-
1
、
《德伯家的苔丝》
(
Tess of the
D‘Urbervilles
)
--
Thomas Hardy
托<
/p>
马斯
·
哈代
The
novel
tells
the
tragical
life
story
of
a
beautiful
country
girl
Tess
Duebeyfield.
Tess
is
the
daughter
of a poor villager. In her youth she is seduced by
Alec D‘Urbervilles, the son of a rich
merchant who has bought his title into
the class of gentry. Tess gives birth to an
illegitimate child,
thus scandalizing
the narrow-minded people around her. So she leaves
home and works at a distant
farm as a
dairymaid. There she meets Angel Clare, a
cler
gyman‘s son, who falls in love with
her.
On their wedding night, Tess
confesses to Angel the affair of Alec. Angel,
himself a sinner who
has had some
affair with a bad woman, casts her off and leaves
for Brazil. After that her father
dies
and her family ar
e threatened with
starvation, so Tess is driven to accept Alec‘s
protection and
lives with him. Clare,
returning from Brazil and repentant of his
harshness to Tess, finds her in
such a
situation. Maddened by this second wrong that has
been done her by Alec, she murders him
in a fit of despair. After hiding with
Clare in a forest for a short time, Tess falls
into the claws of
law. She is arrested,
tried and hanged.
Tess
Durbeyfield is a 16-year-
old simple
country girl. In a chance ,Tess meets Alec
d‘Urbervi
lle,
who finds
himself attracted to Tess. Alec seduces and rapes
Tess. Tess returns home, gives birth to
a son, but died for illness.
Tess makes another journey away from
home, and she
meets and
falls in love with Angel Clare.
After
the wedding, Tess and Angel confess their pasts to
each other. Tess forgives Angel for his
past indiscretions, but Angel cannot
forgive Tess for having a child with another man.
Angel going
to Brazil for a year and
Tess going back home.
Tess returns to
Alec while Angel returns from Brazil to look for
Tess. Tess kills Alec and stays
with
Angel for 7 days and then polices takes Tess away.
内容简介
五月下旬的一个傍晚,一位为编写
新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约
翰
·
德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡
村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要
17
岁的大女
儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里
去认
―
< br>本家
‖
,幻想借此摆脱经济上的困境。
< br>
实际上,
德伯老太与这古老的武士世家毫无渊源关系,
她家是
靠放高利贷起家的暴发户,
从北方迁到这里,
这个姓也是从博物
馆里找来的。
苔丝到她家后,
德伯老大的儿子亚雷见这
个姑娘长得漂亮,便装出一片好心,让苔丝在他家养鸡。三个月后,亚雷奸污了她。
< br>苔丝失身之后,
对亚雷极其鄙视和厌恶,
她带着心灵和肉
体的创伤回到父母身边,
发现
自己已经怀孕了。
她的受辱不仅没有得到社会的同情,
反而受到耻笑和指责。
婴儿生下后不
久就夭析,痛苦不堪的苔丝决心改换环境,到南部一家牛奶厂做工。<
/p>
在牛奶厂,她认识了
26
岁的安玑
·
克莱。他出身于富有的牧师家庭,却不肯秉乘父兄旨
意,继承牧师的衣钵,甘愿放弃上大学的机会,来这里学习养牛的本领,以求自立。在劳动
< br>中,
苔丝和安巩互相产生了爱慕之情。
当安玑父母提议他
与一个
门当户对
的富家小姐结婚时,
他
断然拒绝了。
而苔丝的思想却十分矛盾,
她既对安玑正直的为人
、
自立的意志和对她的关
怀有好感,
又
自哀失身于人,不配做他的妻子。但强烈的爱终于战胜了对往事的悔恨,
她和
安玑结了婚。
新婚之夜,
苔丝下定决心,
要把自己的
―
罪过
‖<
/p>
原原本本地告诉安玑。但一当她讲完自己
与亚雷的往事之后,貌似
思想开通的安玑
·
克莱不仅没有原谅她,反而翻脸无情,只身远
涉
重洋到
巴西
去了,尽管他自己也曾和
一个不相识的女人放荡地生活过。
被遗弃的苔丝心碎了。她孤独、悔恨、愤慨、绝望,但为了全
家的生活,她只好忍受屈
辱和苦难。同时,她还抱着一线希望,盼着丈夫回心转意,回到
自己身边。
一天,
在苔丝去安玑家打听消息回来
的途中,
发现毁掉她贞操的亚雷居然成了牧师,
满
口仁义道德地正在布道。
亚雷还纠缠苔丝,无耻地企图与她同居。
苔丝又气又怕,
随即给丈
夫写了一封长信,恳求克
莱迅速归来保护自己。
克莱在巴西
贫病交加,
也历尽磨难。
他后悔当时遗弃苔丝的鲁莽行为,
p>
决定返回
英国
与苔丝
言归于好。但这时苔丝家又发生变故:父亲猝然去世,住屋被房主收回,全家栖身无所,生
活无着。在这困难关头,亚雷乘虚而入,用金钱诱逼苔丝和他同居。克莱的归来,犹如一把
< br>利刃,把苔丝从麻木浑噩的状态中刺醒。在绝望中,她亲手杀死了亚雷,追上克莱,他们在
荒漠的原野里度过了几天逃亡的欢乐生活。
最后在一个静谧的黎明,
苔丝被捕,
接着被处绞
刑;克莱遵照苔丝的遗愿,
带着忏悔的心情和苔丝的妹妹开始了新的生活。
2
、
《汤姆
琼斯》
(
Tom Jones
)——亨
利
·
菲尔丁
Henry
Fielding
The
story
tells
of
a
gentleman
named
Allworthy
who
has
a
large
fortune
and
is
a
healthy
and
decent
man.
One
night
he
steps
into
bed
and
finds
to
his
surprise
a
infant
wrapped
in
linen
between
his
sheets
and
with
the
help
of
his
beloved
sister
Bridget
sorts
out
the
boy‘s
future. A
maidservant, Jenny Jones, admits
that it
is her child and the
boy is given the name Tom Jones.
Bridget marries Captain Brifil and they
agree at Allworthy‘s request to bring up the
child. After
troubled years, Tom grows
to a young man but seems doomed to be hanged since
he has already
been convicted
of robbing an orchard, stealing a duck
and picking Master Blifil‘s pocket by the
age of fourteen. His weaknesses are his
spirit of animal instinct and his lusty nature,
though he is
also
cursed
with
ill
luck.
Tom
falls
in
love
with
the
daughter
of
Western,
an
ignorant
and
unpleasant individual. The boy‘s life
is made more difficult still by his enemies
Thwackum and
Square, and he ends up a
wanderer. The novel centres upon these wandering
times, and follows
him
as
he
ends
up
seduced
by
his
own
mother
although
it
turns
out
that
his
true
mother
was
another woman entirely. Such are the
tribulations faced by our eponymous hero in this
second of
Fielding‘s ?comic epics‘
after Joseph Andrews. Fielding is largely
interested in human behaviour
and
motives,
though
not
in
their
psychologies
and
he
tends
to
be
explanatory
rather
than
exploratory. He owes something of a
debt to Cervantes, whose Don Quixote is a
precursor to this
novel.
p>
《汤姆
·
琼斯》是一部篇幅很长的小说,情
节极为复杂,很难扼要叙述,其主要线索大致如
下:
英国索
美塞得州乡绅
奥尔
华绥是个忠厚长者,
家道富有,
妻及子早死,
由他的妹妹白利
姬和他同住在一起。
有一次,
他因事去伦敦三个月,
回来的那天,
发现自己床上有一个弃儿,
即汤姆
·
琼斯,便把这孩子留在家里扶养,收为他的养子。他曾多方面
调查这个弃儿的来历,
但始终未得到结果。他听女仆
威尔金
p>
说,村中教师庞立支的女仆珍妮
·
琼斯曾养
过私生子,
疑心珍妮
·
琼斯是弃儿的母
亲,便召她前来盘问。珍妮确实知道这个弃儿的来历,但因为她
接受了弃儿生母的一笔钱
,
不敢将真相说出,
只好承认弃儿是她的私生子,
但她坚决不肯说
出谁是弃儿的父亲,
只说将来总有水
落石出的一日,
奥尔华绥未作深究就把她送往别的地方,
珍妮<
/p>
·
琼斯只得忍辱而去。庞立支与珍妮有染,即被栽诬为弃儿的生父
,他有口难辩,也被
从村上撵走了。弃儿汤姆
·
琼斯在奥尔华绥家里长大以后,跟当时许多年青人一样,极其荒
唐轻佻,但他本
性善良、诚实。奥尔华绥的妹妹白利姬和布力菲上尉结婚后生了一个儿子,
布力菲上尉觊
觎奥尔华绥家族的财产,阴谋加以霸占,计未成,中风身死,其子布力菲由舅
父奥尔华绥
教养,
奥尔华绥并将布力菲立为子嗣。
布力菲和琼斯完全是相反
的性格,
此人居
心险恶,虚伪自私,下流无赖,然而在舅父奥尔
华绥面前却装得十分恭顺、谦虚,因而博得
了舅父的欢心。
奥尔
华绥聘请了神学家特华康先生和
哲学家方正
先生为家庭教师。<
/p>
在两位塾
师的心目中,
布力菲既然是奥尔
华绥家族的合法继承人,
同时又这么讨人喜欢,
因此他们都
p>
跟布力菲少爷站在一条战线上,把弃儿琼斯当作眼中钉,随时随地压迫他,欺负他。
隔邻庄园主人魏思特恩有一个女儿,
名叫苏菲娅。她聪明美丽,温柔纯洁,魏
思特恩把
她捧为
掌上明珠
,爱护备至。
苏菲娅从小就跟琼斯和布力菲一起游玩。琼斯爱上了苏菲娅,
苏菲娅也很爱琼斯,
爱他忠实善良及为人豪爽正直,
而恨奸恶阴险的布力菲。
琼斯经常来往
于魏思特恩家的猎场看守人乔治
·
p>
西格里的家中,爱上了乔治的第二个女儿莫丽,两人发生
关系。莫丽
受时风熏染,爱慕虚荣,常和男子们来往。一天琼斯去看她,发现她正与那个道
貌岸然、
满口仁义道德的哲学家方正先生幽会。从此,琼斯就与莫丽断绝关系。苏菲娅出猎
坠马,
琼斯为了救她,左臂折断,住在魏思特恩家里治疗。苏菲娅深为琼斯的挚爱行为所感
p>
动,两人感情与日俱增。
布力菲极力追求苏菲娅,
但他
不是为了爱情
,
而
是为了贪图魏思特恩的家财。
布力菲一
直是把琼斯看成眼中钉的
,现在看到琼斯与苏菲娅更加亲密起来,就更非要拔去琼斯不可,
于是就在奥尔华绥面前
极力诋毁琼斯,两位教师为了逢迎布力菲少爷也一致说琼斯的坏话,
琼斯终于被奥尔华绥
逐出家门,断绝关系。
苏菲娅的姑母替她和布力菲做媒,
双
方家长因为
门当户对
,
都表示同意。<
/p>
苏菲娅属意琼
斯,讨厌布力菲,坚决反对家长包办婚姻。于是魏思
特恩把苏菲娅监禁起来,迫她在两天内
和布力菲结婚,苏菲娅设法于深夜偕女仆昂纳逃走
。
<
/p>
汤姆
·
琼斯被逐以后,无家可归,到处流
浪。在流亡的路上遇到从前的乡村教师庞立支,
他因生活无着,
就跟琼斯做随仆。主仆两人在流浪途中,
经历了种种惊险。
有一
次琼斯在深
山中由强盗手中救出一个女人,
名叫瓦脱夫人,
p>
琼斯把她护送到艾普顿的旅馆里去。
这个瓦
脱夫人就是以前那个被疑为是琼斯生母的珍妮
·
琼斯。她被逐以
后,沦为风尘女子,琼斯在
旅馆被她勾引,终于和她发生关系。
这时,
苏菲娅带着女仆逃离家庭后,
准备到伦敦投奔亲戚,刚巧也到达
艾普顿旅馆。她
的女仆到了旅馆以后,
听到一些人在谈论琼斯与
瓦脱夫人幽会的事情,
就把这一切告诉了苏
菲娅。她听了十分愤
怒,留下暖手筒及字条给琼斯后,立刻收拾行装,离开旅馆,赶路上伦
敦。苏菲娅到了伦
敦,住在亲戚贝娜斯登夫人家里。
琼斯
接到苏菲娅留下的暖手筒和字条
后,
觉得又悔恨又焦急,
马上和庞立支朝着去伦敦
的方向去追寻苏菲娅。
琼斯在伦敦探寻苏菲娅的下落,
但由于贝娜斯登夫人等的阻挠,
毫无
结果。
< br>贝娜斯登夫人是上流社会一位淫荡的贵妇人。
在一次假面舞会上,
贝娜斯登夫人看中
了琼斯,
把他看作是一个可供玩弄的
青年。
当时琼斯因为找不到苏菲娅而感到悲哀,
同时又
囊空如洗,穷愁潦倒,经不起荡妇贝娜斯登夫人的诱惑,上了她的圈套,竟和她发生关系,
并接受她物质上的供给。
贝娜斯登夫人探知苏菲娅锺情琼斯,
便把苏菲娅当作情敌。
她一面
设计想把苏菲娅嫁
给一位贵族费拉谟伯爵,
同时又死拉住琼斯不放,
琼斯被纠缠得
无法摆脱。
后来,琼斯接受了一位朋友
杰克
的建议,写了一封信给贝娜斯登夫人,故意向她正式求婚。
这个请求不出所料的被她
拒绝了,
于是琼斯和她脱离关系,
贝娜斯登夫人因此对琼斯恨之
入
骨。
可是因为琼斯的那封求婚信落在这个毒如蛇蝎的女人手里
,
她就利用这封信来离间苏菲
娅对琼斯始终不渝的爱情。与此同
时,这个恶毒女人继续她的阴谋。有一天,她把她家里所
有的仆役都打发出门,
让费拉谟一个人溜进苏菲娅房里,
用强暴的手段向她求爱。
苏菲娅呼
救无援的时候,
恰好她的父亲从乡下赶到了
。
苏菲娅的父亲生性粗暴,
一进门即大声怒吼不
止,这才把无耻的贵族费拉谟吓退。贝娜斯登夫人和费拉谟伯爵相互勾结,阴谋陷害琼斯,
费拉谟雇了一批流氓,打算把琼斯劫走。有一天,琼斯遇到仇人菲支
帕特
p>
利克,为了自卫,
打伤了他,而被这批流氓抓住,送到官里。布力菲
见有机可乘,便贿买律师道林,利用被收
买的流氓捏造伪证,控告琼斯以杀人罪,想把他
置于死地,琼斯终于以杀人罪被判下狱。
琼斯自到伦敦后,
只在贝娜斯登夫人家里偶然碰见苏菲娅一次,
和苏菲娅很少有倾谈的
机会,
所以无从剖析他的心迹,
现在身陷囹圄,<
/p>
更是沉冤莫辩。
苏菲娅不明琼斯入狱的真相,
同时又看到琼斯给贝娜斯登夫人的求婚信,
中了贝娜斯登夫人的奸计而愤恨万分,<
/p>
决意和琼
斯决裂。但她始终拒绝和布力菲结婚,因此,
她也几乎和囚犯一样被她的父亲关了起来。这
时,奥尔华绥接得魏思特恩的
信后,
也储布力菲到了伦敦,他和魏思特恩一样,期待着琼斯
被
判处死刑以后,苏菲娅便可以回心转意。
< br>以前方正先生为讨好布力菲,
又因为他和莫丽的那桩丑事被琼斯撞见,
而老羞成怒,
编造出
许多事实来诬蔑琼斯。但在他
病重临死的时候,忽然天良发见,写信向奥尔华绥忏悔,
说他
以
前所指摘琼斯的地方皆出于恶意的虚构,
承认他自己的过错。
这
时,
那个被琼斯打伤的人
并没有死,
很
快就痊愈了,因此琼斯的谋杀罪不能成立,
琼斯被释放出狱。
由
于瓦脱夫人的
揭露,
律师道林被迫说出他是受布力菲的贿赂才指
使流氓出面做假证的。
瓦脱夫人在拜访奥
尔华绥时,
又将琼斯出生的真相和盘托出,
说明琼斯的生母是奥尔华绥的妹妹白利姬,
生父
也不是庞立支,
而是奥尔华绥的朋
友某教士的儿子。
琼斯是奥尔华绥的外甥,
是布力菲的异
父同母兄弟。
白利姬病重临终的时候,
曾把这
个秘密告诉他们的家庭律师道林,
要他转告她
的哥哥奥尔华绥,
说明真相。
但这件事一直被道林隐瞒起来。
这时奥尔华绥始终不知道的琼
斯的出身真相大白,
以前许多
纠缠不清的事件接二连三地揭露出来。
布力菲的种种诡计至此
全
部败露。
奥尔华绥宣布琼斯是他的外甥,
取消布力菲的合法继承
人资格,
决定把他赶出家
门,改立琼斯为嗣。
< br>魏思特恩听到这个消息,
立刻改变对琼斯的态度,
同意了
苏菲娅和琼斯
的婚事,琼斯和苏菲娅终于结婚。
评价
《汤
姆
·
琼斯》是一部包罗英国十八世纪生活一切方面的社会生活小
说。菲尔丁在《汤
姆
·
琼斯》里为我们
展开了一幅十八世纪英国社会的现实主义广阔画面:英国地主领地的日
常生活,乡村、城
市、旅店、戏院、集市、法庭、监狱、杂货铺、生意人的账房、上流社会
的
沙龙
等等,
以及一切阶级与社会集团的
典型人物
,
从最高显贵和大资产阶级的代表到生活<
/p>
―
底层
‖
的人们
——
流氓、小偷和强盗,无所不包。这部
―
滑稽史诗
‖
的
基本主题
是善与恶的斗
争。正面人物琼斯、苏菲娅、奥尔华
绥象征着善良和美德;布力菲、贝娜斯登夫人和各式各
样的市侩象征着罪恶。在这部作品
里,菲尔丁通过汤姆
·
琼斯和苏菲娅为争取婚姻自由和幸
福,
对布力菲为代表的
资本主义社会
和剥削阶级进行不屈不挠斗争的故事,
暴露了英国资产
< br>阶级的腐朽、虚伪、唯利是图的本质,讽刺了英国社会的伪君子、假圣人和市侩们。
3
、印度之行
(A Passage
To India)
——福斯特
E.M. Forster
T wo
englishwomen, the young Miss Adela Quested and the
elderly Mrs. Moore, travel to India.
Adela expects to become engaged to Mrs.
Moore‘s son, Ronny, a British magistrate in the
Indian
city
of
Chandrapore.
Adela
and
Mrs.
Moore
each
hope
to
see
the
real
India
during
their
visit,