-
10
句地道的英语口语
1. How
many pages did you end up with?
你的(报告)最后有几页
?
依照大多数人的习惯,
“你的报告最后有几页”这句话通常会把它翻译成
,
“How
many pages did you get finally?”是不是啊?但事实上如果是老美来
说这句话
,
他们会说的是,
“How many
pages did you end up
with?”也就是
说
,
当老美提到“最后”这个概念时
,
他们通常用的是
end
up
with
这个片语。
所以如果你要说
,“看了那么多的房子之后
,
我们最后还是买了湖边的那栋房
子”就是,“After
seeing
so
many
houses,
we
ended
up
with
buying
the
one
on
the lakeside.”
所以
End
up
with
也有“最后有什么样结果”的意思,
再举个六人行
(
Frien
ds
)
里面的例子,有一次
Monica
问
Rachel
和牙医师约会的结果怎样?
她的回答
就是,“We ended up having
sex on his chair.”
(我们结果在他的椅子上
发生关系)
Monica
听了之后差点没昏倒。
我想大家不难
从这几个例子当中发现,
在许多地方用
end up
with
会比
finally
来得更为恰当。
2. That
project turned out to be a big flop.
那个计划变成一个大失败。
讲到“变成...”这个动词,
become
会是许多人唯一能想到的英文翻译。
所以这
个例句许多
人会翻成“That project became a big flop.”对,这样讲完全没
错,但各位下次不妨可以学老美用
turn
out
这个片语来代替
become
,
这样子
这个句子就会变成
“That project turned out to be a big
flop.” 听起来
有没有比较顺口呢?
另外老师上课时在讲到数学运算时也常说
turn out
例如最常见的,“If you
multiply the
first equation by 2, the two equations will turn
out to be
exactly
the
same.”
(如果你把第一个式子乘以
2,
这两个式子就会完全一样。
)
3.
I
ate
salad,
soup,
steak
and
pudding.
On
top
of
that,
I
drank
two
cups
of coffee.
我吃了沙拉,汤,牛排和布丁,除此之外,我还喝了两杯咖啡。
讲到除了什么之外,以前老师教我们的都是
besides,
in addition to
(包含
的除外),不然就是
except
(不包含的除外
,
详见
注
1
)所以这个例句一般人
的讲法会是
,“Besides/In addition to salad, soup steak and
pudding, I
drank two cups of coffee.”
但除了
besides/in addition to
之外,老美也
很喜欢用
on top
of that
这个片语。而且当他们在讲
on top
of that
都还会
特别强调加强语气,
< br>通常能表现出一种夸大的语气来吸引听者的注意。
比方说吧,
“她的未婚夫不但有五栋房子和二部豪华轿车,
银行里还有十亿元的存款”在这
p>
里重点是最后的十亿元存款,所以句子这么造,“Her fiancé has five
houses
and
two
luxury
cars.
On
top
of
that,
he
has
1
billion
dollars
in
the
bank.”
4. We're
gonna have two parties back-to-back next weekend.
下周末我们
将连续有两场派对。
p>
“连续”这个概念在英文中的说法有很多。最简单的可以用单一副词
consecutively
,例如例句就可以翻成
“We're gonna have two parties
consecutively next
weekend.”当然你也可以用片语
in a row
或是
back-to-back
来替换这个
consecutively
。
In a row
原意是排成一列,例如
three
days
in
a
row
就是三天排成一列,
也就连续
三天的意思。
而
back-to-back
字面上则是“背贴背”, 当然也有连续的意思在内。
所以比方
说期末考到了,
哇
咧,明天居然连续考三科。这个用英文说出来
就是“We'll
have
three
tests
in
a
row
tomorrow.”或是
“We'll
have
three
tests
back
-to-
back
tomorrow.”
5. I have another
class right after this.
我随后(下一堂)还有课。
我刚来美
国时常被诸如,
“我随后
(下一堂)
还
有课”,
“下一辆公车随后就到”
这样的句子困扰。
原因是我觉得“随后”如果翻成
immediately
(马上)
似乎不
太对,但又想不出什么其它替代方案。
后来我才慢慢了解原来“随后”就是用
right
after
或是
right behind
。(单指空间上的之后)所以要是上课时坐隔
壁的不帅的男生问你,“Have
a cup of coffee with me after
class?”(下
课后一起去喝杯咖啡吗?)
拒绝他就是,
“I'm
sorry, but I have another
class
right
after
this.” (很抱歉耶
,
我下一
堂还有课。)或是像有时候公
车挤不上去,司机伯伯就会告诉我,“There
is
another
bus
right
behind
this
one.”(下一辆公车随后就到。)
提醒各位,
right
在英文中常常有“马上”的意思,例如,“I will be right
back.” 就是我马上回来的意思。所以如果你去掉
right
单说
“I have
another class after this.”当然也可以,但意思会变成,
“我之后还有课”
(也许是下一堂,
下二堂有课不一定)
,
但如果是用
right
after
this
class
则
很明确地指出了是“下一堂”。
6. Knock it off. I can't stand this
anymore.
停止吧!我再也不能忍受了。
“停止”这个动作在英文中有许多的表示方式,例如最简单的
stop
就是一例,
但是除了简单的
stop
之外,
老美也喜欢说,“Knock
it
off.”或者是
“Cut
it out.”例如看到两个人在打架,你可以赶快说,“Knock it
off”或者是
“Cut it
out.”来劝他们快点住手。
Knock off
这个片语还有许多其它的用法,
像是台风把高压线给吹掉了,在这
里你就可以说,“The
typhoon knocked the power line
off.”或是上数学课
时老师说把
x
给消去,
这里的消去也可以用
knock
off
喔。
造个句子就是,
“If
you
knock
off
x
in
this
equation,
you
will
end
up
with
the
final
solution.”
(如果你把
x
从这个式子给消去的话
,
你就会得到最后的答案。)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:(完整版)英美式英语单词对照表
下一篇:英语句序详解