-
演讲稿之
21
赛
p>
世纪英文报演讲比
21
世纪英文报演讲比赛
【篇一:
21
世纪杯
”<
/p>
全国英语演讲比赛演讲稿】
目录
<
/p>
第三届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛冠军
——
梁励
敏
...........................
..................... 2
第三届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛亚军
——
芮成
p>
钢
.............................
................... 5
第四届
“21
世纪杯
”<
/p>
全国英语演讲比赛冠军
——
蔡
力
...............................
.................... 9
第六届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛冠军
——
戚
悦
..............................
....................11
第七届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛冠军
——
孙
宁
.................................................
13
第八届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛冠
军
——
顾秋
蓓
..............................................
17
第九届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛冠
军
——
洪
晔
.................................................
20
第十届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛冠
军
——
夏
鹏
.................................................
22
第一章
寻访记忆
引子
美丽的女主播,刘欣
思维的游戏
梁励敏
演讲就要言之有物
芮成钢
is there a short
cut
?孙宁
be yourself
顾秋蓓
无一不可入演讲
洪晔
平谈中透着哀伤
夏鹏
第二章
昨日重现(原声)
第一届
央视《环球了望》选段
刘欣
第二届
穿洋越海
梁励敏
第三届
东西方相聚
芮成钢
第四届
我们和黄河一道成长
蔡力
第六届
新北京,三色新奥运
戚悦
第七届
全球化:中国年轻一代所面临的挑战与机遇
孙宁
第八届
难忘的一幕
顾秋蓓
第九届
机会之门就在前方
洪晔
第十届
城墙与桥梁
夏鹏
第三章
明灯导航
第三只眼看演讲
吴杏莲
附录
“2
1
世纪杯
”
全国英语演讲比赛和流程简
介
历届比赛一览
第三届
“21
世纪杯
”
全国英语演讲比赛冠军
——
梁励敏
梁励敏
北京外国语大学
< br>梁励敏,生于浙江杭州,毕业于北京外国语大学,获英语语言文学
硕士学位,
p>
研究生期间专攻方向为美国社会研究。
2002
年进入中央电
视台英语频道采访组工作,所采写的新闻获得
2003
年全国新闻彩虹
奖二等奖。
专家点评
:
引用文学大师的诗句作为开场白,
与结束语首尾呼应,
颇
有感染力。东西方文化的融合表现得十分鲜明,意味深长,是篇优秀
的演讲。
crossing the sea
good afternoon, ladies and
gentlemen. the title of my speech
today
is crossing the sea. an english poet by the name
of
rudyard kipling once wrote in his
poem we and they:
all the
people like us are we
and everyone else is they
we live over the
sea
while they
live over the way
we eat pork and beef with cowhorn-
handled knives
they who gobble their rice off a
leaf
are
horrified out of their lives.
when these lines first
caught my eyes, i was shocked-how
could
two peoples remain so isolated and ignorant of
each
other in the past? todays society,
of course, is an entirely
different
picture. those people who used to eat with
cowhorn-handled knives might be very
skillful in using
chopsticks, and those
people who used to gobble their rice
might be as well have taken to fish and
chips.
indeed, just take china as an example:
our modern life has
been influenced by
western style of living in so many ways that
its no longer surprising to see
teenagers going crazy about
rock-and-
roll, whole families dining out at mcdonalds and
even
rather elderly people dressed in
apple jeans.
however, these are only some
expressions of the cultural
changes
taking place in our society today. what is really
going
on is a subtle but significant
restructuring of the nations
mentality.
just look around.
how many college graduates are ready to
compete
aggressively for every job
opportunity, whereas not long ago
they
were asked just to sit idle and wait for whatever
was to be
assigned to them by the
government?
how
many young people are now eager to seek for an
independent life whereas only two
decades ago they would rely
totally on
their parents to arrange for their future? ask
anyone
who participates in todays
speech contest. who has not come
with a
will to fight and who has not come determined to
achieve
self-fulfillment in winning the
game? and im quite certain that if
confucius had lived to see todays
china, he would have been
horrified to
see young lovers kissing each other in public
places in an ueserved expression of
their passion.
it is therefore evident that we as
descendants of an ancient
eastern
civilization are already living under strong
inf1uence of
the western culture. but
it is not only in china that we find the
incorporation of the two
cultures.
take
the united states as an example: during the
1980s,in face
of the overwhelming
competition from japan, many american
companies such as the ford began to
adopt a teamwork
management from their
rivals, the essence of which, lay at the
very core of eastern
culture.
take the chinese acupuncture as another
example: this
traditional treatment of
diseases is finally finding its way to the
west and hence the underlying notion
that illness is resulted
from the
imbalance between yin and yang within the body --
an
idea which would strike any
westerner as incredible in the past!
ladies and gentlemen, we
live in a great epoch when the global
integration of economy and the
information revolution have
brought
cultures of the world closer than ever before. we
live in
a particular era when
countries, east and west, find themselves
in need of readjusting their
traditional values. we live, at the
same time, at a critical juncture of
our evolution because such
problems as
ethnic conflicts and regional uest are
increasingly
posing a threat to the
peace and happiness of the whole human
race. to cope with such an era and to
embrace an even brighter
future, we need to learn to live more
harmoniously in a world
community which
is becoming smaller and smaller.
my dear fellow students,
our command of the english
language
renders it possible for us to gain an insight into
western culture while retaining our own
cultural identity.
therefore, it is our sacred
responsibility to promote the cultural
exchanges and hence the mutual
understanding between china
and the
rest of the world.
it is my happiest dream that the new
generation of chinese will
not only
grow up drinking coca-cola and watching hollywood,
but also be blessed with the far-
reaching benefits of multiple
cultures;
benefits that our forefathers had never, ever
dreamed
of.
to end my speech, i would like to quote
rudyard kipling again:
all the people like us are
we
and everyone
else is they
but once you cross over the
sea
you will end
by looking on we
as only a sort of they
thank you.
译文
:
穿越海洋
女士们、先生们,晚上好。今天,
我演讲的题目是
:
《穿越海洋》。
像我们的人是我们
其余的人是他们
我们生活在海这边
他们生活在路那边
我们用牛角柄的刀叉吃猪牛肉
吞吃粽叶包饭的他们吓得要死。
第一次读到这首诗,我很震惊
——<
/p>
过去两个民族何以如此疏离、彼
此陌生
?
当然今日的社会呈现出完全不同的情景
:
那些过去吃米饭的人
们也开始喜欢吃鱼和薯条。
的确如此,就拿中国来说,西方的
生活方式已经广泛地影响了我们
的现代生活,以致对于年轻人对摇滚乐着迷,全家去吃麦
当劳,老年
人穿苹果牌牛仔裤,大家都已习以为常。
然而,这不过是我们当今社会中所发生的文化变迁的表面现象
而已,
真正发生的却是我们的民族心理开始了微妙而又有重大意义的重建,
大家只要看看周围就会清楚。
不久以前,
大学生还只是束手空坐,
等待政府给他们分配工作
;
如今,
p>
又有多少大学生正在做充分准备,为争取任何工作机会而激烈角逐
?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:cctvnews英文主持人
下一篇:[MAX引擎] MAX引擎更新说明