关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

【英语】高三英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-20 12:32
tags:

-

2021年2月20日发(作者:bounce是什么意思)


【英语】高三英语翻译解题技巧及经典题型及练习题


(

< br>含答案


)



一、高中英语翻译



1



高中英语翻译题:


Translate


the


following


sentences


into


English,


using


the


words


given


in


the brackets.



1


.今年元旦我们玩得很开心。


(en joy)



2


.舅舅昨天寄给我一张卡 片,祝贺我


18


岁生日。


(congr atulate)



3


.经过多年的建 设,这个小镇现在和地震前一样充满了活力。


(as...as)



4


.演出以一段五十多岁的人耳熟能详的经典音乐开始。< /p>


(familiar)



5


.她一看完那个关于已灭绝物种的电视节目,就立志加入野生动物保护组织。


(No sooner)




【答案】



1



We enjoyed ourselves this New Year’s Day this year.



2



My uncle sent me a card yesterday to congratulate / congratulating me on my 18th birthday.



3



After


years


of


/


years’


construction,


t


he


little


town


is


now


as


lively


as


it


was


before


the


earthquake / it



used to be before the earthquake.



4



The performance began with a piece of classical music which was familiar to people in their


fifties.



5



No


sooner


had


she watched


the


TV


program


on


the


extinct


species


than


she


made


up


her


mind to join the wildlife protection organization.



【解析】



1


.根据



今年元旦

< br>”


可知,该句用一般过去时,玩得很开心用词组


enjo y oneself



2


.根据



昨天



可知,该句 用一般过去时,


congratulate


的用法是


congratulate


sth


或者


congratulate sb on sth



3


.根据



经过多年的建设



可知,后面描述的是建设后的情形,即现在的情形,因此用一般


现在时,


as..as..


的用法是形容词或者副词放在中间。



4


.根据句意可知,演出已经开始了,事情发生在过去,因此用 一般过去时,


familiar


的用


法 是


sb be familiar with sth


或者


sth be familiar to sb



5



no sooner


的句型为


no sooner ...than,


因为


no sooner


是否定词,因此


no sooner


后面要用


部分倒装的句式。




2



高中英 语翻译题:


Translate the following sentences into English, using the words given in


the brackets.



1


.新来的员工经验不足,在解决顾客投诉时遇到了麻烦。


(have trouble)



________________________



2


.医生向病人保证,只要他按时服药就没有大碍。

< br> (assure)



________________________



3


.尽管日程安排很紧,他还是报名参加了他同事推荐的那个课程。< /p>


(despite)



________________________



4


.直到妻子与他离了婚,他才意识到他应该多抽一些时间陪伴家人, 而不是一心只有工


作。


(until)



________________________




【答案】



1



The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the


customer’s complaint(s).



The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’


complaint(s).



Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’


complaint(s).



2



The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time.



3



Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course recommended by his


colleague.



4



Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep


the family company/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.



He didn’t realize that he should have set aside more time to accompany the family instead of


being busy with his work until he was divorced from/with his wife.



【解析】



1


.考查


have trouble< /p>


的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,所以用


had trouble


(in) doing sth ,


句子可以翻译成


so /and


连接的并列句或者


so that


连 接的结果状语从句。也


可翻译为一个简单句。



缺少经验



可以翻译为:


wa s inexperienced



lacked experience



lack


of experience


。再根据其他汉语提示,故翻译为:


1. The new employee was inexperienced, so


(that) he had trouble (in) dealing with the customer’s complaint(s).



The new employee la


cked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’


complaint(s).



Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’


complaint(s).



2


.考查


assure


的相关用法。分析句子可知,本句为一般过去时,谓语为


assure


后接


sb+that


宾语从句。再根据其它汉语提示, 故翻译为:


The doctor assured the patient that he


would be fine as long as he took medicine on time.



3


.考查


despite


的相关用法。分析句子可 知,本句为一般过去时,谓语动词为


signed up for,


过去分词短语


recommended by his col league



course


的后置定 语,


despite


为介词后接名词


h is busy/full/tight schedule


作宾语。故翻译为:


Despite his busy/full/tight schedule, he signed


up for the course recommended by his colleague.



4


.考查


until


相关的用法。分析句子可知,本句为一般过去时,主句为


not…until


的用法,


real ize


后接


that


引导的宾语从句, 从句的谓语为


should have done“


本应该做某 事,而实际


上没有做




until


从句的谓语为


be divorced from/with sb “


与某人离婚


< br>。忙于做某事


be


obsessed with/absorbed in his work/ be busy with his work


置于


instead of


之后,所以形式为


being obsessed with/absorbed in his work/ being busy with his wor k


。再根据其它汉语提示,


故翻译为:


He didn’t realize that he should have set aside more time to accompany the family


instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife


也可将


Not…until



在句首,引导部分倒装句,故翻译为:


Not until his wife divorced him did he realize that he


should have spared more time to keep the family company/stay with the family instead of being


obsessed with/absorbed in his work.



【点睛】



not until


的倒装句归纳总结



1.



Not until


位于句首时


,


句子要倒装


.


其结构为


:Not until+


从句


/


表时间的词


+

< br>助动词


+(


主句


)


主语


+


谓语


+.

< p>


:



Not until the teacher came in did the students stop talking.


直到老师进来学生们才



until


的强调结构为


:It is / was not until+


从句


/


表时间的词


+that+


其它成分

< br>


根据


not until


倒 装句的用法,小题


4


还可翻译为:


No t until his wife divorced him did he


realize that he should have spared more time to keep the family company/stay with the family


instead of being obsessed with/absorbed in his work.


符合第一点用法。




3



高中英语翻译题:

Translate the following sentences into English, using the words given in


the brackets.



1


.一股诱人的 味道唤起了我们遥远的记忆。


(remind)



________________________



2


.每个人应当牢记


:


己所不欲,勿施于人。


(mind)



________________________



3


.他如此醉心于古文化研究,这几年一直以健康为代价坚持工作着。


(So)



________________________



4


.不久之后,地铁


5


号线奉贤段即将通车,这让翘首以盼的奉贤人民激动不已。


(before)



________________________




【答案】



1



An inviting smell reminds us of the distant memories.



2



Everyone should bear/keep in mind that we should treat people the way (in which/that) we


want to be treated.



3



So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he has


persevered/perseveres in working at the cost of his health these years.



4




It won’t be long before the Underground/Subway/Metro Line 5 in Fengxian is open to


traffic, which excites the Fengxian people who have been looking/are looking forward to it.



【解析】



1


.固定词组:


remind sb. of sth.“


提醒某人某物



,再 结合所给汉语可知答案为


An inviting


smell reminds us of the distant memories.



2


.固定词组:


bear/keep in mind“


记住



,后面是


that


引导的宾语从句,且从句中包含


t he


way


作先行词的定语从句,再根据所给汉语可知答案为


Everyone should bear/keep in mind


that we should treat people the way (in which/that) we want to be treated.



3


.句中


so…that


引导的结果状语从句,


“so+


形容词



位于句子开头,则主句用部分倒装,再


根据所给汉语可知答 案为


So absorbed/devoted is he in/to the study of ancient cultures that he


has persevered/perseveres in working at the cost of his health these years.



4


.句中使用固定句式


It won’t be long before


---



不久之后就


……”


,再根据所给汉语可知答案< /p>



It won’t be long before the Underground/Subway/Metro Line 5 in Fengxian is open to traffic,


which excites the Fengxian people who have been looking/are looking forward to it.



【点睛】



浅谈两点部分倒装



1.“so+


形容词或副词



位于句首时的倒装:



副词


so


后接形容 词或副词位于句首时,其后用部分倒装:



如:


So cold was the weather that we had to stay at home.


天气太冷,我们只好呆在家里。



2. “So+


助动词


+


主语



倒装:



当要表示前面提出 的某一肯定的情况也同样适合于后者,通常就要用


“So+


助动 词


+


主语




种倒装结构:




如:


You are young and so am I.


你年轻,我也年轻。



注:

< p>
(1)


若前面提出某一否定的情况,要表示后者也属于同样的否定情况,则 应将其中的


so


改为


neither< /p>



nor




如:


You aren't young and neither am I.


你不年轻,我也不年轻。




(2)


注意该结构与表示强调或同意 的


“so+


主语


+

特殊动词



结构的区别:




如:



昨天很 冷。


”“


的确很冷。





4


高中英语翻译题:


Translate the following sentences into English, using the words given in


the brackets.



1


.今年除夕你计划在哪里过?


(plan)



2


.下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。

(than)



3


.是一个外国人 不顾自己的安危救了那个轻生的男子。


(It)



4


.那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。


(No sooner)



5

< br>.无论谁想要成功必先明白这个道理



成功来自艰苦的付 出和坚持不懈




(Whoever)




【答案】



1



Where are you planning to celebrate the New Year’s Eve this yea


r?



2



Roads in Shanghai always get/become more crowded /hold up more traffic than usual on


rainy days.



3



It was a foreigner that/who saved the man trying/who tried to kill himself/ commit suicide


without considering his own safety.



4



No sooner had I left the school that early evening than I met with/bumped into/came


across/encountered a classmate of mine in primary school (whom) I hadn’t seen for ages/years.



5



Whoever wants to be successful should first understand the principle that success comes


from hard effort/work and persistence/perseverance.



【解析】



1


.本题提示词为


plan


,除夕翻译为



“New Year’s Eve”




2


.本题考查比较级,



比平时



翻译为



“than usual”.



3


.本题考查强调句、定语从句和非谓语的翻译。首先强调句结构



“it is(was)…that/who”


< p>
那个轻生的男子


,


需要处理为定语从句,翻译为< /p>



“the man who tried to kill himself/ commit


suicide”;


不顾



“without considering”.



4


.倒 装句和定语从句的翻译。一





“No sooner had sb



done sth



than sb



did sth.”;


多年< /p>


不见的小学同学可以处理成定语从句,翻译为



“(whom) I hadn’t seen for ages/years.”




5


.本题考查主语从句和同位语的翻译,句子结构比较复杂。首先


“< /p>


无论谁想要成功



用主语


从句



“Whoever wants to be successful”


。其次,



这 个道理



成功来自艰苦的付出和坚持不懈



这半句话涉及使用同位语从句。理清关系后,本句也并没有想象中那么复杂。




5


< p>
高中英语翻译题:


Translations


< /p>


1


.嫌疑人已抓获,所有相关证据已移交警方.

< br>



concern




2


.众所周知,学习方法因人而异,适合你 的不一定适合我.




necess arily




3

.我突然想到,我忘记提醒班长集合时间了,随即给他发了一个消息.




It



< /p>


4


.学生表达自我的能力越强,他们就越可能在入学面试中脱颖而 出,这促使了他们将练习


演讲作为每日常规.(


rule





【答案】



1



The suspect has been arrested



and all the concerning evidence has been transferred to


the police





2



As we all know



learning method varies from person to person



so what is suitable for


you may not necessarily suit me





3



It suddenly occurred to me that I forgot to remind the monitor of the time for gathering



so I left him a short message





4



The stronger the students' ability to express themselves



the more likely they are to stand


out in the entrance interview



which makes it a rule for them to practice speaking every day





【解析】



1


.相关的,有关的:


concerning


;嫌疑人:


suspect


,根据汉语提示,使用现在完成时,并

< br>且注意使用被动。故译为


The suspect has been arrested



and all the concerning evidence has


been transferred to the police



< /p>


2


.这是对学习方法的一种主观评价,所以使用一般现在时。首先 ,翻译时使用


as


引导一


个非限制性定 语从句,


vary from person to person

因人而异;


so


引导一个结果状语从句,

< br>not necessarily


未必。故译为


As we all know



learning method varies from person to person




so what is suitable for you may not necessarily suit me




3


. 这是对过去事实的陈述,所以使用一般过去时。结合句子的意思和括号中的代词


it



知,翻译时需要使用句型


it occurred to me that


我突然想起


……



it


为形式主语,


that


引导一


个主语从句,


rem ind sb of sth


意为



提醒 某人某物



,最后使用


so


引导一个结果状语从句。

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-20 12:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/668328.html

【英语】高三英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文
【英语】高三英语翻译解题技巧及经典题型及练习题(含答案)随机文章