关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

(英汉互译)经典英语美文阅读赏析-:生活之路

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-19 08:52
tags:

-

2021年2月19日发(作者:履带)



(英汉互译)经典英语美文阅读赏析


-


:生活之路





The lives of most men are determined by their


accept the circumstances amid which fate has


thrown them not only resignation but even with good


are like streetcars running contendedly on their rails and


they despise the sprightly flitter that dashes in and out of


the traffic and speeds so jauntily across the open country .I


respct them; they are good citizens,good husbands,and good


fathers ,and of course somebody has to pay the taxes; but I


do not find them exciting. I am fasinated by the men, few


enough in all conscience , who take life in their own hands


and seem to mould it in to their own liking. It may be that


we have no such thing as free will, but at all events, we


have the illusion of it. At a cross- road it does seem to us


that we might go either to the right or to the left and ,the


choice once made, it is difficult to see that the whole


course of the world's history obliged us to take the turning


we did.





[


参考译文


]





绝大部分人的生活被他们身处的环 境所决定。他们不但接受既定


的命运,而且顺从命运的安排。他们就像街上的电车一样, 在他们既


定的轨道上行驶,而对于那些不时出没于车水马龙间和欢快地奔驰在

< p>
旷野上的廉价小汽车却不屑一顾。我尊重他们,他们是好公民、好丈


夫和好 父亲。当然,总得有些人来支付税收,但是,他们并没有令人


激动的地方。另外有一些人 ,他把生活掌握在自己的手里,能够按照


自己的喜好去创造生活,即使这样的人少之又少 ,但我却被他们深深


的吸引着。可能世界上并没有诸如自由意志这样的事情,但是无论怎


样,我们总相关于自由意志的的幻想。当我们处在一个十字路口时,

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-19 08:52,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/667064.html

(英汉互译)经典英语美文阅读赏析-:生活之路的相关文章