关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

浅谈包含人名的英语习语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-22 15:07
tags:

-

2021年2月22日发(作者:wealth)


浅谈包含人名的英语习语








【摘要】






英语中有很多包含人名的习语。本文通过对这些习语的


来源进行分类及解释,从而得出习语与历史文化紧密相连的


结论。文中 最后指出了适当介绍习语在教学中的作用。





【关键词】





习语



语言



历史



文化



起源





习语是某一语言在使用过程中形成 的独特的固定的表


达方式(通常为短语或短句)


。习语内涵丰富 ,有着特定的


文化背景。作为浓缩的语言精华,习语蕴含的意思往往不能


从此短语或短句中单个词的意思推测而得。





英语习语也同样蕴含着瑰丽的西方文化。这其中的很多


习语是由人名构成的。这些习语的起源不同、含义不同,但


相同的是, 理解它们,对大部分缺乏西方历史文化背景的英


语学习者来说都有一定困难。因此,了解 这些习语中人名的


起源和意义,就成了充分理解并恰当运用这些习语的必不可

< p>
少的一个环节。只有这样,才能真正了解英语语言文化的内


涵、掌握英语语 言文化的精髓。





根据其来源的不同,带人名的英语习语可主要分为以下


四类:

< br>




一、



来源于日常生活。这些人名通常 是比较常见的。



Jack



Tom



John


等。 下面我们简单介绍几例:





(一)


Every Jack has his Jill.


(人各有偶。






在此习语中,

Jack



Jill


不是具体的人 名,而是对男性


和女性的统称。





(二)



Every Tom




Dick and Harry


(普通人)





此习语与汉语中的“张三、李四、王二麻子”类似,用


常见人名泛指普通人。





(三)


keep up with the Joneses


(与邻人攀比)





Jones


是西方常见的姓。


the Joneses

< br>指一家姓


Jones



人,这里 泛指那些生活在我们周围,与我们社会地位相当,


经济情况相仿的人,很可能就是与我们 一墙之隔的邻居。此


习语直译为


“赶上


Jones


一家”



也就是和左邻右舍 攀比斗富,


是浮华世界中一种特有的社会现象。





(四)


a plain Jane


(不起眼的女人)





Jane


是常见的女名。


plain



Jane


押尾韵。

< br>




二、来源于《圣经》和神话传说。如:





(一)


as old as Adam


(很老的、陈旧的)





众所周知,亚当(


Adam



是上帝创造出的第一个人,



此习语可表陈旧之意。如


Your news is as old as A dam.


(你的


新闻已经老掉牙了。






(二)


a doubting Thomas


(多疑的人,怀疑主义者)





此习语出自《圣经》


。托马斯(


Thomas


)是耶稣的十二


门徒之一。当 复活后的耶稣和门徒相见时,托马斯非要亲手


触摸耶稣身上的钉痕,才相信他是真的复活 了。因此,


a


doubting Thomas


指不肯轻易相信别人的人。





(三)



Pandora



s box


(潘多拉的盒子,灾祸之源)





希腊神话中,


潘多拉



Pandora



是神创造 的第一个女人。


普罗米修斯(


Prometheus

< p>
)偷火给人类,惹恼了天神宙斯。


宙斯命令火与工匠神赫淮斯托斯(


Hephaestus


)塑造美女潘


多拉送给 普罗米修斯的弟弟埃庇米修斯



Epimetheus




贪恋


美色的埃庇米 修斯不听普罗米修斯的警告,收下了这份礼


物。他让潘多拉使用一切东西,只有一个盒子 不许她打开。


好奇的潘多拉打开了盒子,结果盒子里飞出了疾病、灾难、


瘟疫等世上一切邪恶的东西。慌乱的潘多拉急忙盖住了盒


子,结果只把“希望” 关在了里面。因此,


a Pandora



s box


就是指“ 灾祸之源”


,而


open a Pandora



s box


就是“引起


种种祸患”的意思。





(四)


Siren song


(有诱惑但不能听信的理论、事物)





此习语直译为“塞壬之歌”


。在古希腊和古罗马传说中,


都有一种叫塞壬(


Siren


)的女海妖。她们住在深海里,人身


鱼尾,容貌绝 美,以歌声吸引水手并使船只遇难。因此,塞


壬常用来指那些妖艳迷人的女人。而


Siren song


则用来指虽


有诱惑力但 却危险的话语或事物。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-22 15:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/669144.html

浅谈包含人名的英语习语的相关文章