关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

药品说明书英文模板

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-18 03:18
tags:

-

2021年2月18日发(作者:mitel)


英文药品说明书的写法




第一节药品名称




一、进口药英文说明书的结构简介




“药品说明书”的英文表达方式有


instructons, directions, description


现在多用


package inser t,


或简称


insert,


也有用


leeflet



data sheets



insert


原意为“插入物,


插页”



药品说明书即为附在每种药品包装 盒中的一份用药说明。


经过注册的进口药品一般是


国家承认的有 效药物,



其说明书是指导医生与患者合理用药的重要依据,< /p>


具有一定的法律效


力。




进口药的英文说明书随药品来源的不同,有以英语为母 语的国家,也有以英语为外语的


国家。


说明书繁简难易不同。< /p>


短者仅百余词,


长者可达上万词。


较简单 的悦明



书仅介绍成分、


适应症、禁忌 症、用法与用量等内容;较详尽的说明书中除上述内容外还包括:药品性状、


药理作用、 临床药理、临床前动物试验、临床经验、药代



动力学、庄意事 项、不良反应或副


作用、用药过量、药物的相互作用、警告、有效期、包装、贮存条件、 患者须知及参考文献


等诸多项目。




为了顺利阅读和正确翻译进口药英文说明书,读者除应具备较好的英语基础,掌握一定< /p>


的专业知识


(


如医学、化学、药剂学、药 理学、药物代谢动力学等


)


外,还应



熟悉英文药品说


明书的结构及语言待点等。大多数英文说明书都 包括以下内容;①药品名称


(drug names)



②性状


(description)


,③药理 作用


(pharmacological actions)


, ④适应症


(indications)



⑤禁忌证


(contraindications)


,⑥用量 与用法


(dosage and administration).

< br>⑦不良反应


(adverse reactions)


。 ⑧注意事项


(precautions)


,⑨包装


(package)


,⑩贮存


(storage)< /p>



⑾其他项目


(others)




现将各项专题的表述方法与翻译、


结构特点、


常用词语及阅读技巧等


分述如下。< /p>




二、药品名称


(


第一节


)



英文药品说明书中常见的药品名称有商品名


(trade


name



proprietary


name)


,通用名


(generic


name)


和化学名


(chemical name)


,其中最常见的是商品名。例如,日本田边有限公司生


产的熊去氧胆酸< /p>




片,


其商品名为


ursosan


(tablets)



通用名为

< p>
ursodesoxycholic


acid


(


熊去氧胆酸


)


化学名为


3 a,7 p dihydroxy-5 p-cholanoic acid (3 a,7 p


二羟基


5 p

胆烷酸


)


。有时同一


种药品,不同 的厂家使用不同的商品名称。



药品说明书中的标题药名用其商品名。有时在其右上角


(


或 在上角


)


有一


(r)

< br>标记,例如


adriblastna (r)(


阿霉素< /p>


)



tegretol (


痛痉宁


)




r


”是


register (


注册


)


的缩写,


(r)


表示


该产品已经本国的有关部门核准


.


取得了此项专用的注册商标


(registered trade mark )


。有







之下


(< /p>




)






< p>
名或





.




< br>


rulide


(


罗力得


)






(roxithromycin,


罗红霉素< /p>


)



minipress (


脉宁平


)


之后列有


(p raxosin hci,


盐酸哌唑嗪


)




nitro-dur (


护心贴 片〕之下又列有


(nitroglycerin,


硝酸甘油


)





药品名称的翻译可采用音译、意译、音意合译及谐音译意等方法。



1



音译:

< p>
按英文药品名歌的读音译成相同或相近的汉语。


如:


tamoxitn


它莫西芬,


ritalin


利他林,


am -


cacin


阿米卡星。音译较为方便,但不能表意。



2



意译:

< br>按药品名称所表达的含意译成相应的汉语。


例如:


cho lic


acid


胆酸,


tetrac yline


四环素


;


也可




按其药理作用翻译

.


如:


minidiab


灭糖尿< /p>


(


治疗糖尿病药物


)


natulan


疗治癌


(


细胞生长


抑制剂


)



uraly


消石素


(

< br>治疗尿路结石药物


)


等。



3


、音意合译:药品名称中的一部分采用音译,另一部 分采用意译


.


例如:


coumadin


香豆




(coumarin




< /p>


豆素


)



neo -octin


新握克丁


(neo-


新< /p>


)



medemycin


麦迪霉素


(


-


mycin


霉素


)



ca thinone


卡西酮


( - one



)




4



谐音译意:


以音译为原则,


选用谐音的汉字,


既表音,


又表意,


音意结合。


例如:

antrenyl


安胄灵,


doriden


多睡丹,


legalon


利肝隆,

webilin


胃必灵


.


商品名称 可以这样翻洋,而法


定名称则规定不可以这样翻译。




药品的化学名称反映出该药品的化学结构组成成分,< /p>


可借助英汉化学化工词典进行翻译。


如果名称很长,


可以分解开来,


分别查出各个组成部分的名称,


组合 而成。



例如:


catalin


(



他林


)


的化学名称是


1 - hvdroxy-5 - oxo-5h - pyrido (3



2 - a) - phenoxazine -


3-carboxylic acid,


译成汉语是


1-


羟基


- 5 -



- 5h -


吡啶开


(3



2 - a)


吩嗪


- 3 -


< p>
酸。


如能掌握一些常用的酸、


碱、


盐、


基因、


化合物的英文名称,


以及常用的前缀、


后缀等,


翻译时会顺利得多。例如:


chloride


氯化



物,


sulfate (sulphate)

< br>硫酸盐,


acetyl


一乙酰


基 ,


amino


氨基,


di-

< p>
二,


dihydro-


二氢。

nitro-


硝基,


-


ester


酯,


-


lactone


内酯,


-


one


酮、


- oxide


氧化物,


- urea


脲等等


.


为了统一药品名称 的译名,卫生部药典委员会已拟


定出原料药和辅料命名原则,并刊行了

< br><


药名词汇


>


一书 ,可供翻译英文药品名称时参


考。




第二节性状




许多药品说明书的第一项是


description (


性状


)


,其原意是“叙述”

< br>、


“描写”


,在药品


说明书及药 典中一般都译为“性状”


,其内容主要是介绍外观、理化性质、组成成分、结构、


特征等。这一项最常用的标题是


description,

< p>
此外还可能有其他的表示法,如:



chemical structure


化学结构



physical and chemical properties


理化性质




这一项中的英语词汇除一部分化学专业词汇外,多为常用词,借助英汉化学化工词典及< /p>


英汉词典即可通读。




一、本项中常见的句型





1.


folic


acid


is


a


yellowish


to


orange,


crystalline


powder;


odourless


or


almost


odourless.


叶酸是淡黄色至橙色结晶粉沫,无臭或几乎无臭。





2. intralipos 10% is a white opaque fat emulsion for intravenous injection,


containing 10 w/v% of purified soybean oil.



脂肪乳剂


(10%)


是白色,不透明,供静脉注 射用的脂肪乳剂,含有


10%(w/v)


的精制大豆

< p>
油。




3. ursosan tablet 50 mg is a white plain tablet which contains 50 mg of


ursodesoxycholic acid.


熊去氧胆酸片为白色素片,每片含


50 mg


熊去氧胆酸。





4.


sterile


pyrogen-free,


orange


red,


freeze-dried


powder


in


vials


containing


10 mg and 50 mg of doxorubicin hydrochloride with lactose.


(


本品


)

为小瓶装,灭菌无热原,桔红色冻干粉沫,每小瓶含有


10 mg



50 mg


阿霉素盐


酸盐与乳糖。





5. it occurs as a white to off-white, crystalline solid, poorly soluble in


water, dilute acid and most organic solvents.



本品


(


炎痛息康


)


为白色 至类白色结晶固体,难溶于水、稀酸及大多数有机溶剂中。





6. pamine, chemically known as epoxytropine tropate methylbromide, has the


empirical formula c18h24no4br and the molecular weight 398.3.



哌明的化学名称为环氧莨菪碱托品酸酯溴代甲烷,实验式为


c18h24no4br,


分子量为


398.3





7. kanendomycin is a very stable antibiotic, and its activity does not


decrease


when


the


powder


is


placed


in


an


airlight


container


and


kept


at


room


temperatures for more than 2 years.



卡内多霉素是一种很稳定的抗生素,其粉沫置于密封容 器中,在室温下保存二年以上,


活性不减。





8.


this


product


is


prepared


from


units


of


human


plasma


which


have


been


tested


and found noeactive for hepatitis associated (australia) antigen.



本品 由人血浆制备,此血浆业经检验,并且证明对肝炎


(


澳大利亚< /p>


)


抗原无反应。




二、本项中常用的词语



1


、表示组成、制备的词及短语,如:



be derived from


由??衍生



consist of


由??组成



be obtained


制得



contain


含有



be prepared from


由??制备



have (possess)


(


具有


)


2


、表示性质的一些词类,如:



colo (u) r


颜色



stable


稳定的



taste


味道



molecular formular


分子式



odo (u) rless


无臭的



molecular weight


分子量



crystalline


结晶的



structure


结构



solubility


溶解度



injection


注射剂



insoluble


不溶的



solution


溶液



odo (u) r


气味



tablets


片剂



colo (u) rless


无色的



derivative


衍生物



tasteless


无味的



liquid


液体



sterile


无菌的



powder


粉沫



soluble


可溶的



solid


固体




还有许多其他词汇,不能一一列举。记住这些常用词对 阅读本项内容大有益处。




第三节药理作用




有些说明书较详细地介绍药品的药理作用


(pharmacologic al


actions)



其内容主要 包括


药理作用、临床药理


(clinical parmacology)


、体外试验


(in vitro e xperiments)


、药物代



( metabolism)


、药效


(potency)

< p>
及毒性


(toxicity)


等。这一项常用的标 题是:



pharmacological action


药理作用



pharmacological properties


药理性质



pharmacology


药理学



clinical pharmacology


临床药理




其他的表示方法还有:



actions


作用



actions and properties


作用与性质



clinical effect (use)


临床效果


(


用途


)


mechanism of action


作用机理



mode of action


作用方式




如果药品的一种抗生素,可能出现:



biological action


生物活性



microbiology


微生物学




此外,还有一此其他的表示方法,这里不一一列举。




这一项目中涉及的词汇范围包括药理学、生理学、化学 、毒理学、微生物学及医学等学


科,专业词汇多,是较难阅读的一部分内容,阅读时可参 阅《英汉医学词



汇》



《英汉微生物


学词汇》及《英汉化学化工词汇》等工具书。另外,还会遇到许 多缩写词,如:


cns


(


中枢神


经系统


)



eeg


(


脑电图


)



ld50(


半数致死剂量


)

< p>


ecg


(


心电图


)


等,这些缩写词可在英汉医学


缩略语词典 中查到。




一、常见句型举例





1. mean peek serum concentrations of tobramycin occur between 30 and about


60 minutes after intramuscular administration.



肌注后约


30~50


分钟之间妥布毒素的平均血药浓度达到高峰。





2. nembutal sodium exerts a depressant action on the cns and shares the


sedative-hypnotic actions typical of the barbiturates.



戊巴比妥钠对中枢神经系统产生抑制作用,并显示戊巴比妥类特有的镇静催眠作用。





3.


in


clinical


trials


the


drug


was


shown


to


be


highly


effectinve


in


improving


and normalizing the alterated cerebral circulation and those disorders related to


insufficient arterial flow in the limbs.



临床试验证实,本品疗效高,可改善已改变了的脑循环,使之恢复正常,治疗与四肢动


脉血流不畅有关的疾病。





4. orbenin is stable to staphylococcal penicillinase, and highly effective


against resistant staphylococci. it is bactericidal, acid-stable and well absorbed


by either the oral or the intramuscular route.



全霉林对葡萄球菌的青霉素酶稳定,


对耐药葡萄球菌十分有效。


本品具杀菌、


耐酸作用,


且口服或肌注吸收良好。





5. nystain has been found to inhibit the growth of yeast like flora in the


intestinal tract.


已查明制霉菌素在肠道内可抑制菌丛类酵母菌的生长。





6. fenarol has proved to be effective as a striated muscle relaxant.



已证明芬那露是疗效很好的横纹肌松施药。





7.


halcion


is


a


potent


short-acting


hypnotic


agent,


which


produces


its


hypnotic


activity from the first night of administration.



好而睡是一种强 力速效催眠药,它从服药后的第一个夜晚开始产生催眠作用。





8.


therapeutically,


atp


injection


exhibits


effects,


especially


such


as

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-18 03:18,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/664171.html

药品说明书英文模板的相关文章