-
日语学习之——日语常用句
001
:一目ぼれする
=
一目
で気に入る
一
见钟
情
002
:あなたと出会ったのは何か
の縁ですね
与你相遇是
缘
份
003
:私のこと、どう思う。
p>
你
觉
得我怎
么样<
/p>
?
004
:なに笑ってるの。
笑什
么
。
005
:はっきり言えよ。
直
说
啊。
(撒
娇
状)
006
:本当のことを言いなさいよ。
说实话
。
(撒
娇
状)
0
07
:どうしたの、急に黙り込んで。
怎
么
了?突然不
说话
了(
关
心状)
008
:結婚しようよ(男性が女性
に)
我
们结
婚吧。
(男性
对
女性
< br>说
)
009
:私はきっとあなたを幸せにするよ
我一定会
让
你幸福。
011
:あなたの優しさに私は心を
引かれた
你的温柔打
动
了我的心。
001
:本気なの。
认
真地
吗
?
< br>
012
:私は彼に会いたい。
我想你(我好想
见
你)
013
:わたしから離れないで。
不要离
开
我。
014
:わたしのこと嫌いになった?
你
讨厌
我了
吗
?
015
:そんなにやきもち妬かないで。
不
要那
么
吃醋嘛。
016
:どうしたら許してくれるの。
1
怎
样<
/p>
你才能原
谅
我呢?
017
:嫌いだったら怒ったりしない
即使
闹别
扭也不会生气。
018
:君のことが好
きだから怒ったんだよ
正因
为
喜
欢
你才生气的。
019
:けんかをするのは仲がいい
からだよ。
关
系好才吵架的。
020
:君の言うとおりにしよう。
照你
说
的做吧。
021
:行かないで。
别
走!
<
/p>
022
:いつもあなたと一緒にいたい。
想和你永
远
在一起。
< br>
023
:あなたがいなくて
は生きていけない。
如果你不在了,我也活不下去了。
024
:私はいつもあなたのことが気懸りです
我一直都在
关
心你。
025
:夜、きっと電話するよ。
<
/p>
晚
上一定打
电话哟
。
026
:約束するよ。
说
好了!
(
约
定、拉勾)
027
p>
:6時にいつものところで待っているわ。
6
点老地方
见
。
028
:ここは君とよく来たね
这
是你常来的地方吧
029
:私はあなたがとても好きで
す。
我非常喜
欢
你。
030
< br>:あなたがそばにいるだけで幸せです。
有你在身
p>
边
,就是我的幸福。
031
:あなたに会いたくてたまら
ない。
想你想得不行了。
032
:明日どこで会おうか。
p>
明天在哪儿
见
呢?
2
033
:次いつ会おうか。
下次什
么时
候
见
啊?
034
:お元気(げんき)でね。
<
/p>
你很好啊(
见
面打招呼用)
035
:またお会いで
きてうれしく思います。
很高
兴
p>
能再次
见
到你。
036
:あなたのこと忘れません。
我不会忘
记
你。
037
:手紙をくださいね。
给
我写信
哟
。
038
:あなたを待っています。
我等你。
039
:僕たちまた会えるかな。
<
/p>
我
们还
能再
见<
/p>
面
吗
?
040
:また会う日まで元気でね
<
/p>
好好保重,一直到我
们
再次
见
面。
041
:つらいとき私のことを思い出してね
伤
心的
时
候想想我。
042
:
会(あ)う時は楽(たの)しいけれど、別(わか)かれる時はつらい
相
见
是快
乐
的,分
开
是痛苦的。
043
:おやすみ、夢(ゆめ)の中(なか)で会(あ)いましょう。<
/p>
晚
安,梦里
见
。
044
:メールであなたと話ができるだけでも私はうれしい
能通
过邮
件与你
联<
/p>
系,我就很高
兴
了。
045
:もし君(きみ)に会
えたら強(つよ)く抱きしめたい
如果能再
< br>见
到你,我想
紧紧
地
拥
抱你。
046
:最初(さいしょ)のやさしいあなたはどこへ行ってしまったのか
。
最初的那个温柔的你去哪里了?
047
:もう一度やりなおそう。
<
/p>
让
我
们
重新来<
/p>
过
吧。
p>
048
:あなたの私に対する気持はもうなくなってしまった。
p>
你
对
我的感
p>
觉
已
经
没有了。<
/p>
3
049
:何を言ってもあなたの気持
は戻って来ない。
说
什
么
都没有用了。
(不
论说<
/p>
什
么
,你
对
p>
我的感
觉
都不会回来了)
< br>
050
:君とは合わない
我跟你不合适。
051
:分かれましょう。
分手吧。
052
:ちょっと付き合ってくれない?
可以陪我一下嗎
?
053
:デートに誘ってもいい?
可以與你約會嗎
?
054
:ごめんなさい
,
わた
し、もう付き合っている人がいるの。
對不起
,
我已經有男
(
女
)
朋友了
.
055
:わたしのこと、どう思う?
你覺得我怎樣啊
?
056
:君は一目ぼれしたんだ。
我對你
一見鍾情
057
:私はあなたのことで、頭がいっぱいだわ。
我滿腦子都是你
058
:永遠に君を愛するよ。
我永遠愛你
059
:主人はただいま出しています。
< br>我丈夫
现
在不在家。
060
:どうやら雨になるらしい。
看光景是要下雨。
061
:おかげでひとつ利口になった。
多
亏
你,我又
长
了一分
p>
见识
。
062
:先生お早うございます。
老
师
,您早!
063
:たくさんのお客できりきり
まいする。
来了
许
< br>多客人,忙得不可
开
交。
064
:まさかそんなことはあるま
い。
怎会有那
样
的事?
065
:ここを先途と戦う。
拼死
奋战
到底;
顽强
战
斗。
4
066
:いい勉強になった。
学到了不少
东
西。
067
:ところが大変なことになっ
た。
可是,没想到事情不好收拾了。
068
:これはお言葉とも覚えませ
ん。
我不敢相信
这
< br>是您
说
的
话
。
069
:わたしもやられた。
我也被整了;我也被打
败
了。
070
:これで地固めができた。
<
/p>
这样
一来准
备
工
作就完成了。
071
:たいそうおめかしじゃないか。
你精心打扮了一番吧!
072
:何事もなく会議は終わった。
会
议圆满结
束了。
073
:取り扰い注意。
小心
轻
放。
074
:何卒大学に合格するように。
祝你一定考上大学。
075
:彼を怒らせたらそれこそたいへんだ。
你要
惹怒了他那可了不得。
076
:ローマは一日にして成らず。
罗马
不是一天的工夫建成的。
077
:あの娘は売れ残りだ。
p>
她
总
是找不到
对<
/p>
象。
078
:留守番お願いね。
你看家哦!
079
:一人で悩むことはないのよ。
不要一个人
难过
。
080
:落書き
(
らくがき
)
するべからず
。
不要乱写乱画。
081
:偉そうなことを言うんじゃ
ない!
别说
大
话
!
5
082
:そうするのはよくない。
这样
做不好。
083
:お前は勉強しろ。
你
给
我学
习
去!
084
:もう一度誘ってみたら。
<
/p>
再邀
请
一次吧。
085
:この株はいま買うといいで
すよ。
现
在
应该买这
只股票。
086
:あいつと付き合うのは止めたほうがいい。
最
好
别
和那个家伙来往。
087
:ちょっと休憩してはどうで
すか。
稍微休息一下怎
么样
?
088
:悪いのは君の方ではないか?
错
的不是你
吗
?
089
:忘れていましたではないよ。
说
忘
记
有什<
/p>
么
用!
090
:ただいま戻りました。
我回来了。
091
:お疲れさま
辛苦了(下
对
上)
092
:ご苦労さま
辛苦了(上
对
下)
093
:なかなかよくできているね。
完成的相当不
错
哈。
< br>
094
:よろしいでしょうか?
p>
好
吗
?可以
吗
p>
?
095
:かしこまりました。
明白了。
096
:お越しいただけませんでしょうか
?
敬
请
光
临
097
:承って(うけたまわ
る)おります。
听
说
。
098
:申し伝えておきます。
我会
传
达。
6
099
:じゃあこれチンしてくるね。
那我把
这
个拿去
热
下哦。
(用微波炉)
100
:うれしくてもう死んじゃい
そう!
我高
兴
的快要死掉了!
101
:あきらめちゃだめだよ。
绝对
不可以放弃呀!
102
:男がちっちゃいこといちい
ち気にすんなよ!
作
为
男的不要
对
那
么
一丁点儿的小事
这么
在意嘛!
103
:で、どこまで言ったっけ
?
对
了,我
说
到
哪啦?
104
:じゃ、また決まり次第連絡するね。
那决定了以后再<
/p>
联
系哦。
<
/p>
105
:この時間に必ず着くようにしてください。
请
注意一定要在
这
个
时间
准
时
到。
106
:来れそうならよかった。
能来那太好了。
< br>107
:昨日オールしたって聞いたんだけど…
听
说
你昨天玩通宵了…
108
:あとどんぐらいかかりそう?
大概
还
要多久啊?
109
:大丈夫、私がついて
いるから…
没
关
系,有我在…
110
:さすがに毎日は無理だけど…
每
天的
话
确<
/p>
实还
是
难
以
p>
办
到的。
p>
111
:長いようで短かった気もする。
感
觉
似乎挺
长
的却又
觉
得很短。
(表
时间
)
112
:モーニングコーヒーは頭が
シャキっとするよ。
早上喝咖啡
让头脑
一下子
变
得很清醒。
113
:からかわれてカチンとくる。
被
开
了个玩笑就
发
怒了。
114
:忙しくていけてなくてマジわるいわ。
因
为
忙一直都没能去真是不好意思。
7
115
:最近ゲームにはまってる。
最近我很迷游
戏
。
116
:不真面目でもほどがある!
再不
认
真也
应
该
有个度!
117
:彼と何から何まであわない。
我和他没有合得来的。
118
:幸せが早く私にも訪れるかな。
幸福什
么时
候也能早点降
临
到我身上啊。
119
:勘弁してくださいよ。
饶
了我吧。
120
:わたしはどれにしようかなあ。
我要哪一款好呢?
121
:どうやって作るんですか。
怎
样
做的呢?
122
:体重はどのぐらいですか。
体重大
约
有多少(公斤)呢?
123
:どうして
「ウナギ」を食べるんですか。
为
什
么
要吃
馒鱼
呢
?
124
:ぜひ上海に来てください。
一定要来上海走走啊。
125
:チェックインお願いします。
请为
我
办
理住
房登
记
。
126
:あのう、Eメール送りたいんですが。
那个,我想
发
送
邮
件。
127
:牛肉のしゃぶしゃぶ2人前お願いします。
请
来两份牛肉火
锅
。
< br>
128
:すみません、この
薬ありますか。
请问
有没有
这种药
?
129
:嫌い物もあるじゃないですか。
p>
你也有不喜
欢
吃的
东
西嘛。
130
:カット、お願いします。
<
/p>
请
帮我剪
发
。<
/p>
131
:何になさいますか。
8
请问
要些什
么
呢?
132
:どんな人ですか。
他是什
么样
的人呢?
133
:ハンバーガーセット、一つ
ください。
请给
我一个
汉
堡包套餐。
134
:公衆電話はどこですか。
<
/p>
公众
电话
在哪里呢?
135
:若いって、すばらし
いですね。
青春真是无价宝啊。
136
:羨ましいですね。
简
直是令人羡慕啊。
137
:ちょっと、恥ずかしいです。
有点
难为
情。
138
:
「
怖い話」に興味があるんですか。
你是不是
< br>对
“鬼故事”感
兴
趣呢?
139
:君に期待しているよ。
对
你寄予期望呀。
140
:申し訳ございません。
非常
对
不起
141
:お伴させていただきます。
我陪您一起去。
< br>142
:喜んで末席を借りいたします。
我会参加的。
143
:私でよければ喜んで!
p>
您
觉
得我可以的
话
,我
乐
意(承担)
!
144
:承知いたしました。
我明白了。
145
:やらせてください。
我来做,
请让
我做。
146
:なんとかやってみます。
我会尽量做的。
147
:お先に失礼します。
我先走了。
9
148
:あまり無理しないように。
不要太勉
强
了。
149
:これを頂戴できましょうか
这
个可以
给
我
吗
?
150
:それでどうなさいましたか
后来怎
么样
了?
151
:そうでございますね
是啊
15
2
:願ってもないことでございます
求之不得的好事
153
:お察しいたします
我很理解
154
:ちょっとお願いがあるんですが
有点事拜托你
155
:私には荷が重すぎます
p>
对
我来
说
担子太重
了。
156
:どうかお許してください。
请
你一定原
谅
我。
157
:恐れ入りますが
不好意思
158
:友人の電話で起こされたんだよ。
< br>被朋友的
电话给
吵醒了。
159
:ちょっとおかしいかな。
有点奇怪啊。
160
:コーヒーとか飲みますか。
喝杯咖啡或什
么
吧?
< br>
161
:アイスのほうがあ
まり好きではない。
我
对
凉的
东
西之
类
的,一点儿也
不喜
欢
。
1
62
:そう思うのは私だけでしょうか。
难
道只有我
这么
想?
163
:今日は何食べたい?
今天想吃点什
么
?
10
164
:私的にはそう思う。
我个人是
这样
想的。
165
:その子は普通にかわいい。
那孩子也挺可
爱
的。
< br>
166
:山田さんはやさし
い子だよね。
山田真是好孩子啊。
167
:タバコなんか大嫌い。
p>
最
讨厌
抽香烟什
么
的了。
1
68
:私って旅行が嫌いな人だから。
我
这
个人啊,好像不是太喜
欢
旅行。
169<
/p>
:ってゆうか、ちょっと頭が痛い。
怎
么说
呢,好像有点儿
头
疼。
170
:財布をどこへやったかな?
把
钱
包放到哪里去了呢?
171
:大きな音がする。何だろう。
好大的响声,是什
么
呀?
172
:毎日同じ道を
通って学校へ行きます。
每
天
经
同一条道去上学。
173
:お菓子をもっとください。
请
再
给
我些点
心。
174
:朝からずっと勉強していたので少し疲れた。
早上起来就一直在用功,所以感
觉
有点累。
p>
175
:今、薬を飲めばじき治ります。
要是
现
在服些
药
,
马
上就会好。
176
:やめてもいいよ。
也可以放弃的。
177
:山の空気がいいね。
山里的空气真新
鲜
啊。
178
:電車に遅れるから早く
行こう。
要赶不上
电车
了,快点走吧。
179
:そろそろお昼ですね。
快到中午了。
180
:コンビニで何か買いましょうか。
11
到
便利店
买
点什
么
吧?
181
:私は日本のおにぎりが大好きです。
我特
别
喜
欢
日本的米
饭团
。
182
:コンビニでアルバイトをしているんですか。
你在便利店打工
吗
?
183
:どんなことをするんですか。
干些什
么
活儿呢?
184
:でも、日本語が下手
ですから。
不
过
,我日
语
不好
185
:しょうがないわね。
没
办
法了啊。
186
:じゃ、ちょっと見せて。
<
/p>
那
给
我看一下。
187
:そんなことないよ。
没那
样
的事。
188
:すみません、ちょっと通し
てください。
对
不起,
请让
我
过
一下。
189
:テレビをつけてもいい?
<
/p>
可以打
开电视
机
吗
?
190
:ヘアスタイルを変えたね。
换发
型了吧。
191
:車がほしいなあ。
想有个
车
啊。
192
:お金をためてる?
攒钱
了
吗
?
193
:出発の日は
いつになりましたか。
决定什
么时<
/p>
候出
发
了
吗
p>
?
194
:きれいな切手ですね。
p>
真漂亮的
邮
票啊。
195
:慌てないてください。
别
着急。
196
:あれ、車のキーじゃないですか。
啊!那不是
车钥
匙
吗
?
12
197
:おいしそうな魚だね。
p>
看起来很好吃的
鱼
啊。
198
:都合が悪いですけど
。
。
。
我不太方便(有事)……
199
:先生に言わないでください。
请
不要告
诉
老
师
。
200
:何とかしてください。
p>
请
想想
办
法。
p>
201
:もう二度と話さないから!
我再也不想跟你
说话
了!
102
:怒らないでください。
请
不要生气。
203
:助けてください。
请
救救我。
204
:私と何か話してよ!
请
你跟我
说
几句
p>
话
吧!
205
:こんなださい服はいやだ!
我不要
这么
俗的衣服!
206
:これからはもっ
と頑張りますから!
今后我会更加努力的!
207
:うらやましいですね!
好羡慕哦!
208
:猫糞(ねこばば)しましょう!
< br>我
们
(将它)占
为
己有吧!
209
:うまく行っています。
p>
一切都很
顺
利。
210
:続けて頑張ってね!
继续
加油吧!
211
:すみません、お会計お願し
ます。
麻
烦结账
。
212
:私と付き合ってください!
请
和我交往!
13
213
:ずっと貴方のことが好き。
我一直喜
欢
着你。
214
:ずっと待ってるから。
我会一直等你。
215
:一生あなたを守りたい。
<
/p>
保
护
你一
辈
p>
子。
216<
/p>
:私って、またチャンスありますか。
我
还
有机会
吗
?
217
:ちょっと見てもいいですか。
我可以看一下
吗
?
218
:また一緒にテニスを
しましょう!
下次再一起打网球吧!
219
:心配しないで。
不要担心。
220
:ちょっとお金が足りないんですが
...
钱
好像不
够
……
221
:どうしたの?
怎
么
了?
<
/p>
222
:ちょっと手伝ってくれませんか。
可以
请
你帮我一下忙
吗
?
223
:信じてくださいよ!
请
相信我嘛!
224
:合格させてください。
请让
我及格。
225
:仸せてください!
包在我身上!
226
:完璧ですね!
太完美了!
227
:なんかちょっと変ですね。
总觉
得怪怪的。
228
:ラーメンにしましょうか。
我
们
就点拉面吧!
229
:今さら、もう間に合
わないでしょう。
现
在已
经
“
为时
已
晚
”了吧!
14
230
:今日はついている!
今天运气不
错
!
231
:よく似合いますね。
很适合你啊。
232
:吐き気がする。
我想吐。
233
:人数足りないな。
人数不
够
啊。
234
:まるで夢のようだ。
就像做梦一
样
。
235
:いくらなんでもひどすぎる。
不管怎
么说
都太
过
分了。
236
:その後どうだった
?
p>
之后怎
么样
啦?
237
:これしきのことでへこたれ
るな。
不要
为这
点小事泄气。
238
:後でひどい目にあうよ。
<
/p>
当心
过
后吃苦
头
。
239
:この空模様だと、明日は晴れるらしい。
看
< br>这
天色,明天好像晴天。
<
/p>
240
:いくら話しても、話しきれない。
怎
么说
也
说
不完。
241
:もうぐずぐずしないで
别
磨磨蹭蹭的啦
242
:何一人でため息ついてるの?
你一个人在
叹
什
么
气呢?
243
:ちょっと散歩に行ってくる。
我出去散下
步
。
244
:俺は君の見方だから。
我支持你。
245
:今日は仕事が長引きそうです。
< br>今天工作
时间
可能要拖
长
了。
15
246
:人の気持ちを弄ばないで。
请
不要玩弄
别
人的感情。
247
:彼が時間にルーズです。
<
/p>
他是个不遵守
时间
的人。
248
:みんなにあわせる顔がない。
没
脸见
大家。
249
:私も人のこと言えないだよ。
对
人家的事情我也不好
说
什
么
。
250
:大げさだろう。
太夸
张
了吧。
251
:私の服に鼻水をつけるじゃ
ない。
不要把鼻涕蹭到我衣服上。
252
:彼は機嫌が直った。
他的情
绪
又好了。
253
:やっとのことで仕事を終え
た。
终
于把工作做完了。
254
:もうへとへとだよ。
(我)已
经
很累了。
255
:友達がぴたっとこなくなっ
た。
朋友突然不再来了。
256
:すみません、人違いでした。
对
不起,
认错
人了。
257
:あいついまごろきたのか。
那家伙
现
在才来啊。
< br>
258
:人のこと言えるかよ。
p>
(你)有什
么资
格
说别
人啊。
259
:留学生寮って部外者などを入れたりする?
留学生宿
舍能
让
外面的人
进
去
吗
?
260
:私が誘うよりよっぽど効果がありそうだ。
比起我邀
请
来有用多了。
261
:ありがとうメールが続々と
届いている。
不断收到感
谢
的短信。
262
:彼は面倒見がいい。
16