-
进出口合同模板
CONTRACT
合同
编号
NO.:
签约地址
Place: Guangzhou
合同有效期
Contract Period :
1 September 2016 -1
September 2017
买方:
广东省大正国际贸易有限公司
The
Buyer:
GUANGDONG DRAGON INTERNATIONAL
TRADING CO., LTD.
地址:
广州市水荫一横路
101-103
号首层
Address:
1FL 101-103
NO.1 HENG LU, SHUI YIN ROAD, GUANGZHOU, P.R. CHINA
Tel
:
Fax
:
卖
方
:
RPS
Technologies Ltd.
The Seller:
地
址:
101/96
Moo
20,
Navanakorn
Industrial
Estate.
Klong
Nueng,
Klong
thani
ADD:
12120 ,Thailand
This
Contract
is
made
by
and
between
the
Buyers
and
the
Sellers
whereby
the
Buyers
agree
to
buy
and
the
Sellers agree to sell
the under-mentioned commodity according to the
terms and conditions stipulated below:
兹经买卖双方同意按下列条款由买方购进,由卖方售出下列货物,订立本合同:
1.
货物预计数量和价格:
Estimated quantities and
prices
:
Item No.
序号
1
Commodity,
specification
品名及规格
Qty.
数量
1
批
Unit Price
单价(
USD
)
Total Amount
总价(
USD
详见设备配置清单
Total: FOB BANGKOK USD
The customer guarantees the
order flexibility of maximum +/-20% of the
estimated annual volume.
买方保证年订货量在
20%
上下浮动。
The customers shall provide official
Standard Requirement for the products (Compound
name ) It shall be a
plus for supplier
to have requirements of end customers for (
Customer name ) , regions, continents.
买方应提供产品的官方标准,这有利于卖方掌握买方的需求。
2.
货物原产地及制造商:泰国
/
Origin and Manufacture: Thailand /
3.
包装:
PACKING:
- 1 - /
5
进出口合同模板
货物应采用适合
于长距离航空或海运的坚固包装,能适应天气变化并防潮湿及振动。
To be packed in strong in cartons,
suitable for long distance air freight/ocean
transportation and to change
of
climate, well protected against moisture and
shocks.
若货物的包装为纸箱,则需要用包装带将其绑紧。
If the commodity is packaged by paper,
please bind the carton tightly by packing belts. <
/p>
若货物的包装为木箱,则木箱的八个顶点均需用螺丝、螺母固定。
If the commodity is packaged by wood,
please fix the four angles of the box by screws
and screw nuts.
由于卖方采用包装的保护措施不当或不适宜而导致货
物生锈,以及由于采用不适宜的包装而导致货
物发生损失,卖方应对所发生的损失及相关
费用负责。
The Sellers shall be
liable for any damage of the commodity and
expenses incurred on account of improper
packing and for any rust attributable
to inadequate or improper protective measures
taken by the Sellers in
regard to the
packing.
4.
唛头
SHIPPING MARK:
卖方应在每一包装箱外注明箱号、
毛重、
净重及包装尺寸,
并有如下字样:
“
远离潮湿
”“
小心轻放
”“
此
面向上
”
等。
The Seller shall mark on each
package with fadeless paint the package number,
gross weight, net weight,
measurement
and give clear indication of “FAR AW
AY
FROM MOISTURE”, “HANDLE WITH CARE”,
“THIS SIDE UP” etc. And the shipping
mark:
CONTRACT
NO.,
GUANGZHOU,
CHINA
5.
装运期:
TIME OF DELIVERY:
6.
装运地:曼谷
PLACE OF
DELIVERY
:
BANGKOK
7.
目的地:广州滘心港
PLACE OF
DESTINA
TION: GUANGZHOU JIAOXIN SEAPORT
8.
保险:由买方负责。
INSURANCE: To be covered by
the buyer.
9.
付款
:装船后
15
天电汇付清。
PAYMENT: T/T 15
days net after B/L.
10.
文件:
DOCUMENTS
:
(
1
p>
)海运时:
In case of sea freight:
以买方为通知人的全套洁净
“
已装船
”
海运提单,注明
□“
运费已付
” ■“
运费到付
”
。
Full set of Clean On Board
Ocean Bills of Lading marked □ “freight prepaid” /
■“freight to collect” and
- 2 - / 5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:老友记Friends 文本
下一篇:雅思考试7600词汇表(S字母开头)