关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

如何做翻译练习可以更好提升自己的写作能力

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-22 19:08
tags:

-

2021年2月22日发(作者:信息名址)



如何做翻译练习可以更好提升自己的写作能力?





翻译句子是一种很好的提升语言的 练习,也是被很多语言教育学家认可的办法。然而,不是说所有的句子


翻译都有效果。< /p>




首先


,句子 翻译的英文要地道,不能出现中式英文;



< br>其次


,这些英文能够常用,否则,学生做了很多翻译,但是自己的书面和口语交流 用不到,也没有意义。




最后


,句子翻译的主要目的是帮助学生能够将中文常见表达变成英文思维,这个过程中,词伙的使用 和句


子结构的掌握是关键。




很多同学翻译句子的时候,效果不好,因为他们是将中文句子一个个中文字按照顺序翻译的,这 样不仅没


有学会词伙,也没有熟悉英文的句子结构。自己的句子不仅翻译的很中式,和例 句相差甚远,而且自己写


作文的时候,词伙和句子结构也记不起来如何使用。

< p>


记住,翻译练习的核心不是字字翻译,而是用地道的词伙和英文的句型来 表达出中文的意思。


Translate


ideas, rather than words.



例子


1




在旅游旺季交通噪音是个很大的问题。



第一步要思考词伙



交通噪音怎么说,旅游旺季怎么说,很大的问题怎么说



要懂得在句子中寻找有可能使用词伙的中文,然后围绕词伙去翻译句子,而不是一个个中文字去 翻译




第二步要找词伙,可以看一下答案用的是什么词伙



如果一些词伙自己不懂,那就看一下例句,找出词伙,



旅游旺季是


tourist


seas on


,交通噪音是


traffic


noise




而很大的问题可能很多同学自己本身就知道


a


serious problem, a big problem, a severe problem


,等等




第三步要问自己,用什么句子结构



这句话出现了“是个”,用主系表结构可能性比较大



最后写出来:


Traffic noise is a big problem during the tourist season.



第四步,如果自己的句子写错了,要看看自己错在哪里



很多同学未必一下写出和例句一样的句子,如果是表达变化,没有什么问题,无所谓,但是如果 是语法错


误,一定要总结。譬如说有些同学写


noise < /p>


become


,那就是主谓不一致,而且时态也不对。如果有同学 写


during tourist season


,那就是


season


这个可数名词裸奔了,没有写冠词



例子


2


:欧洲的一些城市以它们壮观的历史建筑和丰富的历史而出名。



第一步要思考词伙



历史建筑怎么说?壮观的建筑怎么说?



丰富的历史怎么说?




第二步要找词伙,可以看一下答案用的是什么词伙


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-22 19:08,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/669983.html

如何做翻译练习可以更好提升自己的写作能力的相关文章