关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

漫谈汉语和日语的术语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-22 14:49
tags:

-

2021年2月22日发(作者:证实材料)


漫谈汉语和日语的术语翻译




如果中国举办个“新词奖”的话,“人气”肯定能入围。这个词近几年迅速窜红,使用

< br>频率很高。


其实“人气”这个词来自日本,


进入大陆之前 在台湾的“人气”也一直很旺。


近些年来进入汉语的日语词汇还有:写真(照片)、料理 (饭菜)、便当(盒饭)、欧


巴桑(老女人,贬)、艺能界(娱乐圈)、花火(烟火)、 攻略(游戏流程)、暴走族


(飞车党)、


量贩(大量购买)、女 优(女演员)??这些词大多由台湾香港传入大陆。


不过日语的“々”中国人几乎无人不 晓,并在写字时夹在汉字中使用,不伦不类;日语


中“美国”写作“米国”,一些人说美 国人是小米,出处应该在此。




< /p>


不过若真将汉语中的日语词汇剔除干净。那今天所有的报纸、书籍都没法印刷,你


我肯定也无法交谈。为何?因为下面这些词也来自日本:平等、革命、经济、文化、客

< p>
观、有机物、服务、方针、申请、解决、理论、商业、干部、健康、法律、共和、美术、

< p>
抽象??。举例来说,“平等”本是个舶来品。中国传统文化中没有这个概念,相反,


儒家文化极为重视君臣、父子、夫妻这些等级关系。西方虽然也有国王,但由于基督教


的伦理准则认为上帝面前人人一律平等,加上基督教在欧洲强大持久的影响力,平等观

< br>念首先在这里诞生。平等首先诞生于佛经,是个宗教性很强的词汇,日本人接触西方文

化时,借用来表示


equality


这一概念。明治维新之 后相当长的一段时间内日本翻译外


来术语时多参考中国古书:





“革命”:


《易·革》



“汤武革命,顺乎天而应乎人。”“革命”原指 变革天命,


改朝换代。日本人借用来翻译西方


revoluti on


这一术语。





“经济”:《晋书》:“起而明之,足以经济。”“经济”原 指经世济民、治理国


家,日本人借用来翻译西方


economy


这一术语。





日本人老瓶装新酒,


使得我们如今在 使用这些词语的时候很难察觉到词语本来的意


思了。还有的术语翻译基于日语本身的读音 和意思,比如手续、取消等,但这类词的数


量没有前者多。据说汉语

70%


的社会人文方面的名词、术语是从日本传入的!这么多的

词汇竟然来自日本,真的有些不可思议。但因为这些名词术语的符合汉字规则,中国人


使用时也察觉不到外来语的感觉。


讲到“外来语”,


这也是汉 语受日语影响的一个例证。


日语没有“词”、“语”之分,


(“ 词汇”翻译成日语是“语汇”,“单词”翻译成日


语是“单语”)所以日语有“外来语” 。可汉语中“词”和“语”区分得很清楚:语指


语言,词比语小。所以像“吉他”、“沙 龙”也许叫“外来词”才更合乎汉语的规范。





在翻译外国术语的过程中,


中日两国 往往两套体系。


中国人翻译讲究“达、


信、

雅”,


尤其是“雅”;日本人翻译则通俗易懂。两方冲突,日本人往往更胜一筹:我 国翻译家


严复翻译的“格致学”、“群学”、“母财”、“天演”这些名词,早已被日本 的“物


理学”、“社会学”、“资本”、“进化”取代。“德谟克拉西”与“赛因斯”这 两位


五四时期的先生如今成了日本的“民主”、“科学”。虽然中国人也有少部分翻译到 位


的名词得以流传至今并东传日本,比如逻辑、微积分,但就像先前提到的,在西学东进


的过程中,中日两国的文化交流大宗输出国是日本。最初《共产党宣言》的中文译本既< /p>


不是从德文也不是俄文——而是从日文翻译而来的,


日本的社会主 义等词语也随之进入


汉语。


以鲁迅为首的大批赴日留学生在清末 民初成了中日文化交流的载体,


使中国得以


通过日本迅速接触并 学习西方文化。大多数人印象里日本一直是中国文化的受体,


可是


对于这


100


年日本文化上对中国的反哺,很少有人提及。< /p>





今日中日 两国对西方术语的翻译也存在着少许不同,


在这里我举个本人颇感兴趣的


例子。一周分七天的纪日方法是从西方传来的,这一概念中国人译作“礼拜”、“星

期”,


日本人译作“周”。


“周”进入了汉语,

< p>
可是中国的两个译法日本人却不知其意。


古代的希腊人知道七个行星,


离地球由远而近分别是:土星、


木星、火星、


太阳、


金星、


水星、月亮。一天又分为


24


小时,按照前面提到的顺序排列循环,每个行星支配一个


小时,


而支配第一小时的行星就是支配当天的行星。由此可以推算出支配一周七天的行< /p>


星分别是:土星、太阳、月亮、火星、水星、木星、金星。然后我们对英语、法语两种


西方语言进行考察。


英语中一周日子的名称多与北欧神话有关(了解 罗马神话和北欧神


话故事的人应该对下面的内容不陌生):


Su nna


在北欧语言中意为太阳,


Sunday

< br>由此而


来;月亮


moon


少了一 个


o


便是


Monday



Tyr


是对应玛尔斯(


Ma rs


火星)的北欧战神,


Tuesday


由此而来;


Woden


(或


Odin



是对应墨邱利


Mercury


水星)


的北欧神,


Wednesday


由此而来;


Thor


是对应朱庇特(


Jupiter


木星)的北欧神,

< p>
Thursday


由此而来;


Freya


是对应维纳斯



venus

金星)


的北欧女神,


Friday


由此而来;


Saturday


来自土星



Saturn



< br>法语则来自拉丁语:


dimanche



dies dominicus“主之日”演变而来,其余


lundi,mar di,mercredi,jeudi,vendredi,samedi


分别来自拉丁 语的


lunae,martis,mercurii,jovis,veneris,s aturni


表示月、火星、水星、木星、金星、


土星之日。西 方语言中的一周七天命名我们已有所了解,再看看日本和中国的译法:日


语的一周七天分 别是日、月、火、水、木、金、土七个耀日(这种译法最早在佛经中出


现)。汉语则是“ 星期日、星期一??星期六”,(汗??)显而易见,汉语的译法实

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-22 14:49,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/669080.html

漫谈汉语和日语的术语翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文