关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

左传 翻译与注释

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-18 03:12
tags:

-

2021年2月18日发(作者:meteor)


《左转·郑伯克段于鄢》



课文及翻译:



初,



郑武公娶于申,





武姜,生



庄公及共叔段。庄公寤生,



当初,郑 武公从申国娶妻,名叫武姜,生了庄公和共叔段。庄公出生时难产,



惊姜氏,故







寤生,







之。爱



共叔段,欲立之。



惊吓了姜氏,所以 起名叫



寤生



, 于是厌恶他。喜爱共叔段,想立他(为太子,姜氏)



亟请于武公,





弗许。



多次向武公请求,武公不同意。





庄公即位,



为之





制。





曰:


“制,





邑也,



等到庄公即位,


(姜氏)为共叔段请求制地作为封邑,庄公说:


“制,是个险要的城邑,



虢叔死焉,



他邑



唯命。


”请



京,



使



居之,



谓之



虢叔死在那里,别的城市唯命是从。



(姜氏)请求京地,


(庄公)叫共叔段住在那里,称他



京城大叔。



祭仲曰:


“都









雉,





之害






“京城 太叔”


。祭仲说:


“都邑城墙的长度超过一百雉,是国家的祸害 了。



先王之



制,



大都不





参国之一;



中,



五之一;



小,九



先王的制度,大城不得超过国 都的三分之一,中等的五分之一,小的九分之一。现在京城


不合规定,违背



之一。











非制也,


君将不



堪。





曰:


“姜氏欲之,







害?”





曰:


“姜氏



先王的制度,您将无法忍受。


”庄公说:


“姜氏想这样,怎能避 开祸害?”回答说:


“姜氏有



何厌之有?不如早







所,





使





蔓。



蔓,



难图也




什 么满足?不如早点安排他一个地方,


不要让


(他的势力)


滋长蔓延,


蔓延了,


难对付了。









不可除,





君之宠





乎?”公



曰:


“多行不义





蔓延的野草尚且不易铲除,何况是 您受宠的弟弟呢?”庄公说:


“多做不义的事情,必然会





毙,



子姑





之。




自己垮台。您姑且等着它吧。




既而大叔





西鄙



北鄙





于己。



公子吕曰:


“国







贰;



不久太叔段命令西部和北部边邑 两属于自己。公子吕说:


“国家不能忍受有两属的情况,



君将若之何?







大叔,臣







之。若



弗与,





请除



之,无



您将对它怎么办?想把国家让给太叔,我就请求去侍奉他,如果不给,那就请除掉他,不



无生民



心。


”公



曰:


“无庸,将





及。


”大叔又收









要使老百姓生二心。


”庄公说:


“不用,将会自己赶上遭殃。


”大叔又收 取两属的地方作为自



邑,



至于廪延。子封



曰:


“可



矣,厚







众。


”公



曰:


“不



己的封邑,一直到廪延。



公子吕说:


“可以啦!再扩大,将会得到民众。


”庄公说:


“对君





不昵,厚



将崩。




不义对兄长不亲,再扩大就将崩溃。




大叔





聚,







兵,







乘,



将袭



郑。



太叔段修缮城廓,聚集民众,整 理盔甲和武器,准备士兵和战车,将偷袭郑国国都。



夫人将启



之。









期,



曰:


“可



矣。


”命子封帅





姜氏将打开城门(做内应)


。庄公听到了他们的日期,便说:


“可以动手了。

”派子封率领战



车二百乘以伐



京。







大叔段,段入于鄢。公伐诸鄢。



五月辛丑,



大叔



车二百辆去攻打京邑。京城背叛 共叔段,段逃到鄢。庄公到鄢地讨伐他。五月辛丑,大叔


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-18 03:12,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/664161.html

左传 翻译与注释的相关文章