-
1
.
早上好
/
下午好
/
晚上好,欢
迎登机!
Good morning/Good afternoon/ Good
evening. Welcome aboard!
2
.
打扰一下,能看一下您的登机牌吗?
Excuse me. May I see your
boarding pass?
3.
恐怕您坐错位子了。
I'm afraid you are in the
wrong seat.
4
.
(1)
您的座位号标在阅读灯旁。(
Airbus
机型)
Your seat number is indicated near the
reading light.
(2)
您的座位号标在行李架边缘。(
Boeing
机型)
Your seat number is
indicated on the overhead compartment.
5
.
需要我帮您摆放行李吗?
May I help you with your
bag?
6
.
先生,
您的行李有点儿大,您不介意我把它放在别处吧?我会帮您保管的。
Would you mind
if I stow it somewhere else
?
I’ll
keep it for you.
7
.
请跟我来。
Please follow
me.
8
.
对不起,先生。您能往边上站一点吗?
Excuse
me
,
sir. Could you please
step aside?
9
.
如有任何需要,请按呼唤铃。
If there's anything we can
do for you
,
just press the
call button.
10
.
我是
本次航班乘务长
/
乘务员
XXX
,如有任何需要,您可以随时联系我。
(I’m the purser
of
this flight. ) My name is
xxx.
If there is anything I
can do for you
,
please call
me.
11
.
请您
用热毛巾
/
湿纸巾,女士
/
先生。
Your hot towel / wet
towel
,
madam/sir.
12
.
根据
最新的天气消息,外面温度为摄氏零下
5
度。
< br>
According
to the latest weather
report
,
the outside
temperature is
five degrees centigrade
below zero. / minus five degrees
centigrade.
13
.
对不起,我没有完全听懂。您能重复一遍吗?
I’m sorry. I
didn’t
get that. Could you repeat
it?
14
.
对不起,恐怕我的英文不太好,您能否说慢一点?
Sorry
,
My English
is
poor / isn’t very
well
.
Could you
please speak more slowly?
15
.
先生,您想要点什么?
What would you like to eat/
drink
,
sir?
16.
对不起,让您久等了。
I'm sorry for keeping you
waiting so long.
17
.
我们
很快就要供应饮料
/
正餐。请将您前面的小桌板放下来。
We'll
serve you drinks/dinner soon. Please put down the
tray table in front of
you.
18
.
打扰一下,先生,您能帮我把这份餐递给靠窗的那位旅客吗?
Excuse
me
,
sir. Could you pass this
tray to the passenger by the window?
19
.
先生,您需要面包吗?
Sir
,
Would you care for some bread?
20
.
先生,需要来点水果吗?
Excuse
me
,
sir. Would you care for
some fruit?
21
.
对不起,我们不提供烈酒。
Sorry
,
but we don’t serve
spirits.
22
.
您的鸡肉几分钟后就好。
Your chicken will be ready
in a few minutes.
23
.
对不起,鸡肉发完了,您想来点儿别的吗?
Sorry. I’m
afraid we have
no more chicken left.
Would you like something
else?
24
.
您想在饮料里加点冰块吗
?
Would you like
some ice in your drink?
25
.
这是
您的耳机,先生
/
女士。
Here is your
earphone
,
sir/ madam.
26
.
本次航班全程禁烟,请不要吸烟。
This is a non-smoking
flight. Please
don’t
smoke
.
You may not smoke during the whole
flight.
27
.
我可以清理小桌板了吗?
May I clear your table
now?
28
.
我能把盘子收走了吗
May I remove your
tray?
29
.
您喜欢就好,我很高兴。
I’m very glad
th
at you liked it.
30
.
飞机
要起飞
/
下降了,请系好安全带,收起座椅靠背、小桌板和脚踏
板,打开遮光板。
We will be taking off/ descending.
Please fasten your seat
belt
,
bring your
seat back
,
table
and footrest to an upright position. Please open
the window
shade.
31
.
您可以通过座椅扶手的按钮来调节座椅靠背。
You may adjust
your seat back by pressing the button on your
armrest.
32
.
飞机
要起飞
/
降落
/
落地了,恐怕您不能使用洗手间。
We will be taking off /
descending / landing
. I’m afraid you
may not use the
lavatory.
33
.
请回到座位上,系好安全带。
Would you please return to
your seat and fasten your seat belt
now?
34
.
安全带信号灯熄灭后您就可以使用洗手间了
You may use the
lavatory after the
“
fasten
seat belt
”
sign goes
off.
35
.
请尽快对号入座。
Please take the seat
according to your seat number as soon as
possible.
36
.
根据
中国民用航空的规定,您全程都不能使用手机,因为这会干扰飞行导航系统。
According to
the CAAC regulations
,
you
may not use the mobile phone during the
whole flight
,
because it might interfere with our navigation
system.
37
.
请不要将行李放在过道和紧急出口处。
Please keep the
aisle and the exits clear of baggage.
38
.
对不
起,女士。您可以将小孩放在安全带的外面,那样小孩会舒服些。
Excuse
me
,
madam. You may hold your
baby outside the seat belt,. That
would
be more comfortable for your baby.
39
.
请小心,外面在下雨,路面很滑。
Please watch your step.
It's raining and very slippery outside.
40
.
我们
对本次延误深表歉意。如果有进一步的消息,我们会立即通知您的。
We apologize
for the delay. If we have any further
information
,
we'll let you
know.
41
.
我们抱歉地通知您,由于机械故障本次航班已经取消。
I'm sorry to
tell you that this flight has been cancelled due
to a
mechanical problem.
42
.
因遇上强烈顶风,我们到达重庆江北机场将晚点十五分钟。
We are going to
arrive at Chongqing Jiangbei Airport fifteen
minutes behind
schedule because of
strong headwinds.
43
.
大约
十分钟后,我们将到达北京首都国际机场。当地时间是晚间
8
:
10
。
We'll arrive at Beijing
Capital International Airport in ten minutes. The
local
time is 8:10 p.m.
44
.
我们
将在这里过夜,不过您不用担心,我们将为每位旅客提供免费住宿。现在请拿好
随身物品
准备下机。
We'll have to stay here overnight. But
don't worry.
We'll provide free
accommodation for every passenger. Please take all
your
belongings and
disembark.
45
.
请别
担心。您的耳朵痛是由于客舱气压的变化而引起的。您可以通过吞咽动作来缓解
不适。<
/p>
Don't worry. Because of the change of
air pressure in the cabin
,
you may
feel uncomfortable with your
ear. You can overcome it by swallowing.
46
.
您的托运行李必须到候机楼认领。
Your checked luggage may be
claimed in the terminal.
47
.
如果
您继续随我们航班飞行,请从地面人员那里换取登机牌,在候机楼等待登机。
If you continue
the flight with us
,
please
obtain your boarding pass from
our
ground staff and wait for departure in the
terminal.
48
.
您可
以将行李留在飞机上,但贵重物品和重要文件必须随身携带。飞机将在此停留一
小时十分
钟。
You may leave your baggage on board but
bring all valuables and
important
documents with you. We will remain here for one
hour and ten
minutes.
49
.
我们将在这里更换机组。
There will be a change of
crew here.
50
.
因飞机起飞前空调制冷效果不够理想,现在客舱温度较高。
The cabin is
currently warmer than normal because the air
conditioning
system
doesn’t
work well before take
-off.
51
.
很抱
歉音频
/
视频系统出故障了,对因此带来的不便我们十分抱歉。
There’s something
wrong with
the audio/video system. We apologize for
this inconvenience.
52
.
我无权为您提供免票或折扣票,请原谅。
Sorry, I’m
afraid I can’t
offer you any free
ticket or discount.
53
.
真抱歉!请您稍等,我去拿餐巾来替您擦干净衣服。
I'm terribly
sorry. How careless of me! Wait a
moment
,
I’ll
clean it
for you.
54
.
填表时如有任何问题或困难,请和我联系,我非常乐意协助您。
If you have any
questions in filling in the
forms
,
please let me know
and I'll be
very happy to help
you.
55
.
洗手间里有为婴儿换尿布的设备。
There are nappy-changing
facilities in the lavatory.
56
.
您很容易在候机楼外面叫到出租汽车。
You can take a
taxi easily outside the terminal
building.
57.
您能就提高机上服务质量给我们提些建议吗?
Could you give
us some advice on improving our in-flight
service?
58.
现在请您接受这小小的纪念品。希望您会喜欢。
Now we'd like
you to accept this gift as a souvenir. We hope you
will like it.
59.
请抓紧时间。您转乘的班机还有四十分钟就要起飞了。
Please hurry
up. There're only forty minutes left for your
connecting flight.
60.
如果您需要转乘另一航班,请到二楼中转柜台办理转机手续。
If you need to
transfer here
,
please go to
the transfer counter on the second
floor and put through the
formalities.
61.
马上系好安全带。由于发动机出了毛病,飞机将做紧急迫降。
Please fasten
your seat belts immediately. The plane has to make
an
emergency landing because of an
engine failure.
62.
从座椅下拿出救生衣,穿上它!
Please take out the life
vest from the underside of your seat and put it
on!
63.
不要在客舱内充气!
Don't inflate the life vest
in the cabin.
64.
解开安全带,别拿行李,朝这边走!
Release your seat belts.
Leave everything behind and come this
way!
65
.
紧迫用力;
Brace (3 times)
66
.
防冲
撞
/
保持防冲撞姿势;
Brace for
impact. / remain in brace position.
67
.
弯腰;
Bend over.
68
.
在座位上坐好;
Stay in your seat./ Please
remain seated.
69.
取下尖锐物品;
Remove sharp objects.
70.
解开安全带,不要动;
Open your seat belt and
don’t move.
71.
这边来;
Come this way.
72.
一个接一个;
One by one.
73.
跳,滑;
Jump and slide.
74.
找到离你最近的紧急出口并撤离;
Locate your exit and
evacuate.
75.
不要拿行李
/
将行李留在飞机上;
Don’t
carry your baggage./
Leave your baggage
on board.
76.
保持镇静
/
不要惊慌;
Keep calm./
Don’t panic.
77.
向前走
/
向对面走
/
向后走;
Go forward/ Go across/ Go
back.
78.
此门
(
紧急出口
)
不通;
No exit.
79.
全体注意;
Attention,
please.
80.
取出救生衣;
Take out your life
vest.
81.
穿上救生衣;
Put on your life
vest.
82.
请
(
给救生衣
)
充气;
Inflate your life vest.
83.
请勿在客舱内充气;
Don’t inflate in the
cabin.
84.
请按指示灯路线撤离飞机;
Evacuate the plane by
following the direction of the lights located on
the floor. / The
lights located on the
floor will guide you to the exits.
85.
请跟从乘务员指引尽快撤离飞机;
Follow the instruction of
the crew members and leave the plane as soon as
possible.
86.
上船
/
艇;
Get on the
rafts / boats.
87.
希望您在北京玩得开心。
Have a nice stay in
Beijing.
88.
感谢您乘坐我们的航班,再见。
Thank you for flying with
us. See you next time!
89.
如果您现在不需要,您先放在座椅背后的口袋里了。
If you don’t
need it now
,
you may put it
into the seat pocket in front of you.
90.
先生,需要来点水果吗?
Excuse
me
,
sir. Would you care for
some fruit?
91.
对不起,我们不提供烈酒。
Sorry, but we
don’t
serve spirits.
92.
对不起,这个座位我们开了重号,您不介意坐其他座位吧?
I'm
sorry
,
sir/ madam. The seat
has been double booked. Would you
mind
taking another seat?
93.
由于空中航路拥挤,我们要等待通行许可才能起飞。
Due to heavy
air traffic, we must wait until a take-off
clearance is given.
94.
飞机起飞
/
下降
/
落地期间,您不能使用洗
手间。
The lavatory may not be used during
take-off/ decending / landing.
Section 2: Sentences
(2)
——
serve the
first class passengers
(
对头等舱旅客服务
)
95.
您想现在用甜品还是稍后再用?
Would you have your dessert
now or later?
96.
您想要哪种咖啡
?
清咖啡,还是奶咖啡
?
How would you like your
coffee
,
black or
white?
97.
您点的茶要浓一点还是淡一点
?
How would you
like your tea
,
strong or
weak?
98.
您需要什么样的牛排?嫩点的、适中的还是老点的?
How would you
like your beef steak
,
rare
,
medium or well
done?
99.
您想吃中餐还是西餐
?
Would you like
Chinese food or Western food?
100.
您想现在吃甜点还是一会儿再吃?
Would you like your dessert
now or later?
101.
需要使用拖鞋吗?
May I bring you the
slippers?
Section 3:
Dialogues
(1)
——
serve the passengers
(
对所有旅客服务
)
1
.
旅客:您说英语吗?
乘务员:是的,会说一点儿。
PAX: Do you
speak English?
CA: Yes
,
I speak
a little English.
2
.
旅客:麻烦问一下,我的座位在哪儿?
乘务员:能看一下您的登机牌吗?
您的座位号是
4A
,请走这边的通道,您的座位号
标在行李架上。
PAX: Where is my
seat
,
Miss?
CA: May I see
your boarding pass
,
please?
Your seat number is 4A. Please
take
this aisle to the fourth row. The number is
indicated on the overhead
compartment.
3
.
旅客:您能告诉我洗手间在哪儿吗?
乘务员:洗手间在客舱的前部和后部。
PAX: Would you
please tell me where the wash room is?
CA: Lavatories
are in the front and rear of the cabin.
4
.
乘务员
:对不起,行李架已经满了,您不介意我帮您把行李放到别的地方
/
前舱
/
后舱
吧?
旅客:我不介意,谢谢你。
CA:
Sorry
,
Sir
,
The overhead locker is
full now. Would you mind if I put your
baggage in the front of the cabin / in
the rear of the cabin?
PAX:
No
,
of course not. Thanks a
lot.
5
.
经济舱旅客:能来一杯红酒吗?
乘务员:对不起女士,我们只为头等舱提供酒类服务。
PAX : May I
have a glass of wine?
CA:
Sorry
,
Madam. But we provide
bar service only to the first class.
6
.
①乘务
员:
(
对头等舱旅客服务
)
我把您的衣服挂在前面的衣帽间里好吗
?
到达前,我
再取回来给您。
旅客:好的,十分感谢。
CA: May I hang up your coat
in the wardrobe/ closet ? I'll give it back to you
before landing.
PAX:
Oh
,
yes
,
it’s so nice
of you.
②乘务员:请您将贵重物品取出并妥善保管。
旅客:谢谢提醒。
CA: Please keep the
valuables by yourself.
PAX: Thank you for
reminding me.
7
.
乘务员:恐怕您不能把行李放在紧急出口座椅的空位上。
旅客:那我放哪儿呢?飞行中我需要用里面的东西。
乘务员:请将行李放在您前排的座椅下面。
CA
:
I’m afraid you
can’t leave your bag
next to the
emergency exit.
PAX
:
So where do I
put it? I’ll need things in it during the
flight.
CA
:
Please put /
stow it under the seat in front of you.
8
.
p>
旅客:请问头等舱、公务舱和经济舱的免费行李额分别是多少
?
p>
手提行李的限额又是
多少呢?
乘务员:头等舱、公务舱和经济舱
的免费行李额分别是
40
公斤,
30<
/p>
公斤,
20
公斤,
手提行李的限额是
5
公斤。
PAX
:
Excuse
me
,
Miss.
What’s
the
standard Free Luggage
Allowance for each class and the
maximum weight allowed
for any piece of
carry-on luggage?
CA: The free luggage
allowance for first class is forty kilograms.
Thirty
kilograms for business class and
twenty kilograms for economy class.
The
maximum weight for carry-on luggage is 5
kilograms.
9
.
(发报纸)
乘务员:您想看点什么吗?我们的英文报纸有《中国日报》。
旅客:好的。
/
不用了,谢谢。
(Newspaper
delivering)
CA: Would you like to read
something
?
We have China
Daily here.
PAX: Yes
,
Thank
you. / No, thanks.
10
.
旅客:我们要飞多久?