-
语
发
规
则
美
音
精品资料
音变主要有
连读、失音、弱化、浊化
、同化、重音、缩读等形式。这些形式的
产生可以归结为一个原则,即
< br>
“Economy” —“
经济
”
原则
或称为
“
省力
”
原则。
< br>我的语言学老师说,他曾一度为选择的研究方向为语言学而懊悔,因为那时他
认为
语言学既枯燥又不实用,但这一省力原则却化解了他所有的苦恼,并让他
为语言学着迷。
因为
“
省力
”
这两个简单的字眼可以解释几乎所有的音变现象,
人是很懒的
,
对于最经常的行为
——
说话,当然要想许多省事的法子,于是也就
产生了多种为省力而衍变的音变现
象。牢记省力原则,在我们读英语的时候,
让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英
语,我想发音的感觉一定会有所
不同。
言归正题
,
以下列出给听力造成很大
障碍的五种音变现象及其读音规则,以及
最后一项关于节奏的小文章,希望能有所帮助!
一、
连读
连读有两种规则,分别为:
1
、
以辅音
结尾的单词
+
元音开头的单词:要连读
如:
I’d li(ke a)nother bow(l
o)f rice.
这里
like
/ laik /
以辅音结尾,
another
以元音开头,所以连读
注意:
以辅音结尾
指的是音标中的最后一个
音是辅音,而不是单词的结尾,这如同
u[ju:.]niversity
前面的定冠词必须用
a
一样。
2
、以辅音结尾的单词
+ h
开头的单词
h
不发音,与前面的辅音
what wil(l he) [wili]do?
Ha(s he) done it before?
Mus(t he) [ti] go?
Can he
do it?
仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除
谢谢
2
精品资料
Should he….?
Tell him to ask her….
Lea(ve him) [vim].
For him
(
连读这个词,会发现和
forum
很相似
)
我第一次知道这一连读规
则时,兴奋不已,很容易的听懂了许多以前觉得很难
以理解的句子,
并且按照这种连读方式发音省力、轻松了许多。再次证实
”Economy”
。
二、
音的同化
音的同化也是一种连读的
现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受临
音影响而变化。主要是以下三种方式
:
1
、
辅音
[d]
与
[j]
相邻时,被同化为
[dэ]
:<
/p>
Would you....?
2
、
辅音<
/p>
[t]
与
[j]
相邻时,被同化为
[t∫]
:
Can’t you...
?
3
、
辅音<
/p>
[s]
与
[j]
相邻时
,
被同化为
[∫]
:
Miss you
三、
失音
由于失去爆破是失音的一种现象,摩擦音也会被失去,所以统称为失音。
注意:
爆破音并不是
完全失去,仍然形成阻碍,把气流堵在里面,但不爆破,直接发
出相邻的辅音。
规则:
1
、
辅音爆
破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的辅音要
失去爆破。
这样的例子有很多很多,
红色标注的辅音不发音:
Sit
down:
发音再次的老师都不会发出
[t]
音
Contact lens:
仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除
谢谢
3
精品资料
Big cake
Dad told me
Huge change
Good night
四、
浊化
1
、
[S]
后面的清辅音要浊化
Discussion
:
[k]
浊化成
[g]
Stand
:
[t]
浊化成
[d]
Expression
:
[p]
浊化成
2
、美音中:
[t]
在单词的中间被浊化成
[d]
如:
writer
,
听起来和
rider
的发音几乎没有区别
letter
—
ladder
out of
美国人和加拿大人发音为了省事,习惯清音浊
化,尤其是
[t]
在单词的中间一定
会
浊化成
[d]
,
但英国人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别。
p>
了解
这一浊化原则,会给听力带来一些帮助。
五、
弱读
一般来说:
实词重读,如动词、名词、副词等;
虚词弱读,如介词、代词等
弱读的规则一般是:元音音节弱化成
[
?
]
或
比如说如下几个单词:
for/to/some/does/o
f
查字典会发现这些词都至少有两种读音,如
for:
重读时
[fR:] ,
弱读时
[fE]
六、
节奏
仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除
谢谢
4
精品资料
对于英语的节奏,我也把握
不好,而且还为此郁闷不已。在我认为,中国人说
普通化,一个句子的标准节奏和语调往
往只有一个,我想英语也应该是这样,
但是怎么样才是标准语调呢?特意为这个问题问过
英语老师,不同的外国人说
同一个陈述句会有不同得语调吗?她告诉我是的。不过在看了
下面这段话之
后,我想她可能误我了。
:)
老外教你
“
杀手锏
”
:注意说话的节奏
十年寒窗苦读英语,为谁
辛苦为谁忙?当然是用来和老外
“
侃
”
喽。那外国人究
竟如何看待中国人说的英语,他们说话有没有诀
窍呢?记者请教了克里斯多
佛
·
汉普顿
---
英国驻上海总领事馆的考官协调,他也是当天演讲比赛的
裁判之
一。
克里斯多佛一开口就指
出了国人学英语最大的
“
软档
”
“
中国人喜欢在单词的读音上纠缠不
休。尤其是年轻人,总希望自己能说一口标
准的美式英语,最好是带点纽约口音的美式英
语。于是,他们很努力地听广
播、看电视,刻意模仿美国人的说话腔调。
经过长时间的磨练,有些人的发音甚至比土生土长的美国人还地道。但是,
我
就算蒙着眼睛,也能轻易分辨出说话的是中国人,还是美国人。因为中国人说
英语没有节奏。
”
克里斯多佛所说的节奏并不仅指说话的速度快慢,还包含了许多平时不被重视
的小环节,
比如语调的升降、词语的重音、句子在何处停顿。中学的中文语文
书中倒是有过断句练习
,可几乎所有的英语教科书里都没有类似的章节,也鲜
有老师会教学生这一套。所以,大
多人不知道,英语句子也有自己拆分的规
则。发言者要么按照中文的思维习惯,随心所欲
把句子
“
大卸八块
”
< br>;要么练习
仅供学习与交流,如有侵权请联系网站删除
谢谢
5