-
人体
じんたい「人体」
human body
头
あたま「頭」
head
脑
のう「脳」
brain
大脑
だいのう「大脳」
cerebrum
小脑
しょうのう「小脳」
cerebellum
头发
かみ(のけ)
「髪の毛」
hair
头旋
つむじ「旋毛」
whirl on the
head
脑紋儿
ひたい「額」
forehead
太陽穴
こめかみ
temple
睑
かお「顔」
face
腮幇子
ほほ「頬」
cheek
下巴
あご「顎」
chin/jaw
鬢角
もみあげ
sideboards
胡子
ひげ「髭」
mustache
眼晴
め「目?眼」
eye
眉毛
まゆげ「眉毛」
eyebrow
睫毛
まつげ「睫」
eyelashes
眼皮
まぶた「目蓋?瞼」
eyelid
双眼皮
ふたえまぶた「二重瞼」
double
eyelid
瞳孔
ひとみ「瞳」
pupil
角膜
かくまく「角膜」
cornea
眼梢
めじり「目尻」
corner of the
eye
耳朶
みみ「耳」
ear
耳垂
みみたぶ「耳朶」
lobe
鼓膜
こまく「鼓膜」
eardrum/tympanum
鼻子
はな「鼻」
nose
鼻梁子
はなすじ「鼻筋」
bridge of the
nose
鼻孔
はなのあな「鼻の穴」
nostril
嘴
くち「口」
mouth
嘴唇
くちびる「唇」
lip
嗓子
のど「喉」
throat/gullet
小舌头
のどちんこ「喉ちんこ」
uvula
舌头
した「舌」
tongue
牙
は「歯」
tooth
乳牙
にゅうし「乳歯」
milk tooth
恒牙
えいきゅうし「永久歯」
permanent
tooth
牙龈
はぐき「歯茎」
gums
门牙
まえば「前歯」
front tooth
单尖牙
いときりば「糸切歯」
eyetooth/canine tooth
磨牙
おくば「奥歯」
molar/back
tooth
智牙
おやしらず「親知らず」
wisdom
tooth
虎牙
やえば「八重歯」
oblique
虫牙
むしば「虫歯」
decayed tooth
脖子
くび「首」
neck
肩膀
かた「肩」
shoulder
腋下
わき「脇?腋」
armpit
胸脯
むね「胸」
breast/chest
乳房
ちぶさ「乳房」
breasts
乳頭
ちくび「乳首」
teat/nipple
肚子
はら「腹」
belly
背
せなか「背中」
back
腰
こし「腰」
waist
尻股
しり「尻」
hip
あの
、あ
のう→想不出適當的話時,或說話表現出遲疑,經過大腦思考才說出來比較慎重的緩衝用詞。帶
< br>有’這個嘛,讓我想想看。恩,講起來。我說啊。啊!對了。
ええと
→想不起下句話該怎麼說的時
候ˇ一種緩衝用詞,沒有什麼特別的意思。
不要和搭腔的﹝ええ,
そ
うです﹞弄混。音調較平。
じつうは、実は
→其實嘛!不瞞你說
!說真的!老實說!事實上嘛!對了,我要告訴你!
※ じつ
に
(
真是,實在是
)
< br>不同。
やはり、やつうぱり:果然不錯,正如你所說的
。果然不出所料。我早就知道會這樣。就是嘛,我也這麼
認為。想來想去,最後的結論還
是
~
。我就知道。經過一番認真思考,根據我的意見嘛,還是認
為這樣做最
明智…。等等意思!
とに
かく:兩件事情比較,抓出其中優先順序重要者,先加以關心。無論如何,好歹,先
~<
/p>
就對了。不管怎
麼樣,總之,反正
~
p>
再說了。尤其特別是,沒有料到。
つもり
:對同一件事做進一步的說明,也就是說
~
,總之,就是說
p>
~
。到底
~
。
p>
要するに:給前面自己所說的話作個總結。
結局:說來說去還是,最後,歸根究底。
例えば、たとえば:比方說,我來打個比方說。
ほとんど:大體上來說嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼說,畢竟,無奈。
言っちャ惡いけど:雖然說出來不太好,但
~
。
くりかえしもすと:反過來說的話,話說回來,回過頭來說
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自誇。
いわば:從某種意義來說,說起來,可以說。
たとえて言うなら:從某種意義來說,說起來,可以說。
いずれにしても:反正,不管怎麼說,無論如何,總之。
どちらかといえば:要怎麼講才好?說起來。
あたりまえばら:照理說,本來應該
~
う一ん:恩,這個嘛。
どうしても:無論如何,說來說去,不管怎麼樣。
すごく/すごっく:這個實在太
~
了。
ぜんぜん:簡直、根本、完全、絲毫不
~
。
言い換えれば:換句話來說。
そうす
ると、そうすれば、そうひしたら:這麼一來、如此一來、於是。
そのためには、そのためみ、そのため:因此。
それで:於是、因此、所以、後來嘛。
それでは、それなら、さようばらば:如果是這樣的話
~
。<
/p>
いちあう:大體上、大致上。
まして:更何況、況且、更談不上。
まず:首先、大概、大體而言。
むしろ:反而、還不如、倒不如說。
せんぱん
车床
研削パン
研削盤
磨床
なかぐりばん
中ぐり盤
镗床
ボール
盤
床
平削り盤
刨床
ならいフライス盤
仿形铣床
横中ぐり盤
卧式镗床
立て旋盤
立式机床
プランシラー
pla
トランファ
マシン
(
t
ransfer
)
龙门铣床
トランスファーマシン(
transfer
machine
)
组合机床
ターレット旋盤
(
turret
旋盤)
六角机床,转塔机床
専用機
せんようき
专用机床
カム研削盤
(
CAM
さくばん)
凸轮磨床
小型研磨機
(こがたけんさくばん)
小型研磨机
歯車
(はくるま)
齿轮
旋盤工
(せんばんこう)
车床工
フライス工
铣工
溶接工
焊工
器具
(きぐ)
机器,仪表
装置
(そうち)
装备
組み合わせ
(くみあわせ)
组合,装配
製図(せいず)
制图,绘图
加工物(かこうぶつ)
工件
試運転
(しうてん)
试车
参照(さんしょう)
参照
切削
(せっさく)
切削
鍛造
(たんぞう)
锻造
物差し
(ものさし)
⑴尺,刻度尺
⑵标准
部品
(ぶひん)
机械零件
工芸
(こうげい)
工艺
寸法
(すんぽう)
尺寸
形状
(けいじょう)
形状
紙面
(しめん)
版面,篇幅
規格
(きかく)
规格,标准
符号
(ふごう)
代码
人手
(にんしゅう)
手工
<
/p>
マシニング(
machining
)
p>
机械加工
単独機
(たんどくき)
单机
機械君
(きかいくん)」
机群
金型
(かながた)
金属模具
治工類
(じこうくるい)
工卡模具表
治具
(じぐ)
⑴夹具
⑵钻模
⑶样板
取り付け具
(とりつけぐ)
安装工具
固定件
床面
(ゆかめん)
床面
モデル
(
madel
)
模型,标本
基準
(きじゅん)
基准规
熟練工
(きじゅれんこう)
熟练工人
負荷
(ふか)
负担,载荷
図面
(ずめん)
图版,设计图
刃物
(はもの)
刀具
模造
(もぞう)
仿造
工具台
(こうぐだい)
工具台
加工個所
(かこうかしょう)
加工场所
位置決め
(いちぎめ)
定位
早い送り
(はやいおくり)
快速进给
ロット
(
lot
)
组,群
ケース
(
case
)
主体,外壳
切り込み
(きりこみ)
吃刀深度
ツーリング。。システム
刀具系统
手仕上げ
(てしあげ)
手工加工
定寸
(ていすん)
定尺寸
マスター
(
master
)
靠模,校对规
マスターカム
(
master
cam
)
主凸轮
パンチ
(
p
unch
)
冲空,穿孔
制御軸
(せいぎょじく)
控制轴
座標
(ざひょ)
坐标
NC
制御類
数値制御
(すうちせいぎょ)
数字控制机床
マイキロコンプユータ
微型电子计算机
しスラム
系统
ポログラシング
程序设计
サーボーモーター
伺服电机
マシニングーセンダ
加工中心
デジタル
(
digital
)
数字的
デジタル形
数字型
デシタルサーボ方式
数字伺服方式
アナログ(
analog
)
模拟
デイーバイエー
数字模拟
アィードバッツキ制御
反馈控制
テープーリーダ(
tape
reader
)
读带机
読取装置
(よみとりそち)
阅读装置
データ分配器(ぶんぱいき)
数字分配器
カランター
(
counter
)
记数器
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:大学日语课文翻译 文字打印版
下一篇:粤语,日语