关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

代收货款合作协议(中英文)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-18 07:33
tags:

-

2021年2月18日发(作者:1851)


















Collection of Trade Charges Cooperation Agreement



编号:




20090821









No.:




20090821





本协议由以下三方于


2009



08



20


日在中华人民共和国(以下 简称


“中国”)





深圳



】市签订:







This


agreement is


signed by and among the three parties in


Shenzhen,People’s


Republic o


f China(“China”for short) in Aug. 20


th


,2009:


甲方(委托方)




Party A(Consignor):











址:



Adress:


法定代表人:



Legal Representative:



乙方(受托方)


:深圳市


XX


国际货运代理有限公司

< p>


Party


B(Consignee):


SHENZHEN


XX



INTERNATIONAL


LOGISTICS


CO.,LTD




址:



Adress:




法定代表人:




Legal Representative:
















丙方(通知方)


< br>XX


国际货运代理有限公司



Party


C(Notifying


Party):


XXXX



INTERNATIONAL


FREIGHT


AGENT


CO.,LTD




址:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Adress: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX



鉴于:



WITNESSETH: < /p>


1


.甲方为一家根据中国法律、法规注册成立的企业法人,有着良 好的生产制造


能力(或组织货源出口能力)并已与中国关境外(



以下简称“境外”)客户


达成货物出口的意向;



1.


Whereas


Party


A


is


a


legitimate


business


entity


in


China,


which


has


good


production capacity (or goods supply and export capacity), and is willing to export


freight for the customer from outside of China(“Overseas’ customer”for sho


rt);


2


.乙方为一家根据 中国法律、法规注册成立的企业法人,拥有除国家限定公司


经营或者禁止进出口的商品和 技术外的各类商品和技术进出口自营和合作经


营资格,在货物进出口方面有丰富的经验和 良好的信誉;



2. Whereas Party A is a legitimate business entity in China, which has the cooperative


and self-qualification of various goods and technologies import and export except


the


State


prohibiting


or


limiting


the


company


to


operate,


and


has


a


wealth


of


experience and good reputation in import and export of goods;


3


.丙方为一家根椐中国法律、法规注册成立的企业法人,拥有除国家限定公司


经营或者 禁止进出口的商品和技术外的各类商品和技术进出口自营和合作经


营资格。



3. Whereas Party A is a legitimate business entity in China, which has the cooperative


and self-qualification of various goods and technologies import and export except


the State prohibiting or limiting the company to operate.


4

< p>
.甲方汇款到乙方帐户中时,丙方需及时通知乙方,并监督乙方将货款转内指


定甲方帐户。



4. whereas Party A remits money to tha account of Party B, Party C must notify Party


B


promptly,


and


supervises


Party


B


transfer


the


money


for


goods


to


the


appointed


account of Party A.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-18 07:33,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/664639.html

代收货款合作协议(中英文)的相关文章