассрочку



信用卡



кредитная карта



透支



превышение кредита



过户、汇划



трансферт



进口限制、出口限制



рестрикция импорта , рестрикция экспорта



举办交易会



проводить ярмарку



国际博览会



ЭКСПО(всемирная выставка), международная ярмака



名牌产品



марочный товар



产品图例样本



иллюстрированный каталог



商品价目表



прейскурант



名片



визитная карточка



进口许可证、出口许可证



лицензия на ввоз, лицензия на вывоз



合同正本



оригинал договора



专利、专利权



патент



货物鉴定



экспертиза груза



展品



выставочный экспонат



供货



поставка товара



发货



отгрузка товара, отправка товара



到货



прибытие товара, поступление товара



验货



проверка товара, приёмка товара



订货



заказывать товары



退货



возвращать товары



货流



поток товара



称皮重,定皮重



тарировка, тарирование



提货单



ордер на выдачу товара



商标



знак товара



商品品名



название товара



商品信誉



имидж товара



关税壁垒



таможенный стена



关税税率



таможенная ставка



报关单



таможенная декларация



关税完税单



таможенная квитанция



进出口货物保险



страхование экспортноимпортных грузов










стархование


на


случай


возникновения


обстоятельств



运费



стоимость перевозки



赎价



выкупная стоимость



撤销订单



аннуляция заявки



索赔



претензия



出席商务谈判



присутствовать на торговых переговорах



生产停滞



стагнация производства



滞销品



неходовой товар



畅销品



расхожий товар



脱销



пербой в сбыте



反倾销



антидемпинг



价格歧视



(价格不平等待遇)



ценовая дискриминация



订货与取货时的价差



дифферент



多元化,多样化



диверсификация



细分化



сегментация



市场调研



исследование маркетинга



开口订货单(限定供货商的代购订单)



открытый инденкт



闭口订货单(不限定供货商的代购订单)



закрытый интенкт



寡头买主垄断



олигопсония



寡头卖主垄断



олигополия



贸易壁垒



торговые борьеры



贸易封锁



торговая блокада



贸易抵制



торговый бойкот



商战



торговая война



商业票据



торговый вексель



过境贸易,转口贸易



транзитная торговля



чрезвычайных


贸易伙伴



торговый партнёр



商贸网



торговая сеть



贸易结算



торговые расчёты



贸易委托书



торговая доверенность



贸易额



торговый объём



商务参赞



торговый советник



汇票



тратта



即期汇票



тратта по требованию, предбявительноая тратта



延期汇票



пролонгационная тратта



汇票承兑



акцепт тратты



免税贸易



беспошлинная торговля



走私贸易



контрабандная торговля



多边贸易



многосторонная торговля



特惠贸易



преференциальная торговля, льготная торговля



优惠税(费)率



льготная ставка



商品流通量(贸易额)



товарооборот




论坛



、课程



дисциплина;предмет;курс



必修课



обязательный учебный предмет(курс)



选修课



факультативный предмет



基础课



основные дисциплины



普通课



общие дисциплины



专业课



специализированные дисциплины



专题讲座



спецкурс



专业知识



специальные знания;знания по специальности



专著



специальный труд;монография



专题研究



исследование по отдельным специальным темам;исследование одного


вопроса(одной темы)



专题报告



доклад на специальную тему(реферат)



专题讨论



обсуждение по специальной теме(семинар)



专攻(修)数学



специализироваться


по


математике;специально


заниматься


математикой



主修俄罗斯文学



специализироваться по русской литературе



专家



специалист





факультет







麦当劳俄语菜单





Са?ндвичи


三明治




Га?мбургер


汉堡包



Чи?збургер


吉士汉堡包



Двойно?й Чи?збургер


双层吉士汉堡包



Двойно?й чи?збургер Италья?но


双层意大利酱吉士汉堡包



Биг Мак


巨无霸



Филе?


-


о


-


Фиш


麦香鱼



Сёмга


大马哈鱼



Макчи?кен


麦香鸡堡



Чи?кен Макна?гетс


麦乐鸡



Биг Те?йсти


巨无霸牛堡



Хе?ппи Мил


吉士汉堡套餐




За?втраки


早餐




Эгг макма?ффин с сы?ром


吉士蛋堡



Двойно?й эгг макма?ффин


双层吉士蛋堡



Макма?ффин со свино?й котле?той


猪肉堡



Фреш Макма?ффин


麦香猪柳堡



Омле?т


煎蛋



Омле?т с ветчино?й


煎蛋加火腿



Большо?й за?втрак


早餐全餐



Хашбра?ун


土豆饼



Блины


热香饼




Карто?шка


薯条


,



Сала?т


沙拉



Припра?вы


调料




Фри


薯条



По


-


дереве?нски


薯块



Сала?т (овощно?й)


沙拉(蔬菜)



Ке?тчуп


番茄酱



Со?ус





Напи?тки


饮料




Ко?ла, Фа?нта, Спрайт[


可乐,芬达,雪碧



Кокте?йли моло?чные


奶昔



Апельси?новый Сок


橙汁



Чай[



Чай Ли?птон


立顿茶



Ко?фе


咖啡



Ко?фе Каппучи?но[


卡布奇诺



Минера?льная вода?


矿泉水



Горя?чий шокола?д


热巧克力



Молоко?


牛奶




Десе?рт


甜品




Моро?женное с наполни?телем (шок,



клубн)


新地(巧克力,草莓)



Моро?женное Макфла?ри (шок, клубн, мокко)


麦旋风


(巧克力,


草莓 ,


云尼拿)



Моро?женное Макфла?ри Де Люкс(шок


-


клубн, шок


-


кар)


超级麦旋风(巧克力


-



莓,巧克力


-


脆皮)



Рожо?к


圆筒冰激凌



Пирожо?к (по


-


итал ья?нски)


派(意大利口味)



Пирожо?к (вишнёвый, чёрная сморо?дина)


派(樱桃,黑豆)




俄语常用固定词组





а именно


即,即是



а то


不然,否则,甚至



без ис ключения


毫无例外地


(исключения


开除,取消


/


例外


)


без труда


容易地,不费力地



более всего


尤其



более или менее


多多少少



более того


不但如此,尤其是



более чем


多于



большей частью


大半,大部分



брать что на себя


担任,负担起



быть в состоянии


能够



в большей или меньшей степени


在一定程度上,或多或少地



в большей мере


在较大的程度上



в большинстве случаев


在大多数情况下;大半是



в больших масштабах


在很大的范围内,大规模地



в большой степени


在很大程度上



в будущем


将来



введение(чего)в эксплуатацию


开动



;使



运转



введение(



)


引入,列入;采用,确立;引论,绪论



эксплуатация(



)









< br>经




使







/эксплуатационный(


)


в виде(чего)(1)


< br>…


形式;以



形式


(2)


作为




вводить(ввести)(чего)в движение

< br>起动,使



开动



вводить(ввести)(что)в действие

施工,使



开工,开动



вводить(ввести)(что)в строй


使



开工



вводить(ввести)(что)в эксплуатацию

< p>
使



运行



в дальнейшем


今后,以后,在下面



в данное время


现时



в данном случае


在这种情况下



в действительности


实际上,实际



вести себя


(持某种)态度;举止,行动



в зависимости от(чего)


根据;取决于 ;要看



而定



в заключение


最后



в значительной мере


在很大程度上



в инте ресах(чего)


为了



,为了



的利益



в итоге


总之;总共;结果



в(к аком)смысле




方面;就



来说



в качестве(кого


-


чего)

作为




включать(включить)в себя(что)


包含



,包括






-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-24 14:34,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/670228.html

俄语分类词汇的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文