-
《左转·郑伯克段于鄢》
课文及翻译:
初,
郑武公娶于申,
曰
武姜,生
庄公及共叔段。庄公寤生,
当初,郑
武公从申国娶妻,名叫武姜,生了庄公和共叔段。庄公出生时难产,
惊姜氏,故
名
曰
寤生,
遂
恶
之。爱
共叔段,欲立之。
惊吓了姜氏,所以
起名叫
寤生
,
于是厌恶他。喜爱共叔段,想立他(为太子,姜氏)
亟请于武公,
公
弗许。
多次向武公请求,武公不同意。
及
庄公即位,
为之
请
制。
公
曰:
“制,
岩
邑也,
等到庄公即位,
(姜氏)为共叔段请求制地作为封邑,庄公说:
“制,是个险要的城邑,
虢叔死焉,
他邑
唯命。
”请
京,
使
居之,
谓之
虢叔死在那里,别的城市唯命是从。
”
(姜氏)请求京地,
(庄公)叫共叔段住在那里,称他
京城大叔。
祭仲曰:
“都
城
过
百
雉,
国
之害
也
。
“京城
太叔”
。祭仲说:
“都邑城墙的长度超过一百雉,是国家的祸害
了。
先王之
制,
大都不
过
参国之一;
中,
五之一;
小,九
先王的制度,大城不得超过国
都的三分之一,中等的五分之一,小的九分之一。现在京城
不合规定,违背
之一。
今
京
不
度
非制也,
君将不
堪。
”
公
曰:
“姜氏欲之,
焉
辟
害?”
对
曰:
“姜氏
先王的制度,您将无法忍受。
”庄公说:
“姜氏想这样,怎能避
开祸害?”回答说:
“姜氏有
何厌之有?不如早
为
之
所,
无
使
滋
蔓。
蔓,
难图也
。
什
么满足?不如早点安排他一个地方,
不要让
(他的势力)
滋长蔓延,
蔓延了,
难对付了。
蔓
草
犹
不可除,
况
君之宠
弟
乎?”公
曰:
“多行不义
必
蔓延的野草尚且不易铲除,何况是
您受宠的弟弟呢?”庄公说:
“多做不义的事情,必然会
自
毙,
子姑
待
之。
”
自己垮台。您姑且等着它吧。
”
既而大叔
命
西鄙
北鄙
贰
于己。
公子吕曰:
“国
不
堪
贰;
不久太叔段命令西部和北部边邑
两属于自己。公子吕说:
“国家不能忍受有两属的情况,
君将若之何?
欲
与
大叔,臣
请
事
之。若
弗与,
则
请除
之,无
您将对它怎么办?想把国家让给太叔,我就请求去侍奉他,如果不给,那就请除掉他,不
无生民
心。
”公
曰:
“无庸,将
自
及。
”大叔又收
贰
为
己
要使老百姓生二心。
”庄公说:
“不用,将会自己赶上遭殃。
”大叔又收
取两属的地方作为自
邑,
至于廪延。子封
曰:
“可
矣,厚
将
得
众。
”公
曰:
“不
己的封邑,一直到廪延。
公子吕说:
“可以啦!再扩大,将会得到民众。
”庄公说:
“对君
义
不昵,厚
将崩。
”
不义对兄长不亲,再扩大就将崩溃。
”
大叔
完
聚,
缮
甲
兵,
具
卒
乘,
将袭
郑。
太叔段修缮城廓,聚集民众,整
理盔甲和武器,准备士兵和战车,将偷袭郑国国都。
夫人将启
之。
公
闻
其
期,
曰:
“可
矣。
”命子封帅
车
姜氏将打开城门(做内应)
。庄公听到了他们的日期,便说:
“可以动手了。
”派子封率领战
车二百乘以伐
京。
京
叛
大叔段,段入于鄢。公伐诸鄢。
五月辛丑,
大叔
车二百辆去攻打京邑。京城背叛
共叔段,段逃到鄢。庄公到鄢地讨伐他。五月辛丑,大叔