关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

外来词对英语的影响1

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-20 12:16
tags:

-

2021年2月20日发(作者:navy)


摘要:英语词汇大约有一百多万。英语词汇是本族词(


native


words


)和外来词


( borrowed words )


组成。大约百分之八十英语词汇是外来词。外来词 一直对


英语有巨大的影响。


二十多个世纪以来,


英语是通过不断的吸收其它语言而丰富


自己的词汇。


文 章讨论了英语词汇和外来词的关系,


说明外来词对早期英语、



英语、


中世纪英语和现代英语均有巨大影响,

< br>进而阐明吸收外来词是英语具有强


大生命力的一个重要因素。


关键词:英语外来词影响



中图分类号:


H319


文献标识码


: A


文章编号:


1672- 1578



2008) 6- 0037- 03



1


引言



如今,


英国人只有


5700


万,


而世界上以英语为母语的已有


3


亿,


使用英语和


能说英语的人则共达< /p>


10


亿。除了英国的政治、经济、军事力量曾经极其强大而


使英语被其遍布全球的殖民地所使用外,


英语具有强大生命力另一个 重要因素就


在于,


英语在确立自己的特征后,

< br>具有了极大的灵活性和善于吸收其它语言而丰


富自己的词汇的特点。


本文尝试以英国历史发展为脉络来研究不同民族的词汇对


英语词汇整个发展过 程产生的巨大影响。



2


英语外来词及产生的影响



2.1


早期英语



2.1.1


凯尔特人和凯尔特词汇



大约两千年前 ,不列颠岛上最古老的居民之一凯尔特人(源于今天德国西南)



能发出不同的声音来交换简单的意思。


在英语形成之前凯尔特语是在不列颠岛上


所能发现的唯一具有史料依据的最早的语言。


在今日英语中,


只是在一些地名和


河流名称方面还保留着凯尔特的词汇成分


,



Thames


(泰晤士 河)、


Avon


(埃文


河)、


Cam


(卡姆河)、


Severn


(塞温河)、


London


(伦敦)、


Carlisle


(卡莱


尔)、

Kent(


肯特郡


)


< p>
Lichfield(


利奇菲尔德


)



York(


约克


)



Dover(


多佛


)



Huntspill(


亨次比尔< /p>


)



Breton(

不莱顿


)



Cornwall(< /p>


康沃尔


) ,


以及地名中的因

< p>


cumb


(谷)



tor(



)


。< /p>


普通词极少,



bard(


吟游诗人


)



clan(< /p>


氏族


)



gle n(




)




2.1.2


罗马文明和拉丁词汇



大约公元前


55


年,


凯尔特人与世隔绝的平静生活被罗马军团的铁蹄打破。



着军事占领,


在此后的三百年多年间,


罗马文化逐渐渗入不列 颠,


这必然导致拉


丁语在不列颠的传播。今天,英国以


-Cester



-ster

< br>,


-shire



-witch


结尾的


地名,都是罗马时代奠基的城镇和乡村,如:


Lancaster(


兰卡斯特


)



Worc ester


(


沃尔塞斯特


)



Gloucester


(


格劳塞斯物


)

以及


Dorchester(


多尔切斯特

< br>)


等,其


词尾


-chester



-caster




是从拉丁语词

castra


(营地)变化而来;


wich


源自拉丁字


vici


,意为村庄。

< br>


2.2


古英语



2.2.1


日尔曼征服和“盎格鲁—


--


撒克逊语”(即古英语)形成及词汇的保留


< br>随着罗马帝国的衰落,


不列颠凯尔特人的反抗以及日耳曼部落的迁徙,

< p>
到了公元


410


年,罗马人终于全部撤离阿尔宾 (大不列颠的古名)。但不久之后,来自北


方的爱尔兰和苏格兰的少数民族不断入侵英格 兰


(凯尔特人居住地)



凯尔特人


不得不请求日耳曼人(又称条顿人)帮助抵御凶恶的邻邦。然而,这些日耳曼人


完成了军事任务之后便留在该岛上。这些日耳曼人分别属于三个部落:



1





特人


(Jutes)




2




撒克 逊人


(Saxons)


;(


3


)盎格鲁人


(Angles)


。从


6



9



纪,


这三个部落建立了七个国家,



829


年七国在名义上统一后,


就统称为盎格


拉兰


(angle-land)


,不久便简称 为英格兰


(England)


。三个部落的语言逐渐融合


形成了统一的语言—


--


“盎格鲁撒克逊语”


(Anglo- Saxon)



“古英语”


(the


old


English)


,因此这阶 段又称为“古英语时期”


(450A.D-1150A.D)


。 这一时期,大


量的拉丁词被改变其形式,


在英语中保存下来,< /p>



School(


学校

< br>)



chalk(


粉笔


)



street(


街 道


)



等。


公 元


597


年,


罗马基督教传到英国,


并在坎特伯雷


(Canterbary)


建立第一座教堂。大量与宗教、教堂用品有关的拉丁词汇进入了英语语言之中。


例如:


abbey


(


修道院


)



abbot(


修道士的总 称


)



abbess(


修道院院长


)


等。



2.2.2


丹麦语言对英语词汇的影响



从公元


787


年开始,


丹麦人从北欧入侵英格兰,



1013


年至


1042


年期间,


他们


统治着整个英格兰。丹麦语属北日耳曼语支,同盎格鲁撒克逊人的英语是 近亲


,


它们相互融合比较容易。


英语 从丹麦语中引起了不少日常用语词汇,


极通用的词


有:


call(


号召


)


、< /p>


get(


得到


)



give(



)


same(


相同


)



wrong(





)


等、


law(< /p>


法律


)



cak e(


蛋糕


)



crave(


恳求


)



crop(


收获


)



egg


(


鸡蛋


)< /p>



husband


(


丈夫


)



both


(



)



ill


(


生病


)



die


(


死亡

)



kind


(


好心的


)



knife


(



)



low (



)



skill (



)



take(



)

< br>、


till (


至到


)



though (


虽然


)



want (



)



they(them


、< /p>


their)(


他们


)

< br>等等。



3


中古英语



3.1


诺曼征服,法语词汇和中古英语


(1150-1500)


当丹麦人大举入侵英格兰时,


另一批来自斯堪的纳维亚半岛的诺曼人


(北


欧人)


占领了法国北部海岸,


最后法国国王被迫出让给诺曼人大批法国北部的土



(至今仍称诺曼底)



诺曼人很快接受了法国文化和法 国的语言。


公元


1066



9


月,


诺 曼底公爵威廉一世为了争夺英国王位,


率部一举击败英国军队,


不久便


占领了该国。


从此,


诺曼底人的 语言开始对英语的发展产生了深远的影响。


在诺


曼底人征服英国 以后的六百多年间,


法语变成了英国的官方语言。


“盎格鲁一撒


克逊语”(即古英语)只是贫苦农民、牧民和偏僻乡村民使用的“粗陋”语言。


到了公元十二世纪英语作为下层劳动人民的口头交际工具发生了迅速的变化,


逐渐地演变成了


“中古英语”


( 大约公元


1150


年至公元


1500


年)



公元


1 362


年,


英王爱德华三世


(Edward



, 1327


1377


在位


)


在英国议会开幕典 礼上首次使用


英语致词,


标志着英语已重新成为英国的官方语言 。


虽然法语不再在实际生活中


使用了,但这期间法语词汇,特别 是有关政治和社会方面的词汇



被大量借入英语中,

< p>
并与英语融合。


英语所吸收的法语词汇几乎包括所有方面的:


法律方面:


justice(


公正

< br>)



evidence(


证据< /p>


)



pardon(

原谅


)


等;战争方面:


conqu er(


占领


)



victory(


胜利


)



archer(


射手


)


等;宗教方面:


grace(


宽恕


)< /p>



repent(


忏悔

< br>)



sacrifice(


牺牲


)


等;建筑方面:


castle(< /p>


城保


)



pil lar(





)



tower(



)


等;财政方面:


pay(


付 款


)



rent(


)



ransom(

< p>
赎金


)


等;等级


方面:< /p>


baron(


男爵


)


master(


主人


)



prince(


王子


)


等;


服装方面:


collar(


衣领


)



mant le(


斗蓬


)



vestment(


制服


)


等;食物 方面:


dinner(


正餐


)



feast(


宴会


)



sauce(


调味料


)


等等及其它一些词汇。



4


现代英语



4.1


英国的文艺复兴运动和外来词汇(


1500


至今)



16


世纪早期,英国已逐步建立起君主独裁制度。国王亨利八世(统治时间为


1509-1 549


)即位后同教会彻底决裂,解散了所有的僧侣和修女,没收了他们土


地,


并自封为英国国教的教主。


随着资本主义经济的 迅猛发展,


英国国力开始不


断强盛,


与 此同时,


十六世纪英国富有的统治阶级与贫穷的老百姓之间的矛盾逐

步加深。英国在


16


世纪进入了一个历史转折时期,这一 时期封建主义生产关系


逐渐消灭,


资本主义制度逐步建立,


人们开始对希腊和罗马的文化研究显示浓厚


的兴趣,


很多学者为了更多的了解希腊和罗马的文化,


开始积极的学习希腊及意


大利语言,


这一时期英国文化蓬勃发展,


希腊、


罗马的经典艺术和科学在英国第


二次大发展,

< br>后来人们把这一时期的文化活动称为文艺复兴,


在整个十六世纪期


间,


大量的希腊、


罗马经典作品被翻译成了英文。


一些进步的人文主义者开始了


这些经典学说的研究和宣传,


随着新知识新思想的迅速传播,


现代英语逐渐形成。

为了要表达新事物、新思想、新感情,英国作家和学者们大量借用希腊语、拉丁


语、 意大利语、法语、西班牙语等语言的词汇。如希腊语有


myth


(神话)、


geometry(


几何学


)



gymnastics


(


体育


)


;英语从希腊语中借用了大量的词缀。 如:


bio-


(表示“生命


,


生物”之


义)、


chromo-


(用于辅音之前


,


表示“颜色”之义)

< p>
-logy


(构成名词、表示“


?


学、


?


论、语、词”)



-graph


(构成名词、表示


“写、画、 记录的用具或方式”



等等;这一时期、传入英语的拉丁语单词 有


formula(


公式


)

< p>


inertia(


惯性


)



memorandum(


备忘录< /p>


)


等;借用的意大利词汇有


fresco (


壁画


)



c upola(


炮塔


)



cornice(


檐口


)


等;


吸收的法语词汇有


court(


庭院< /p>


)



accuse(

控告


)



penalty(




)


等;


传入的西班牙语有


anchovy(


凤尾鱼


)



armada(


舰队


)



galleon(


大型帆船


)



吸收的德 语有


dock


(码头)、


carouse (


狂欢作 乐


)



plunder(


抢劫、战利品


)



等;


葡萄牙词汇进入英语的较少:



cobra (


眼镜蛇


)



buffalo(


水牛


)


< p>
pagoda(




)< /p>


等。



4.2


英国资产阶级革命、英国启蒙时期和外来词



17


世纪,


英国爆发了资产阶级革命 ,


这一世纪是英国历史上最为动荡的时期


之一。当时绝对权威君 主统治的制度严重阻碍了资本主义在英国的进一步发展,


新兴的资产阶级再也不能忍受拥 有土地的封建领主和封建贵族的飞扬跋扈。


从而


导致了


1688


年资产阶级革命的爆发,这次革命对英国产生了深刻影响。这 一时


期,


法国文化对英国文学影响极其深远,

< br>且非常广泛,


其中对戏剧的影响尤为突


出。


随着十八世纪的临近,


英国同其它欧洲国家一样发生了一场声势浩大的人文< /p>


运动,即著名的资产阶级启蒙运动。总体来


说启蒙运动实际上是先进的资产阶级同落后封建贵族斗争的一种形式,


启蒙运动


人士企图把各种学科的知识融会在一起,


从而为人们生活中的实际活 动与需求服


务。随着启蒙运动的发展和科学技术发展,法语词汇大量融入英语语言中,如


trophy(


战利品


,

< p>
奖品


)



unique(


唯一的


,


独特的


)



attic(


阁楼


)


等;


英语从意大


利吸收了 音乐、艺术和文学等方面的词汇,如


model


(模特)、


sonnet


(


十四行



)



opera(


歌剧


)


等 ;英语还从荷兰语输入了有关商业,航渔和艺术的单词,如


booze (


酒宴


)



wainscot (


壁板


)



t ackle (


滑车


)


等。



4.3 19-20


世纪英语外来词的发展



经过


17


世纪后半叶声势浩大的资产 阶级革命,


英国人表现出极大的建设热情


,

积聚力量发展经济,因而英国迎来了工业革命的第二浪潮。当时


,

< br>英国伦敦成为


世界贸易财政金融中心、


世界的工厂。


在十九世纪末叶和二十世纪初叶,


英国成


为 世界上最强大的帝国主义国家,


英帝国强大的势力控制着殖民地主要海上交通

< p>
和战略港口。英国自称是“日不落之国”。随着殖民扩张,英国和英国文化迅速

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-20 12:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/668254.html

外来词对英语的影响1的相关文章