-
英文药品说明书结构简介
一、英文说明书简介
“药品说明书”的英文表达方式:
?
Instructions
?
Leaflet
?
Directions
?
Data Sheets
?
Description
?
Package Insert
现多用
Package Insert
,或简称
Insert
。
Insert
原意为“插入物,插页”
。药品说明书即为附在每种药品包
p>
装盒中的用药说明。经过注册的进口药品一般是国家承认的有效药物,其说明书是指导医生与
患者合理用
药的重要依据,具有一定的法律效力。
说明书繁简难易不同。短者仅百余词,长者可达上万词。较简单的说明书仅介绍成分、适应症、禁忌
症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、药理作用、
临床药理、临床
前动物试验、临床经验、药代动力学、庄意事项、不良反应或副作用、用
药过量、药物的相互作用、警告、
有效期、包装、贮存条件、患者须知及参考文献等诸多
项目。
大多数英文说明书都包括以下内容:
?
药物名称
Drug Name
?
不良反应
Adverse
Reactions
?
性状
Description
?
注意事项
Precautions
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
药理作用
Pharmacological Actions
适应症
Indications
禁忌症
Contraindications
用量与用法
Dosage and
Administration
完整的
FDA
说明书一般包括:
【特别警示】
Warning
【临床应用】
Indications and Usage
【用法与用量】
Dosage and
Administration
【制剂与规格】
Dosage
forms and Strengths
【禁忌症】
Contraindications
【注意事项】
Warnings and
Precautions
【不良反应】
Adverse
Reactions
【药物相互作用】
Drug
Interactions
【特殊人群】
Use in
Specific Populations
?
?
?
包装
Package
贮藏
Storage
其他项目
Others
?
?
?
?
?
?
?
?
?
药物滥用依赖性
Drug abuse and
Dependence
【药物过量】
Overdosage
性状
Description
临床药理学
Clinical
Pharmacology
非临床毒理学
Nonclinical Toxicology
临床研究
Clinical
Studies
【贮藏】
How
supplied/storage and Handling
Patient
Counseling Information
Medication Guide
二、药物名称
-Drug Name
常见药物名称有商品名、通用名和化学名,其中最常见的是商品名。有时同一种药品,不同的厂家使
用不同的商品名称。
?
商品名
-Trade
Name
,
Proprietary Name
?
通用名
-Generic Name
?
化学名
-Chemical Name
药
品
说
明
书
中
的
标
题
p>
药
名
用
其
商
品
名
。
有
时
在
其
< br>右
上
角
(
或
在
上
角
)
有
一
(R)
标
记
,
例
如
p>
ADRIBLASTNA(R)(
阿霉素
)
。
“
R
”是<
/p>
Register(
注册
)
的缩写,表示表示该产品已经本国的有关部门核准,取
得了此项专用的注册商
标
(Registered Trade
Mark)
。
药物名称的翻译可采用
音译、意译、音意合译及谐音译意等方法:
1
、音译:按英文药品名的读音译成相同或相近的汉语。如
Tamoxitn
p>
它莫西芬,
Ritalin
利他林。音译较
为方便,但不能表意。
2
、意译:按药物名称所表达的含意译成相应的汉语。如
cholic Ac
id
胆酸,
Tetracyline
四
环素。也可按
其药理作用翻译,如
Minidiab
灭糖尿
(
治疗糖尿病药物
)
,
Natulan
疗治癌
(
细胞生长抑制剂
)
。<
/p>
3
、音意合译:药物名称中的一部分采
用音译,另一部分采用意译,如
Coumadin
香豆定
(coumarin
香豆
素
< br>)
,
Neo-Octin
新握克
丁
(neo-
新
)
;
Medemycin
麦迪霉素
(
-
mycin
霉素
)
,
Cathinone
卡西酮<
/p>
(
-
one
酮<
/p>
)
。
4
、谐音译意:以音译为原则,选用谐音的汉字,既表音,又表意,音意结合。例如:
Antrenyl
安胄灵,
Doriden
多睡丹,
Legalon
利肝隆,
Webilin
胃必灵商品名称可以这样翻洋,而法定名称则规定不可以这
样翻
译。
药品的化学名称反映出该药
品的化学结构组成成分,可借助英汉化学化工词典进行翻译。如果名称很
长,可以分解开
来,分别查出各个组成部分的名称,组合而成。例如:
Catalin(
卡他林
)
的化学名称是
1
p>
-
Hvdroxy-5
-
< br>oxo-5H
-
pyrido(3
,
2
-
a)
-
Phenoxazine
-
3-ca
rboxylic acid,
译成汉语是
1-
羟基-
5
-氧-
5H
-吡
啶开
(3
,
2
-
a)
吩嗪-
p>
3
-羧酸。
为了
统一药物名称的译名,卫生部药典委员会已拟定出原料药和辅料命名原则,并刊行了《药名词汇》
一书,可供翻译英文药物名称时参考。
常用酸、碱、
盐、基因、化合物的英文名称,以及常用前缀、后缀如下:
?
chloride
氯化物
?
dihydro-
二氢
?
sulfate(sulphat
e)
硫酸盐
?
nitro-
硝基
?
hydrochloric
盐酸
?
-
est
er
酯
?
?
?
?
?
acetyl
乙酰基
amino
氨基
di
-二
neo-
新
-
mycin
霉素
?
?
?
?
p>
-
lactone
内酯
-
one
酮
-
oxide
氧化物
< br>
-
urea
脲
三、性状
-Description
许多药品说明书的第一项是
Description(
性状
p>
)
,其原意是“叙述”
、
< br>“描写”
,在药品说明书及药典中一
般都译为“性状”<
/p>
,其内容主要是介绍外观、理化性质、组成成分、结构、特征等。这一项最常用的标题是<
/p>
Description
,此外还可能有其他的表示法如:
?
化学结构
Chemical
Structure
?
成分
Composition
?
理化性质
Physical and Chemical Properties
3.1
本项中常见的句型
【例
1
】
Folic
acid is a yellowish to orange,crystalline
powder;odourless or almost odourless
叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。
【例
2
】
Intrali
pos 10% is a white opaque fat emulsion for
intravenous injection,containing 10 W/V % of
purified
soybean oil
脂肪乳剂
(10%)
是白色,不透明,供静脉注射用的脂肪乳剂,含有
10%(W/V)
的精制大豆油。
【例
3
】
Ursosan
Tablet 50mg is a white plain tablet which contains
50mg of ursodesoxycholic acid
熊去氧胆酸片为白色素片,每片含
50mg
熊去氧胆酸。<
/p>
【例
4
】
p>
Sterile pyrogen-free, orange red,freeze-
dried powder in vials containing 10mg and 50mg of
doxorubicin
hydrochloride with lactose
(
本品
)
为小
瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小瓶含有
10mg
或<
/p>
50mg
阿霉素盐酸盐与乳糖。
【例
5
】
It
occurs as a white to off-white, crystalline solid,
poorly soluble in water, dilute acid and
most organic
solvents
本品
(
炎痛息康
)
为白色至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大多数有机溶剂中。
3.2
本项中常用的词语
1
、表示组成、制备的词及短语,如:
?
be derived from
由??衍生
?
contain
含有
?
consist of
由??组成
?
be obtained
制得
2
、表示性质的一些词类,如:
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
colo(u)r
颜色
stable
稳定的
taste
味道
molecular formular
分子式
odo(u)rless
无臭的
molecular weight
分子量
crystalline
结晶的
structure
结构
solubility
溶解度
injection
注射剂
insoluble
不溶的
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
be prepared
from
由??制备
have (possess)
有
(
具有
)
solution
溶液
odo(u)r
气味
tablets
片剂
colo(u)rless
无色的
derivative
衍生物
tasteless
无味的
liquid
液体
sterile
无菌的
powder
粉沫
soluble
可溶的
solid
固体
四、药理作用
-Pharmacological
Actions
有些说明书较详细地介绍药品的药理作用
(P
harmacological Actions)
。
其内容主
要包括药理作用、
临床药
理
(Clin
ical
Parmacology)
、体外试验
(in
vitro
experiments)<
/p>
、药物代谢
(Metabolism)
、
药效
(Potency)
及毒性
(To
xicity)
等。这一项常用的标题是:
?
药理作用
Pharmacological Action
?
药理学
Pharmacology
?
药理性质
Pharmacological Properties
?
临床药理
Clinical Pharmacology
其他的表示方法还有:
?
作用
Actions
?
临床效果
(
用途
) Clinical Effect (Use)
?
作用与性质
Actions and
Properties
?
作用机理
Mechanism of
Action
?
作用方式
Mode of
Action
如果药品的一种抗生素,可能出现:
?
生物活性
Biological Action
?
微生物学
Microbiology
这一项
目中涉及的词汇范围包括药理学、生理学、化学、毒理学、微生物学及医学等学科,专业词汇
多,是较难阅读的一部分内容,阅读时可参阅《英汉医学词汇》
、
< br>《英汉微生物学词汇》及《英汉化学化工
词汇》等工具书。另外,还会遇到许多缩
写词,如:
CNS(
中枢神经系统
)<
/p>
、
EEG(
脑电图
)
、
LD50(
半数致死
剂量
)
、
ECG(
心电图
)
等,这些缩写词可在英汉医学缩略语
词典中查到。
?
< br>CNS-
中枢神经系统
-central
nervous system
?
ECG-
心电图
-Electrocardiograph
p>
?
EEG-<
/p>
脑电图描记器
-electroencephalo-graph
?
LD50
半数致死剂量
-Lethal
Dose 50 test
4.1
常见句型举例
【例
1
】
Mean peek
serum concentrations of tobramycin occur between
30 and about 60 minutes after intramuscular
administration
肌注后约
30~50
分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。
【例
2
】
Ne
mbutal Sodium exerts a depressant action on the
CNS and shares the sedative-hypnotic actions
typical of
the barbiturates
戊巴比妥钠对中枢神经系统产生抑制作用,并显示戊巴比妥类特有的镇静催眠作用。
【例
3
】
In
clinical trials the drug was shown to be highly
effectinve
in improving and normalizing
the alterated
cerebral circulation and
those disorders related to insufficient arterial
flow in the limbs
临床试验证实,本品疗
效高,可改善已改变了的脑循环,使之恢复正常,治疗与四肢动脉血流不畅有关的
疾病。
【例
4
】<
/p>
Orbenin is stable to staphylococcal
penicillinase, and highly effective against
resistant staphylococciIt is
bactericidal, acid-stable and well
absorbed by either the oral or the intramuscular
route
全霉林对葡萄球菌的青霉素酶稳定,对耐药葡萄球菌十分有效。本品具杀菌
、耐酸作用,且口服或肌注吸
收良好。
【例
5
】
Nystain has
been found to inhibit the growth of yeast like
flora in the intestinal tract
已查明制霉菌素在肠道内可抑制菌丛类酵母菌的生长。
4.2
常用词及短语举例
1
、动词
?
absorb
吸收
?
maintain
维持
?
?
?
?
?
?
?
?
?
act
作用
cause (be
cause by)
引起
(
由
……
引起
)
demonstrate
显示
exert (action on)
起
……
作用
exhibit
显示
inhibit
抑制
accumulate
积蓄
administrate
投药
excrete
排泄
?
?
?
?
?
?
?
?
?
produce
产生
protect (from)
保护
(
不变
)
reach
达到
show
显示,表明
treat
治疗
metabolize
代谢
promote
促进
prevent
阻止,预防
tolerate
耐受
?
result in
导致
indicate
表明
2
、形容词
?
(be) active
(effective) against
对
…
有效的
?
(be) related to
与
……
有关的
?
(be) sensitive
to
对
……
敏感的
?
resistant to
……
有耐药性的
average
平均的
?
?
?
minimum
最低
(
小
)
的
maximum
最高
(
大
)
的
normal
正常的
3
、名词
?
ability
能力
?
?
?
?
?
?
?
?
activity
活性
distribution
分布
excretion
排泄
action
作用
clearance
廓清率
effect on
对
…
的作用
function
功能,作用
half life
半衰期
?
?
?
?
?
?
?
?
?
in vitro
体外
kidney
肾
mechanism
机理
serum
concentration
血清浓度
tolerance
耐受性
infection
感染
in vivo
体内
level
水平,浓度
plasm lever
血浆浓度
(
水平
)
toxicity
毒性
五、适应症
-Indications
“
适应症
”
最常用的有以下几种表示
方法:
?
适应症
Indications
?
用途
Uses
?
适应症与用途
Indications and Usage
?
作用与用途
Action and
Use
?
主要适应症
Major(Principal)Indications
本项中出现频率最高的是疾病名称以及微生物
(
尤其是致病菌
)
的名称,如:
?
?
?
angina pectoris
心绞痛
cancer
癌
diabetes(mellitus)
糖尿病
?
?
?
hypertension
高血压
virus
病毒
Ecoli
大肠杆菌
?
gram-positive m
icroorganisms(bacteria)
革兰氏阳性菌
?
gram
-
negative
mcroorgansms(bacteria)
革兰氏阴性菌
5.1
常见句型
本项是说明书的重点,从句子结构来分析,大致有以下几种类型。
1
、不完全句结构.仅列出疾病或微生物的名称如:
【例
1
】
An
gina pectoris, Prinzmetal's angina,hypertension
心绞痛,变异性心绞痛,高血压。
【
例
2
】
The following
diseases caused by bacteria including
gram
-
positive and
gram
-
negative bacteria such
as
Staphylococcus
,
Streptcoccus, Escherichia coli,Klebsiella
pneumoniae……
用于治疗由革兰氏阳性和革兰氏阴
性细菌,如葡萄球菌、链球菌。大肠杆菌、肺炎杆菌引起的下列疾病。
2
、由
For(
或
In
等
)
引出的短语,例
如:
【例
3
】
For prevention of the advance of
cataract
用于预防白内障进展。
【例
4
】
In
the treatment of all forms of pulmonary
tubercuosis in association with other
antitubercular drugs
与其他抗结核药配伍,治疗各种类型肺结核。
3
、
To+
动词原形构成的短
语,如:
【例
5
】
To
prevent the formation of urinary
calculi
,
especially in cases
where they tend to recur
用于预防尿路,特别是易发部位的结石的形成。
【例
6
】
To
protect the liver cell during administration of
drugs hazardous to the
liver
.
在服用对肝脏有危害的药物期间,用以保护肝细胞。
4
、完整的句子结构或段落,有时结构很复杂;
【例
7
】
Am
ikacin is useful in the treatment of infections
from Gram
-
negative sensitive
species
,
there included the
Pseudomonas
species
;
it may also be
useful to treat infections caused by sensitive
staphylococci,
阿米卡星可用于治疗革兰氏阳
性敏感菌
(
其中包括假单孢菌
)
引起的感染,
也可用于治疗敏感葡萄球菌引起的
感染。医学全在线提供
【例
8
p>
】
Nebcin is indicated for the
treatment of the following infections caused by
susceptible microorganisms
:
乃柏欣适用于治疗下列由敏感细菌引起的感染
【例
9
】
Octinum D
has proved effective in the prophylaxis and
therapy of disorders arising from spasm of the
smooth musculature
新握克了已证实对平滑肌痉挛引起的病症有预防和治疗作用。
【例
10
】
C
oncomitant
therapy
with
other
calcium
antagonists,antihypertensives
and
alcohol
may
potentiate the
hypotensive
action of the drug
与其他的钙桔抗剂、抗高血压药物及酒精饮料
同时使用,会增强本品的降低血压的作用。
5.2
本项中的常用词及短语举例
<
/p>
许多常用词及疾病名、微生物名词等与
“
药理作用
”
项类同,此外还有以下词组与短语
< br>(
例句参见前文
)
。
?
?
?
?
?
?
be active again
st
对
……
有效
be intended
to…
适用于
……
be administared in
…
适用于
…
be of value of …
适用于
……
be effective in (for
,
against)
…
对
…
p>
有效
be recommended
for
推荐用于
……
?
?
?
?
?
be used to(for<
/p>
,
as)
…
用于
……
be helpful in
…
用于
……
be useful in …
用于
……
be indicated in(for)
…
适用于
…
for(in)
the
treatment(management)
of…
用于
治疗
(
控制
p>
)
?
be
employed to …
用于
……
表示与
“
其他药物合用
”
的结构有:
?
be associated
with
?
in
association with
?
be combined with
?
in combination
with
?
?
?
?
be compatible
with
in connjunction with
concomitant with
together with
六、禁忌症
-Contraindications
本项中最常用的英语表示法是
Contraindications
p>
,也有用
Restrictions on Use(
用药限制
)
的。
6.1
本项中涉及到禁用
(
或慎用
)
某些药物的患者或某种特殊情况,例如:
1
、孕妇、妊娠期或哺乳期,幼童等:
?
pregnant woman
孕妇
?
children under
…years of age …
岁以下儿童
?
lactation
哺乳期
?
in
pregnancy
妊娠期
2
、患有某些疾病或过敏的患者,如:
?
allergic
(hypersensitive) to…
对
…
过敏的
?
allergic (anaphylactic) reaction
过敏反应
6.2
本项中常出现一些疾病名称,例如:
?
cardiac failure
心力衰竭
?
hypertension
高血压
?
cardiac
insufficiency
心功能不全
?
renal insufficiency
肾功能不全
?
severe
hypotension
严重低血压
6.3
常见句型
?
the first
trimester
of pregnancy
妊娠初期
?
?
?
?
?
?
allegy (hypersensitivity) to…
对
…
过敏
patients with… (who…)
患有
…
的患者
impairment of kidney
肾功能损伤
diabetes
糖尿病
liver (hepatic) damage
肝损伤
severe anemia
严重贫血
1
、省略句型,只列出禁忌对象或疾病名称等。
【例
1
】
Pregnacy
, allergy to methotrexate, functional disorders of
liver and kidneys, diseases of the haematopoietic
system (bone marrow hypoplasia,
leucopenia, thrombocy - to penia, anaemia),
intectious diseases, ulcers of the oral
cavity and the gastrointestinal tract,
recent operation wounds
孕期,对氨甲叶酸过敏,肝、肾功
能障碍,血液系统疾病
(
骨髓机能减退、白细胞及血小板减少、
贫血
)
,传
染病,口腔及胃溃疡,近期
术后伤口等忌用。
【例
2
】
Hypersensitivity to quinoiones,
severerenal insufficiency
对喹喏酮类过敏,严重肾功能不全。
2
、完整的句子或段落。其中常用的结构有:
?
?
?
?
?
?
contraindications are…
禁忌症是
…
be contraindicated in (for) …
对
…
禁忌
should not be used (employed) in …
不得用于
…
It is advisable to avoid the use of …
建议不用于
…
must not be administered (given) to…
对
…
不得用药
should be used with caution
慎用
?
be not recommended for…
最好不用于
…
?
none reported
未见报道
?
not known
不清楚
【例
3
】
Cetazolin
sodium
is
contraindicated
in
patients
with
known
hypersensitivity to
cephalosporin
group
of
antibiotics
先锋
5
号禁用于已知对头孢菌素类抗生素过敏的患者。
【例
4
】
It
is
advisable
to
avoid
the
use
of Aramine
with
cyclo-propane
or
halothane
anesthesia,
unless
clinical
circumstances demand such use
如果不是临床需要,建议本品不要与环丙烷或氟溴氯乙烷麻醉
剂合用。
【例
5
】
Do
not take Benemid if prior administration resulted
in hypersensitivity Benemid is not recommended for
persons with known disorders of the
blood or uric acid kidney stones Do not give
Benemid to children under two
years of
age
若以前使用丙磺舒曾引起过敏反应,则应禁用。已知有血液疾患及尿酸性肾结石
的患者建议不要使用本品,
二岁以下儿童不得服用。
【例
6
】
Phenothiazine compounds should not be
used in patients receiving large doses of
hypnotics, and should be
used,
with
caution
in
patients
with
a
history
of
convulssive
disorders,
since
grand
mal
convulsions
have
been
known to occur
< br>接受大剂量安眠药的患者不应使用吩噻嗪化合物,对有惊厥病史的患者应慎用,因为已知有发生过癫痫大< /p>
发作。
【例
7
】
Ursosan should not be given to patients
suffering from fulminant hepatitis and bile duct
obstruction
暴发性肝炎及胆管阻塞患者禁用熊去氧胆酸。
【例
8
】
This product
is
contraindicated
in
those patients
who
have
shown
hypersensitivity
to
it
unless,
in the
opinion of the physician, the condition
requiring treatment is life threatening and
amenable only to amphotencin B
therapy
除非根据医生的意见,认为需要治疗的患者的病情危及生命,并且只有两性霉素治疗才可
能使其有所改善
之外,对本品过敏的患者禁用本品。
【例
9
】
Children under 5 years of age should
not be treated with Antistine
5
岁以下儿童禁用敌胺。
【例
10
】
The
use of Alexan in nursing mothers is not
recommended
哺乳期妇女最好不用爱力生。
6.4
在
Restrictions
on use
的项目中有时还有小标题
?
Contraindications
禁忌症
?
Precautions
(Note)
注意事项
?
?
W
arning
警告
Pregnancy and Lactation
妊娠与哺乳
七、用法与用量
-Dosage and
Administration
本项最常用的英语表示法有:
?
Dosage and
Administration
用法与用量
?
Route of
Administration
给药途径
(
< br>用法
)
?
Administration
用法
?
Direction for
Use
用法
?
Method of (for)
Administration
用法
1
、常用表示剂量的术语
?
average dose
平均剂量
?
minimal (minimum) dose
最小有效量
?
?
?
daily dose
日剂量
(
一日量
)
multiple dose
多剂量
divided dose
分次剂量
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
Application and Dosage
用法与用<
/p>
(
剂
)
量
Mode of Application
用法
Dosage
用
(
剂
)
量
How to Use
用法
Posology
剂量学
indicated
dose
有效剂量
standard dose
标准
(
合适
)
剂量
initial (beginning, starting) dose
首次量
suggested
(recommended) dose
推荐剂量
maintenance dose
维持量
therapeutic
dose
治疗剂量
maximum
dose
最大剂量
(
极量
)
usual (normal) dose
常用剂量
mcg=microgram
微克
IU=international unit
国际单位
ug
微克
body weight
体重
per square
meter of body surface
每平方米体
表面积
every …hours
每隔
…
小时
?
overdosage(overdose)
过量
?
fatal (lethal) dose
致死量
?
single dose
一次剂量
2
、常用的剂量单位表示法
?
g=gram
克
?
l=liter (litre)
升
?
mg=milligram
毫克
?
ml=milliliter
毫升
?
kg=kilogram
千克
?
cc
毫升
3
、每次给药次数的表示方法
?
daily (per day,
a day, every day )
每日
?
?
?
intervats of …
每隔
…
once (twice) daily (a day)
每
日一
(
二
)
次
?
?
once (twice) a
week (weekly)
每周一
(
二
)
次
Divided into … doses
分
…
次
?
every other day
每隔一日
?
in
two
or
three
divided
doses
分为二或三次
?
three times a day (daily)
每日三次
(
个剂量
)
?
three times a
week
每周三次
【例
1
】
Unless other wise
prescribed by the physician, the average daily
dose is 1 capsule 3 times daily
如果医生不另开处方,平均日剂量为每日
3
次、每次<
/p>
1
个胶襄。
【
例
2
】
The suggested
dose is 10 to 15 mg per kg dody weight daily in
3-4 divided doses orally, taken with meets
日剂量最好每公斤体重
10-15mg
,分
3-4
次口服,与食物共服。
< br>【例
3
】
The
initial dosage recommended is 1/2 tablet of Madopa
250 three times daily
开始剂量最好为每日
< br>3
次,每次半片美多巴
250
。
【例
4
】<
/p>
Children: The usual dose is 50 to 100
mg/kg/day total, given in four equally divided and
spaced doses
儿童:常用总剂量为每日
50-1
00mg/kg
体重,均分为四等份,等间隔给药。
【例
5
】
The
recommended starting dose is 20mg given as a
single daily dose
推荐的首剂量为每
20
mg
,一次服用。
4
、给药对象:最常见的用词有
?
adolescents
青少年
?
patient(s)
患者,病人
?
?
?
?
?
?
intant(s)
幼儿
adult(s)
成年人
male
男性
baby (babies)
婴儿
newborn baby (babies)
新生儿
children
(child)
儿童
?
?
?
?
?
?
debilitated patients
体弱患者
pediatric
儿科的
elderly patient(s)
老年患者
pregnant
women
孕妇
female
女性
senile patient(s)
老年患者
(
病人
)
5
、给药方式的表示法:多用副词成或介词短语表示,例如:
?
intra-
arterially
静脉内给药
?
parenterally
肠道外给药
?
by mouth (OS)
口服
?
by
the
intraperitoneal
administration
腹
(
膜
)
?
intragluteally
臀肌内给药
腔内给药
?
by phleboclysis
静脉输液
?
subconjuntivally
结膜下给药
?
intramuscularly
肌内给药
?
by
the intravenous
infusion
(perfusion)
静脉
?
by
intramuscular (IM) injection
肌肉注射
输注
?
intraperitoneally
腹
(
膜
)
腔内给药
< br>
?
subcutaneously
皮下给药
?
by intravenous
(IV) injection
静脉注射
?
sublingually
舌下给药
?
?
?
?
?
?
?
intrapleurally
胸
(
膜
)
腔内给药
by
the
intra-articatar
administration
关节内
给药
intrathecally
鞘内给药
by
the
intramuscular
administration
(route)
肌内给药
intravenously
静脉内给药
by the intranasal route
鼻内给药
locally
局部给药
?
?
?
?
?
?
?
?
?
submucously
粘膜下给药
by the intrathecal administration
鞘内给药
by aerosol
喷雾给药
by the subligual administration
舌下给药
by drip
phleboclysis
点滴静脉输液
per rectum
直肠给药
by enema
灌肠
per vaginum
阴道给药
by lumbar
腰椎给药
?
orally
口服给药
?
pro recto
直肠给药
此外还有许多其他的表示法,不一一列举。
< br>6
、表示
“
投药
”
的常用动词
?
administer (be
administered
、
give
、
be given
、
indicat
e
、
be
indicated)
给药、投药
?
use (be used
p>
、
employ
、
be employed)
用药
?
recommend (be r
ecommended
、
suggest
、
be suggested)
推荐给药
7
、表示不同的用药方式的动词:
?
take
服用
?
spray
喷雾
?
inhale
吸入
?
inject
注射
?
apply to
用于、涂于、敷于
?
swallow
吞服
【例
6
】
the recommended single dose
is 1 ampoule, given subcutaneously,
intramuscularly or intravenously
建议一次剂量
为
1
安瓶,皮下肌肉或静脉注射给药。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:授权委托书(中英文对照版)
下一篇:医学处方用到的英文简写