-
日语学习字母表
日语主要使用于
日本
。在日本统治
台湾
、<
/p>
朝鲜半岛
、
东南亚
、
大洋洲
和
中国
部分
地区的时候、
当地人被强迫学习说日语、
并且被强迫起日语名字、
所以现在仍有
人可以同时讲
日语和本地语或更熟练的使用日语。
在很多定居于
美国加州
p>
和
巴西
的日本移民中、
有一些也会说日语。
他们的后裔虽然有日语名、
但是却很少
能熟
练的使用日语。
日语属于
黏着语
、
通过在词语上粘贴语法成分来构成句
子、
其间的结合并不紧密、
不改变原来词汇的含义只表语法功能
。
日语极富变化、不单有
口语
和
书面语
的区别、还有简体和敬体、普通和郑
重、男
与女、
老与少的区别。
不同行业
和职务的人说话也不同。
这个方面体现出日本社
会森严的等级和
团队思维。
日语中的
敬语
发达。
敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅。
但过于繁复的
语法使得学习敬语异常困难。
即便土生土长的日
本人也不能完全熟练掌握。
同样
敬语发达的语言还有
朝鲜语
、
蒙古语
等。
p>
日语的
发音
很简
单、
只有五个
元音
音素和为数很少的<
/p>
辅音
。
加上不常用的各种发
音总共只有不超过
100
个。
和日语发音类似的有
西班牙语
和
意大
利语
。
一般来说、
这三种语言的发音中
辅音和元音的比例接近
1
:
1
。
日语的词汇十分丰富、数量庞大、大量吸收
了外来语。一般词汇(不包括人名和
地名)有
3
万多个(
1956
年
)。(参
看
日语
#
日语的词汇
< br>)
日语的
语言学
十分复杂。
和
阿尔泰语系
、
南岛语系
都有密切的关系,
受
汉语
影响
很大、
吸收了
本来作为
汉藏语系
特点的
声调
和
量词
、
因此令日语的
语言学
十分复
杂。语言学家对于日语的
起源存在不同的意见。
日语字母表
五十音图
注:日文假名后的汉字代表了该假名的汉语来源
a
i
u
e
o
备注
う
(u)
的发音和英
< br>a
i
u
e
o
文与中文的
u
的发
あ
(安)
い
(以)
う
(宇)
え
(衣)
お
(於)
音稍有不同。
?
(阿)
?
(伊)
ウ
(宇)
エ
(江)
オ
(於)
发
日文的
u
时、嘴
巴的形状不是圆
的、而是较扁。
/
?
/
listen
说明
·
关
于
ka
ki
ku
ke
ko
K
か
(加)
き
(幾)
く
(久)
け
(計)
こ
(已)
カ
(加)
キ
(幾)
ク
(久)
ケ
(介)
コ
(已)
sa
S
さ
(左)
サ
(散)
ta
T
た
(太)
タ
(多)
na
N
な
(奈)
ナ
(奈)
ha
H
は
(波)
ハ
(八)
ma
M
ま
(末)
マ
(万)
ya
Y
や
(也)
ヤ
(也)
ra
R
ら
(良)
ラ
(良)
wa
W
わ
(和)
ワ
(和)
N
si(shi)
し
(之)
シ
(之)
ti(chi)
ち
(知)
チ
(千)
ni
に
(任)
ニ
(二)
hi
ひ
(比)
ヒ
(比)
mi
み
(美)
ミ
(三)
-
ri
り
(利)
リ
(利)
(wi)
ゐ
(
為
)
ヰ
(
井
)
su
す
(寸)
ス
(須)
< br>tu(tsu)
つ
(川)
ツ<
/p>
(川)
nu
ぬ
(奴)
ヌ
(奴)
hu(fu)
ふ
(不)
フ
(不)<
/p>
mu
む
(武)
ム
(牟)
yu
ゆ
(由)
ユ
(由)
ru
る
(留)
ル
(流)
-
n
ん
(无)
ン
(尓)
se
せ
(世)
セ
(世)
te
て
(天)
テ
(天)
ne
ね
(祢)
ネ
(祢)
he
へ
(部)
ヘ
(部)
me
め
(女)
メ
(女)
-
re
れ
(礼)
レ
(礼)
(we)
ゑ
(
惠
)
ヱ
(
慧
)
so
そ
(曾)
ソ
(曾)
< br>to
と
(止)
ト
(止)
no
の
(乃)
p>
ノ
(乃)
ho
ほ
(保)
ホ
(保)
mo
も
(毛)
モ
< br>(毛)
yo
よ
(与)
ヨ
(與)
ro
ろ
p>
(呂)
ロ
(呂)
w
o(o)
を
(遠)
ヲ
(乎)
し
(si)
的罗马字
有两种、
si
为日本
< br>政府推荐用法、括
号中的
shi
为
黑本
式罗马字
。下面的
ti
、
tu
也是。し
(si/shi)
念作
“细”。
ち
(ti/chi)
念作
“气”、つ
<
/p>
(tu/tsu)
念作
“醋”。
在罗马字中
hu<
/p>
(ふ)
通常被拼写成
fu
。
yi
和
ye
在日语中
由于口语的变更已
p>
经不用了。
注意日语中
< br>r
的发
音是介于中文
l
和
r
之间的。
wi
(ゐ)
和
we<
/p>
(ゑ)
在日语中由于口语
的变更已经不用
了。
wo
(
を)
的发音和
o
(お)相同。
ん
是一个单独的
音节。
浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右
上角添加两点
“゛”
表示、
而
ha
行假名加上一个圆圈
“゜”
表示半浊音。
A
I
U
E
O
备注
ga
gi
gu
ge
go
G
が
ガ
ぎ
ギ
ぐ
グ
げ
ゲ
ご
ゴ
za
ji
zu
ze
zo
Z
“zi”发作“ji”。
ざ
ザ
じ
ジ
ず
ズ
ぜ
ゼ
ぞ
ゾ
da
ji
zu
de
do
D
“di”发作“ji”、“du”发作“zu”
だ
ダ
ぢ
ヂ
づ
ヅ
で
デ
ど
ド
ba
bi
bu
be
bo
B
ば
バ
び
ビ
ぶ
ブ
べ
ベ
ぼ
ボ
pa
pi
pu
pe
po
P
ぱ
パ
ぴ
ピ
ぷ
プ
ぺ
ペ
ぽ
ポ
拗音
ya
kya
きゃ
キャ
sha
しゃ
シャ
cha
ちゃ
チャ
nya
にゃ
ニャ
hya
ひゃ
ヒャ
mya
みゃ
ミャ
rya
りゃ
リャ
gya
ぎゃ
ギャ
ja
じゃ
ジャ
bya
yu
kyu
きゅ
キュ
shu
しゅ
シュ
chu
ちゅ
チュ
nyu
にゅ
ニュ
hyu
ひゅ
ヒュ
myu
みゅ
ミュ
ryu
りゅ
リュ
gyu
ぎゅ
ギュ
ju
じゅ
ジュ
byu
yo
kyo
きょ
キョ
备注
K
S
T
N
H
M
R
G
Z
B
sho
又作:
sya, syu, syo.
しょ
ショ
cho
又作:
tya, tyu,
tyo.
ちょ
チョ
nyo
にょ
ニョ
hyo
ひょ
ヒョ
myo
みょ
ミョ
ryo
りょ
リョ
gyo
ぎょ
ギョ
jo
又作:
zya, zyu, zyo
じょ
ジョ
byo
びゃ
ビャ
P
pya
ぴゃ
ピャ
びゅ
ビュ
pyu
ぴゅ
ピュ
びょ
ビョ
pyo
ぴょ
ピョ
注:
片假名的ウ
(
u
)
加上浊点
< br>“゛”
后可以用来表示外来语的
“
v
”
音。
va
、
vi
、
vu
、
ve
、
vo
分别写作
ヴ?、ヴ?、ヴ、ヴェ、ヴ
ォ。以前“
v
”音也曾经在
わ
行
的片假名上加浊点来表示:
?
=
va
,
?
=
vi
,ヴ
=
vu
,
?
=
ve
,
?
=
vo
,
但这种写法现在已经几乎不用了
。
促音
使
用小体书写的平假名
“っ”
或片假名
“
ッ”
表示音节突然中断、
形成一个促音。
促音是一个单独的音节、在念的时候虽然不发音、但是要停顿。
促音通常是
中古汉语
入声字残留、
在罗马字中则以重覆下一字之子音
(若无子音、
使用
h
)为表记。例:
“日
本”
=
“日”
+
“本”
;
“日”
=
< br>“にち”
(
nichi
)
、
“本”
=
“ほん”
(
hon
)
。
当把“日”和“本”放在一起念的时候、“日”的后半个音节
“ち”(
chi
)变
为促音、
“本”的发生半浊音变化、念为“
p
”。所以“
日本”的日文念法由“に
ちほん”(
Nichi-hon
)缩简为“にっぽん”(
Nippon
)。<
/p>
长音
使用平
假名时、
当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时、
前面的
字母的元
音就会变成长音。注意的是“
i
”跟在“
e
”的后面及“
u
”跟在“
o
”段字母的后
面时也可以表明长音、
例如
けいさつ
(
警察
)
和
しょうねん
(
少年
< br>)
、
ke
与
sho
的音都要拉长。
转写罗马字时、
长音可以用加上一个英文字母、
或在延长的元音
上加上一横
或一个尖头表示。所以
けいさつ
=
keisatsu/k
ē
satsu/
k
ê
satsu
、し
< br>ょうねん
=
shounen/sh
ōnen/sh?nen。
要说明的是、日本的一些专用名称、比如东京、大阪、京都由于它们的名字在英
文里已经用了很长时间、
所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;
要表示也只
会用横线或尖头。在写罗马字时、とうきょう
(
東京
) = Tokyo/T
ō
ky
ō/T?ky?、
但不是
Toukyou
。同样的道理、おおさか
(
大阪
) = Osaka/
?
saka/?saka、但不
是
Oosaka
;きょうと
(
京都
) =
Kyoto/Ky
ōto/Ky?to、但不是
Kyouto
。
使用片假名写出罗马
字拼音时、长音一律使用“ー”来表示。例如:スクール
(
su
kuuru
)
=
school
。
但如是姓氏,将之转
化为罗马字时,除上述所说在用
横线或尖头外,基本上日本人是会利用“
h
”来分之为长音。例如:大庭(おお
ば)将会转化为
Ohba
、大野(おおの)将会转成
Ohno
。
假名的演变
日本最早出现文字的文物
大约是在
公元
1
世纪
< br>、
那时的日本学者使用汉字来给日
语表音、称为“
训读
”。在这一基础上发展出了
万叶假名
p>
、最早出现在日本最早
的诗歌总集《
万叶集
》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、
再加
上汉语没有词形的活用和缺少
助动词
、
在公元
9
世纪先后创造了以汉字正体
为
蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、
将日本的文字彻底进化到
< br>表记文
字
的时代。
日语的词类
把单词按其意义、型态或
职能加以分类所得的种别叫做词类(品词;ひんし)、
一般分成十二种。
体言
名词和数词总称体言
,可以做句子的主语、补语、宾语、也可以和断定助动词结
合起来作谓语,没有语尾变化
。
名词:
表示事物名称的单词。
p>
如:
日本
(日本)
、
私
(我)、
彼
(他)
等。
?
数词:数目的称呼叫做数词。如:一、二、三等。
?
用言
<
/p>
动词、
形容词和形容动词总称用言。
用言
可以独立作谓语、
也可以独立作定语
(连
体修饰语)
或状语
(连用修饰语)
、
不过根据后面所接续的助词、
必须改变语尾。
< br>
动词:
表示事务的存在、
动作
或临时状态。
如:
洗う
(洗)
、
ある
(存在、
有)等
。
?
形
容词:
说明体言的性质或固定状态。
如:
広い
(宽敞的)
、
いい
(好的)
等。
?
形容动词:
功用与形容词相同、
但是语尾变化与形容词不同、
是后来从名
词
(
尤其是汉语名词
< br>)
和日语固有的词根派生而来。
如:
静かだ
(安静的)
、
にぎやかだ(
热闹的)等。
?
其他词类
连体词:
< br>只能加在体言前作修饰、
如:
この
(这个)
、
その、
あの
(那个)
?
副词:
修饰用言的状态、
程度、
形容词与形容动词经由语尾变化可以变成
副词、如:少し(稍微)、とても(很
、非常)等。
?
接续词:在句与句之中作为承先启后的作用。如:そして(然后、所以)
さらに
(而且)
?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:日文学习(带拼音哦)
下一篇:最新日语作文学习心得