-
纺
织
类
p>
外
贸
邮
件
英
语
标准化管理处编码
[BBX968T-XBB8968-NNJ
668-MM9N]
.
外贸英语
1. Quotation
报价
2. Sample
样品
3. Catalogue
型录
4. Order/purchase
order
订单
5.
Contract
合约
6. Shi
pment
装船
(
运
< br>)
7. Damage
损坏
8. Shortage
数量短缺
9. Complaint
抱怨
10. Agency
代理权
11. Payment
付款
12. Inquiry
询问
较长的「主旨」说明,以提醒收信
者注意您的商用书信,但是以不超过五个单字的简易句
子为原则,以免过于冗长:
1. Making an
appointment
安排会议
2. Looking for
Customers
寻找客户
3.
Extending Business
拓展业务
4. Trade
Proposal
商务计划
5.
Agreement on Conditions of
Business
交易条件协议
6.
Trade Inquiry
商务询价
7. Selling
Offer
卖方报价
8.
Buying Offer
买方报价
9. Placing an
Order
下订单
10.
Follow-up
进度查询
11.
Sales Contract
买卖契约
12. Claims and
Adjustments
索赔与调处
13. Establishment of Agency
Ship
建立代理关系
「称谓」
Dear
Sir,
:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。
My dear
Sir,
:「敬启者」,用在「只知其人不知其名」的状况下。
Dear
Sirs,
:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一人」。
Dear Madam,
:「亲爱的小姐」,表示对不分已婚或
未婚也不知其名女士的称呼。
Dear Mr.[Mrs.]
Wang,
:「亲爱的王先生
[
王太太
]
」,用在知道对方的姓氏。
Dear Miss
Jones,
:「亲爱的琼斯小姐」,表示对未婚女士的称呼。
Dear Ms. Jones,
:「亲爱的琼斯小姐」,表示
无法确定对方是否已婚或未婚的女士称
呼。
Dear Doctor
Wang,
:「亲爱的王医师」,用在知道对方的职称。
p>
Gentlemen:
:「敬启者」,用在只知为一群人中的「某一
人」。
To whom it may concern,
:「贵宝号
钧鉴」,用在不知道收件者是谁或写给公司、部门
时使用。
Dear Chris,
:「亲爱的克里斯」,用在熟悉对方的情况。
Hi Chris,
:「嗨,克里斯」,用在与对方有一定的交情的情况。
Opening
「开场白」:
1.
简单打招呼,例如:
It's been a long time since~
自从
~
已经很久了
2.
已知道对方的问题
We are terribly sorry for~
关于
~
我方很抱歉
We hear
from~
我方得知
~
We
regret to know
很抱歉得知
~
3.
已收到对方的来信
Thank you very
much for your letter dated~
感谢您
~
日期的来信
We are
pleased to receive your
letter~
很高兴收到您的来信
As requested in your letter
~
根据您来信要求
~
4.
回复对方的询问
In
response to your
letter~
回复您的来信
~
As
regards to
~
事关
~
事件
In connection with ~
这是有关于
~
事件
。
「客套结束语」
1.
期待语句,例如“be looking forward to
~”静待得到
~
:
We look forward to receiving your
reply.
我方期望得到您的回复。
I am looking forward to your comments.
我将静待您的建议。
2.
感谢语句,“Thank
you for~”感谢您的
~
:
Thank you for your close cooperation
with us in this matter.
感谢您对于此一事件的协助。
Thank you again for your attention.
感谢您对于此事的注意。
3.
要求语句,“Please tell[inform] us~”请告诉
[
通知
]
我方
~
:
Please
inform us your decision soon.
请尽快通知我方您的决定。
Please tell us whether you may accept
it.
请告知我方您是否会接受。
4.
询问语句,“Will you
please~”能请您
~
:
Will you please reply us before this
Wednesday
能请您尽快在这个星期三前回复吗
Will you please send us a copy of your
latest catalogue
能请您寄给我方一份您的最新目录吗
5.
坚信语句,“We trust [believe、a
wait]~”我方相信
[
坚信、等待
]~
:
We trust you
will now attend to this matter without further
delay.
我方相信贵公司会毫不延误地关心此事件。
We await your satisfactory to our
quotation [service
、
product].
我们等待贵公司对我们的报价
[
服务、
商品
]
感到满意!
6.
谦虚语句,“You are the welcome
to ~”,欢迎
~
,例如:
You are always the most welcome to
contact us.
欢迎您随时与我方联络。
You are welcome to ask us for any
cooperation.
欢迎您随时要求协助。
敬辞:
Sincerely
yours,
Very
sincerely yours,
Faithfully yours,
Yours very truly,
Very
respectfully yours,
Regards,
Best regards,
Best wishes,
Warmest regards,
常用商业例句
$$
自我介绍
$$
提议会面
$$
约定会面时间
$$
无法如期会面
$$
更改、延后会面时间
$$
提议
$$
代理权
$$
p>
询价
$$
报价
p>
$$
议价
$$
样品、目
录
$$
回复
$$
订
购前
$$
已订购
$$
运送
$$
出货
$$
商品解释
$$
付款
< br>$$
协调
$$
争执
< br>$$
抱怨、赔偿
$$
道歉
$$
结语
自我介绍
Introduction
实用例句
We are
desirous of extending our connections in your
country.
我们拟拓展本公司在贵国的业务。
We have been having a good sale of
umbrellas and are
desirous of expanding
our market to your country.
我们的雨伞一直很畅销,而我们想要在贵国扩展敝公司的经营
市场。
We have the pleasure of
introducing ourselves to you as
one of
the most reputable exporters.
我们有这个荣幸向您介绍敝公司是一家信誉优良的出口商。
BCQ is an ISO, UL and NSF certified
company.
BCQ
是一家
I
SO
、
UL
和
NSF
合格认证的公司。
We
shall be much obliged if you will give us a list
of some
reliable business houses in
Japan.
如果您能提供敝公司一些在日本具有可靠信誉的公司名单,敝公司将感激
不尽。
We would appreciate it
if you could kindly introduce us in
your publication as follows:
如果您能在您的出版品上刊登敝公司以下说明,敝公司将感激不尽:
We specialize in this line of business.
我们专门经营此项服务。
We have been engaged in
this business for the past 20 years.
敝公司从事这个业务已经有廿年的经验。
Because of our past years' experience,
we are well qualified
to take care of
your interests.
因为我们过去的经验,我们具有极佳的胜任能力来照
顾您的权益。
Our company is well-
established and reliable.
我们公司有口皆碑且信用可靠。
We
have close business relations with the domestic
private
enterprises.
敝公司与国内私人企业有非常密切的商务关系。
We have four manufacturing plants in
different countries:
China, Japan,
Spain and Philippine.
我们在不同的国家共有四个制造工厂:
中国大陆、日本、西班牙及菲律宾。
We have
full confidence that we will meet all your
requirements.
我们有信心可以满足您的所有需求。
提议会面
Appointment
实用例句
I'd like to
make an appointment to see you.
我想要跟您约个时间见面。
Would it be possible for us to talk to
Mr. Black in person
about that
我们可否亲自跟布来克先生谈此事
Mr. White would like to come and see
you.
怀特先生想登门拜访。
Could we meet and discuss the matter in
a little more detail
我们可以见面再详细讨论一下这件事吗
Could we get together and discuss it a
little more
我们可否见面时再多讨论一下
I
wonder if it would be possible for us to meet you
at your
office.
能不能在你办公室见个面
Could
I see Miss Jones sometime next week
下个星期我能找个时间跟琼斯小姐见个面吗
I'd like to meet Mr. Cruise at four
o'clock in the afternoon.
下午四点我想跟克鲁斯先生见个面。
I'd like to see you tomorrow if you
have time.
如果您有空我想明天跟您见个面。
Should I visit you, or would you like
to come over here
and talk about it
我能去拜访您或是您要过来讨论呢
How about come to my office
你觉得来我的办公室如何
I would like to talk about it more
often if you have time
tomorrow.
假使你明天有空,我想要多讨论一下
What do you say if we talk about it at
your office
你觉得我们在你的办公室讨论如何
I will have Debbie and Martin visit you
and talk about it
formally.
我会请黛比和马丁拜访你并正式地讨论这件事。
Would you arrange a formal appointment
for us
您能为我们安排一个正式的会议吗
约定会面
Arrange for
an appointment
实用例句
What do you
think
你觉得呢
What
do you say five o'clock
你觉得五点如何
When can
we meet to talk
什么时候我们能见面谈谈
When is it convenient for you
您何时方便呢
What time
would be convenient for both of you
您们两个人什么时候方便呢
How
about the day after tomorrow at five o'clock .
后天下午五点如何
How
about tomorrow night at seven o'clock Is it OK
with you
明天晚上七点如何你可以吗
How about four
o'clock in my office
四点在我的办公室如何
How about next Monday or the day after
tomorrow
下星期一或是后天如何
Are you free next Tuesday at two
o'clock .
下个星期二下午两点您有空吗
Could we make a tentative appointment
for Friday
我们能暂时先约在星期五吗
Let's tentatively say next Wednesday at
four o'clock ..
我们暂时约定下星期三下午四点。
How about ten . in my office I will
arrange this meeting.
早上十点在我办公室如何我会安排这次会议。
Are you free right now I really need to
talk about it with you.
你现在有空吗我真的必须和你讨论一下。
确定会面时间
Make sure for the appointment
实用例句
See you
soon.
不久之后见。
I'll see you at eleven.
那就十一点见。
Anytime
you say.
什么时候都可以。
Anytime between three and five.
三点到五点都可以。
I'm
free after three o'clock.
三点以后我有空。
Which
one do you prefer Two or four o'clock
两点或四点你比较喜欢哪一个
I
think three o'clock is much better.
我觉得三点比较好。
I'll be
out of town next Wednesday, but anytime after that
would be fine with me.
下星期三我会出城去,在这之后我任何时间都可以。
Please call on me anytime when it is
convenient for you.
欢迎来访,只要任何时候您方便时。
Please call on me it suits you.
你方便时都随时欢迎光临。
Ten
o'clock is fine with me.
我十点可以。
Just give me a call before
you come over.
你来之前打个电话给我就可以了。
I'm looking forward to meeting Mr.
Jackson.
我期待和杰克森先生见面。
We are really looking forward to this
appoinment.
我们真的很期待这次的会面。
We'll be expecting you all.
我们期待您们的光临。
We'll
be waiting for Henry and Eileen.
我们恭候亨利和艾琳的光临。
无法如期会面
Cancel the appointment
实用例句
I'm sorry, I
have an appointment with one of my clients
tomorrow.
抱歉,我和我的一个客户明天有约会。
I'm afraid I'm busy all day tomorrow.
恐怕明天我会忙一整天。
I am
afraid I couldn't make it.
我恐怕无法到达。
I am
afraid it is a little late for me.
我觉得对我而言恐怕有一点晚。
I'm expecting some visitors tomorrow
morning.
明天早上我要接待一些客人。
Carl said he is unable to be there.
卡尔说他无法到达那里了。
Something urgent has happened. We won't
be able to make
it tomorrow.
有急事发生。明天我们去不成了。
I'm afraid Mr. Jones has to
cancel your appointment.
恐怕琼斯先生必须取消和你
p>
(
们
)
的约会。<
/p>
I am not sure. I have to
check my schedule.
我不确定,我要查看我的行程。
I
don't know. I am afraid I will be busy all day
long tomorrow.
我不知道。我担心我明天一整天都会很忙。
I am not sure about it. Can I inform
you later this week
这件事我不确定,我可以本周晚一点通知你吗
Would you like to decide on another
time
您要不要选定别的时间
Louise and I have to cancel tomorrow's
appointment.
刘易斯和我必须取消明天的约会了。
Neil asked me to inform you that he is
not going to visit
you tomorrow.
Something happened, so he has to fly to
Hong Kong this
afternoon.
尼尔要我通知你,他明天无法去拜访你了。发生一些事,所以他
今天下午要飞去香港。
更改、延后
会面
reschedule
、
post
pone
实用例句
I don't
think it's a good idea. I couldn't make it.
我觉得这不是一个好点子。我可能办不到。
I'm afraid I'll have to postpone the
appointment.
恐怕我必须把约会延期。
Can we make our appointment a little
later
我们的约会可以往后延些时间吗
Could you change the schedule for me
你能帮我更改时程吗
You did
change the appointment, didn't you
你有更改约会的时间吧没有吗
I ask you to postpone tomorrow's
appointment.
我要求你把明天的约会延期。
I have to go to Hong Kong this
afternoon.
我今天下午必须去香港。
We may be a little late but please wait
for us.
我们可能会晚一点到,但是请等我们。
Would you like to reschedule the
appointment
您要重订会面时间吗
How about Thursday at the same time
星期四同一个时间好吗
How
does Friday at the same time sound to you
您觉得星期五同一个时间如何
Would you please tell Andrew I have to
postpone our meeting
能请你告诉安德鲁我必须将会面延后吗
I prefer not to postpone the schedule.
我比较倾向不要延后行程。
I
would rather not change the time.
我倒宁愿不要更改时间。
提
议
Proposal
实用例句
My proposal
is that~
我的提议是
~
Here is what I propose~
以下是我的提议
~
My
proposal has two parts. They are~
我的提议分为两个部分,也就是
~
We should be glad if you
would help us with your suggestions.
如果您能提供我们您的建议,我们将会非常高兴。
There are a few points which I'd like
to bring up concerning
the contract.
关于合约,我想提出几点看法。
We
are confident that if you give us any opportunity
to deal
in your products, the result
will be entirely satisfactory to you.
假
使您能给敝公司这个机会销售贵公司的商品,我们有信心结果将令您非常满意。
We feel you will be interested in our
new prouducts which
are shortly to
introduce to the trade.
我方认为贵公司会对我方甫上市的新产品感到兴趣。
According to my proposal, don't you
think about it
根据我的计划,你不仔细考虑一下吗
代理权
Agency
实用例句
We are very
interested in acting as your agent.
敝公司对担任贵公司代理一事非常感兴趣。
We are sure that you know very well the
advantages of
representations.
敝公司确信贵公司非常了解代理商的好处。
We shall be much pleased to act as your
sole agent in
Sweden for your products.
我们非常乐意能成为贵公司在瑞典的独家代理商。
We ask to be the exclusive agency for
your computers in
Taiwan.
敝公司请求作为贵公司计算机在台湾的独家代理商。
We would like to express our interest
to be the supplier
that you are looking for.
敝公司对成为贵公司正在找寻的供货商具有兴趣。
We should be glad if you would consider
our application to
act as agent for the
sale of your products.
假使贵公司愿意考虑敝公司所提成为
贵公司商品销售的代理商,敝公司将非常欣喜。
We write to ask if you are interested
in extending your export
business to
Taiwan by appointing us agents for the sale
of your products.
敝公司来函欲了解,贵
公司是否有意指定敝公司为销售代理商,拓展出口商品至台湾销售
的业务。
We'd like to be your agent
handing your export trade with
Europe.
敝公司愿做贵公司的代理,办理贵公司对欧洲的出口贸易。
With many
years' marketing experience, we offer our service
as your agent in Canada.
我们在
此行业中已有多年经验,可以提供担任贵公司在加拿大的代理服务。
With many good connections in the line,
we write to act
as your agent in Spain.
我们在此行业中已建立良好的关系,敝公司足以提供担任贵公司在西班牙的代理业务。<
/p>
Because you are not directly
represented in Taiwan, we'd
like to
offer to be your agent.
因为贵公司在台湾还没有直接的代
理人,我们欲提供担任贵公司在台湾的代理商。
We are
desirous of expanding the business and propose a
sole agency agreement for your
magazines for duration of ten years.
我们
意欲扩大业务,今提出成为贵公司杂志为期十年的独家代理协议。
Regarding your proposal to represent us
for the sale of our
sporting cloth, we
have decided to appoint you as our general
agency in
France.
关于贵公司建议销售我方运动服饰,我们已决定委托贵公司为我方在法
国的销售总代理。
Thank you for your
letter of September 30 in which you
indicate your desire to act as our sole
agent for our products
in Taiwan.
很感谢您九月卅日来信,说明贵公司欲成为敝公司商品在台湾的代理商。
We have now made our decision to accept
your proposal
and to appoint you as our
sole agent in Norway.
我们已经决定并接受贵公司的计划,指
定贵公司为我方在挪威的独家代理商。
We have
appointed you as our sole agent in Italy for a
period of five years.
我们指定贵公司为我方在意大利为期五年的独家代理商。
We appreciate your request to act as
our agent in your country,
but we think it is premature for us to
enter into agency agreement at the
present stage.
感谢贵公司要求成为我方在贵
国的代理,但我们认为现阶段签订代理协议尚为时过早。
Regarding the question of agency, we
should think it is not
about the right
time for us to consider it.
关于代理的问题,我们认为现在不是讨论此问题的时机。
Unfortunately, we have already signed a
contract for a period
of five years
with another supplier in Taiwan.
不幸地,我们
已经与另外一位在台湾的供货商签订了五年的合约。
We
are obliged to decline your offer of sale agency
proposal.
我们被迫拒绝您所提关于销售代理的计划。
We regret that we can't grant your
request as we have
already appointed
an agent in your country.
很遗憾,敝公司不能答应贵公
司的要求,因为敝公司已经在贵国指定了代理商。
We have decided to entrust
BCQ with the exclusive agency
for our
products in Italy.
我们已经决定委托
B
CQ
为我方商品在意大利的独家代理。
Thank you for your letter of September
25, in which you
show your interest in
being our supplier.
谢谢您九月廿五日来函表示有兴趣成为敝公司的供货商。
询
价
Inquiry
实用例句
We would
like to make an inquiry.
我们想要询价。
We would
like to know the price exclusive of tax of your
PDA.
我们想要知道你们的
PDA
不含税的价格。
A client of mine
enquiries for 100 cases Black Tea.
我的一个客户询价
100
箱红茶。
We are desirous
of your lowest quotations for hair driers.
我们想要贵公司头发吹风机的最低报价。
I'm buying for chain stores in
Australia. They are interested
in
Chinaware. I'd like to make an inquiry.
我是为澳洲的连锁店采购商品,他们对瓷器非常感兴趣。我想询价。
Please send us your best CIF quotation
for micro wave ovens.
请报给我们微波炉最优惠的
CIF
价格。
When
quoting, please state terms of payment and time of
delivery.
贵方报价时,请注明付款条件和交货时间。
The above inquiry was forwarded to you
on January 15, but
we haven't received
your reply until now. Your early offer will
be highly appreciated.
上述询价已于一月十五日发给贵公司,可是我们到现在还没收
到你方答复,请早日报价,
不胜感谢。
We have many enquiries for the under-
mentioned goods.
我们收到许多下述货品的询价单。
Will you please send us a copy of
catalogue, with details
of the prices
and terms of payment
请寄给我方一份型录,并注明价格和付款条件。
Please quote us yuor best offer for the
above inquiry based
on FOB Taiwan as
well as CIF New York.
请提供以上产品报价,以
FOB
台湾和
CIF
纽约为
报价条件。
报
价
Offer
实用例句
Thank you
for your inquiry. Please tell us the quantity you
require so that
we can work out the offers.
感谢贵方询价。请告诉我们贵方所需数量以便我方报价。
We welcome your enquiry of July 30 and
thank you for your
interest in our
products.
很高兴收到你们七月卅日的询价,并感谢你们对敝公司产品的兴趣
。
We would love to make an
offer about sporting T-shirts.
我们很愿意对运动
T
恤提报价。
I take great pleasure in receiving your
offer letter dated May
10, 2003 on the
running shoes.
我很高兴收到您二
OO
三年五月十日有关运动鞋的报价。
We
have received your enquiry and will give you a
quotation
for 100 dozens of table
lights as soon as possible.
我们已收到你方询价,将
尽快提供贵公司一百打的桌上型电灯的报价。
Any
increase or decrease in the freight after the date
of sale
shall
be for the buyer's account.
出售日后运费如有上涨或下跌,均归买方负担。
We enclosed a copy of our price list.
随信附上一份我们的价格清单。
All prices are subject to change
without notice.
所有的报价随时会更动,恕不另行通知。
This quotation is subject to your reply
reaching here on or
before January of
20.
此报价以在一月廿日或一月廿日之前收到你的答复才有效。
As the prices quoted are exceptionally
low and likely to rise,
we would advise
you to accept the offer without delay.
由于所报价格特别低,并可能涨价,建议贵公司立即接受此报价。
Please find the attached information
and our best offer for
our products.
请参考附件数据和我们所提供最优惠的产品价格。
We hope you will be satisfied with our
samples and quotations.
我们希望贵公司能对我们的样品和报价感到满意!
The Japanese quotation is much lower.
日本的报价就比较低。
This
is a combined offer on all or none basis.
此为联合报价,必须全部接受或全部不接受。
We renew our offer of April 10 on the
same terms and conditions.
我方基于原来条件更新四月十日之报价。
The quotation is subject to prior sale.
这个报价有权先售。
议
价
Bargain
实用例句
The price you offered is out of line
with the market, so it
is beyond what
is acceptable to us.
你方的报价与市场情况不相符,故我方无法接受。
Your suggested price is rather on the
low side.
你方建议的价格偏低。
It is the lowest price that we can
offer you now.
这是现在我们所能提供最便宜的价格。
The price we offered has hit bottom and
will soon pick up.
我们提供的报价已达到最低点,不久价格就会回升了。
The price is in line with the
prevailing market and there is
no room
for reduction.
价格与目前市价一致,没有降价的余地了。
We may offer you a special discount of
10%.
我们可能提供你们九折的特别折扣。
I am afraid
your price is above our limit.
你们的价格恐怕超出了我们的界限。
The quotations we received from other
sources are much lower.
我们从别处接到的报价要低得多。
We feel sorry that your price is more
expensive than the
BCQ's price for this
article.
我们很遗憾发现贵公司的价格较
BCQ(
公司
)
的价格来得高。
Should you revise your price, say,
ten percent lower than the
quoted one,
we might persuade end users to conclude a deal.
p>
假如你方能修改报价,比如降低
10
%,我
们有可能说服客户成交。
We don't think
we could cut our price to that extent as
required.
我们无法把价格降到你方提出的限度。
If you can make the prices a little
easier, we shall probably
be able to place an order.
如果您能再降一点价格,我们也许会下订单。
Is it possible to shade the prices a
little
有没有可能降一点价格
We will place a trial order with you if
the prices are competitive.
如果价格具竞争性,我们将会下试验性订单。
样品、目录
Sample
、
Catalogue
实用例句
We are
sending you some free samples.
我方寄给您一些免费样品。
As
requested in your letter dated October 12, we sent
you
the samples by air parcel on
October 20.
回复您在十月十二日的要求,我们在十月廿日用空运包裹寄给
您样品。
We enclosed a copy of our latest
catalogue, as requested in
your letter
of November 8.
回复您十一月八日的来函要求,随信附上我们最新的目录。
Four samples per each item were sent
today via UPS Eepress.
我们已于今天将每款各四个样品以<
/p>
UPS
快递寄出。
Please give us your specific inquiries
upon examination of
the above as we
presume they will be received favorably
in your market.
在检视过以上的样品后,请
告知您的特别需求,相信必能符合市场的需求。
We are
sure that these samples will meet your
requirement.
我们确信此样品会符合您的需求。
Enclosed is our new catalogue.
附件是我们新的型录。
I have
received your full set catalogue. I am very
interested
in
your products.
我已收到贵公司所提供的整份目录。我对贵公司的产品
非常感兴趣。
Thank you for the
samples, which you sent to us on .
谢谢您九月十日寄给我们的样品。
We have received your catalogues,
samples and price lists.
敝公司已收到贵公司的目录、样品和价格表。
Please let us know if our offer does
not contain what you
want in order to
send you further samples.
假使我们的报价不包含您想知
道的信息,烦请告知以便寄样品给您。
We have
effected shipment under your L/C No. 123 issued
by City Bank.
我们已经按照您在花旗银行所开
立编号
123
号信用状规定装船。
Please let me know ahead the amount if
payment is
required for the samples.
若样品要收费,请事先告知。
回
覆
Reply
实用例句
We are
looking forward to your prompt reply.
我们期待您的立即回复。
We
are looking forward to hearing from you soon.
我们期待尽快得到您的回复。
Please let us know your decision
immediately.
请立即让我们知道您的决定。
We have received your letter of March 3
about the quotation.
我们已经收到您三月三日有关报价的信件。
I take great pleasure in receiving your
offer letter dated
September 10, 2003.
我很高兴收到您二
OO
三年九月十日的报价。
Would you please tell us your
suggestions within 10 days
能请您让我们在十天内知道您的建议吗
Thank you for your order. We accept it
and will dispatch
the goods early
August.
谢谢您的订单。我们接受此订单,并将于八月初交货。
Please read the third paragraph of our
letter No. 125 of
August 5 so that you
will get all the facts.
请阅读敝公司八月五日编号
125
信件的第三段内容,您就可以了解所有的事情。
Let me begin by thanking you for
keeping me informed of
your latest
catalogue.
首先感谢您通知我有关贵公司的最新款型录。
We have received your letter of July
25.
我们已经收到您七月廿五日的信件。
Please answer
promptly.
请立即回复。
We look forward to receiving your reply
in acknowledgement
of this letter.
我们期望能收到您有关于此事的回复。
Many thanks for your
enquiry of Sep. 30 about our products.
感谢您九月卅日来函询问我方的产品。
In reply to your letter of March 15, We
enclose a copy of
our revised
catalogue.
回复您三月十五日来函,我方附上一份我们更新的目录。
All details are shown in our price
list.
所有的细节都显示在我方的价格明细中。
We are ready to supply any quantity of
your order.
我方准备好提供贵公司订单所需之数量。
We are happy for your letter of Jan. 10
and are obliged to
learn that you are
interested in our products.
感谢您一月十日的来信,很高兴知道你对我方的产品有兴趣。
订购前
Before order
实用例句
We are going
to make an order.
我们打算下订单。
We've settled the terms for the
contract in general, and we
are going
to prepare to place an order.
我们大体上已将合约
条款都谈妥了,接着我们就要准备下订单了。
We are
going to place an order. Please let us know what
you can offer in this line as well as
your sales terms, such
as mode of payment, time of delivery,
discount, etc.
我们欲订购。请告诉我方你们能提供什么样的产品,以
及你们的销售条件,如付款方式、
交货日期、折扣等。
I don't think we would make a good[bad]
purchase.
我不认为我们会用廉价
[
高价
]
购买。
Samples must arrive in Hong Kong before
the beginning of
December, otherwise
the goods are useless.
样品必须在
12
月初以前送达香港,否则所订货物都将无效。
We regret that we are not in a position
to accept your order.
站在我们的立场,将无法接受您的订单。
As we are booking heavy
orders every day, we would advise
your
order without loss of time.
因为我们每天都接到非常
多的订单,我们建议您应该不要犹豫立即订购。
Your orders have
discontinued since the settlement of a claim
you approved for the damaged goods of
your order No. 9215.
自从通过贵公司索赔编号第
9215
号的订单的损失后,贵公司的订单就没有再继续了。
Once the order is confirmed, we
need you to give us a
pre-advice two
weeks ahead your placing an order for we
need to prepare the materials.
< br>一旦订单确认后,请在下订单的前两周预先通知我方,因为我们需要准备这张订单的材
料。
We are ready to place
an order with you, but only one
condition is that goods are confined to
Taiwan.
我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给台湾的公司。<
/p>
已订购
Make an order
实用例句
Thank you for your Order No. 1130-1.
p>
谢谢您编号
1130-1
的订单。
The Japanese are in the market
for buying shoes.
日本人正想购买鞋子。
We are pleased to receive your Order
No. 1130-1 and confirm
acceptance of
it.
很高兴接到贵公司编号
1130-1
< br>的订单,并确认予以接受。
We have
placed an order for the articles with the firm.
我们已向那家公司订购了这些物品。
Thank you for the samples, which you
sent to us on June
20. We are pleased
to place an order as specified on the enclosed
order sheet.
谢谢您六月廿日寄给我们的样品。我们很乐意订购随信所附
订单详列的货品。
We have received
your catalogue and price list, and now we
order the following goods at the prices
named.
已收到你方目录和价格表,现按照所标示价格订购下列货物。
Please notify us of the purchase
number.
请告知我们订单的编号。
We shall fulfill your order by November
30.
我们会在十一月卅日前完成您的订单需求。
In reply to your letter of October 5
quoting us the prices
of apples, we
are pleased to place an order as mentioned in the
enclosed sheet.
兹回复你方十月五日苹果的报价函,现如所附订单,
敝公司欲下订单。
The following
products have been selected from your price
list; please supply them to us
immediately.
从贵公司的价格表中,我方已选购以下的商品,请将商品立
即提供给我方。
Please execute the
following order according to your quotation
of Sep. 30.
请根据贵公司九月卅日所提供之报价,执行以下的订单。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:庆祝同学考试通过祝福语
下一篇:英文翻译资料:粮食