关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

日语惯用词

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-17 13:22
tags:

-

2021年2月17日发(作者:扩容器)



顎をしゃくる



いく ら部長でも、顎をしゃくって部下に用を言いつけ


るのはひどい。



顎を出す



疲れ張って、歩き続け る気力を失う。また、仕事など


がうまく進まず困り果てる。



頂上はおろか、三合目で早くも顎を出した。



顎をなでる



どんなものだといわんば かりに、得意げに自分を誇示


する動作を表す



老人は孫を相手に、顎をなでて自慢話を始めた。



顎をはずす



大笑いして



みんな彼の笑い話を聞い てあごをはずして笑い出し





足掻きが取れない



局面を打開する手段、方法がなく、どうしようもない



何とかしたいと思っても、この不景気では足掻きが取


れない。



揚げ足を取る



相 手のちょっとした間違いなどを取り上げて、皮肉を


言ったりからかったりする。



あいつは人の言葉尻を捕らえて、揚げ足ばかり取って


いる。



足が重い



どこかに行かなければいけないと重いながらも、気が


進まず、なかな かその気になれないでいる様子



見舞いに行かなければと思う のだが、がんで助からな


いことがわかっているので、足が重くなる。

< br>


足が地に着かない



気持ちが 落ち着かず、行動にしっかりした落ち着きの


見られない様子



あの男は気が多すぎて、何をやっても足が地に着かな


い。



足が地に着く



行動、気持ちなどがしっかりしている



彼の研究は足が地に着いている



足がつく



逃げたものの足取りがわかる



何かが手がかりとなって、誰の犯行か露見する



地道な聞き込み捜査で、犯人の足がついた。



足が出る



予算、または収入を超えた金額を使う。赤字になる



予定より一万円ぐらい足が出た



足が遠のく



訪れることが間遠になる



母親が死ん でからは、実家へもすっかり足が遠のいて


しまった



足が鈍る



歩くスピードが遅くなる



行くのがいやになる



歩き疲れて足が鈍ってきた



けんかした友達の家に行くのは足が鈍る



足が速い



歩む速度が速い



食物などの腐り方が早い



商品の売れ行きがよい



足が棒になる



歩き過ぎや経ち続け出、疲れ、足がこわばる。



一日中たちっばなしで、足が棒になった。



足が向く



無意識のうちに、そのほうへ行く



ま っすぐ家に帰ろうと思って会社を出たが、事前と行


き着けの飲み屋のほうに足が向いて しまった。



足蹴にする


< p>
そうするいわれのない人に対して、ひどい仕打ち、扱


いをする

< p>


立身出世のために恩人を足蹴にするとはあきれたや

つだ。



足手まといになる



物事をするときに付きまとって、思い切ったことをで


きなくさせる など、障害となる。



子供を連れて行くと、足手まといになる



足止めを食う



何かの事情で外出が禁 じられたり、そこから先へ進め


なくなったりする。



危険だからホテルから出てはいけないと、足止めを食


っている。



足並みがそろう



多数の人々の考え方や行動のそろい具合


各組足の足並みがそろわず、予定されていた統一すと


はお流れになる。

< p>


足に任せる



当てもなく気ままに歩き回る



若いこ ろは足に任せて、あちこち気ままなたびをした


ものだっだ。



足場を失う



何かをしようとするときをよりどころがなくなる


< p>
国内大会で敗れ、世界大会進出への足場を失ってしま


った。



足場を固める



何かをするときに土台をまずしっかりさせる



県議会で活躍し、国会議員への足場を固めた。



足踏みをする



事がうまく運ばないで、停滞していること。



思いのほか輸出が伸びず、売上高が足踏みをしている。



足まめに通う



面倒がらないで、気軽に出歩く



彼は今年恋愛中で、彼女の元に足まめに通っている。



足も空



足も地に着かないほどうろた えてあちこち急ぎ歩く


様子



気もそぞろになって浮かれ歩く様子。



足元が軽い



足の運びが軽快な様子



仕事が終わって家へ帰るのは足元が軽い



足元に付け込む



相手の弱みに付け入って、自分の利益を図る



人の足元を付け込んで金を巻き上げる。



足元に火がつく



危険が近づくこと



仲間が逮捕され、ついに彼も足元に火がついた



足元にも及ばない



相手があまりにも 優れていて、とてもそれに近づけな


い。比較にならない。



彼の腕前には私などとても足元にも及ばない



足元の明るいうち



自分の弱点や悪事 を見つけ出されたりして不利な状


態にならないうち



足元の明るいうちにさっさと手を引きなさい



足元を固める



基礎を硬く築く



選挙に出るには、ま ず地元の有力者の支援を得て、足


元を固めることが先決だ。



足元を見る



相手の弱みを見抜いて、 それに付け込む、尺店に乗じ


る。



買 い急いだために足元を見られて、高いものを買わさ


れた。



足を洗う



今までの好ましくない生活 態度を改めて、堅実な生活


に入る。



やくざの世界から足を洗って、まじめに生きる。



足を入れる



あるところに出入りした り、ある社会とかかわりを持


つようになったりする。




彼は芸能界の世界に足を入れたのはもう二十年ほど


前の子ただ。



足を奪われる



ストや事故で交通機関が利用できなくなる



交通ストで通勤の足を奪われた。



足を限りに



歩いていくことができる限り



足を限りに父の行方を捜した



足をすくう



相手の好きに付け入って 、思いがけない手段で相手を


失敗、敗北に導く



足をすりこぎにする



疲れてどうしても歩けない



三時間ほど山を登ったので、足をすり漕ぎにした



足を取られる



障害物などに邪魔されて、歩行が乱れる



ぬかるみに足を取られて転んでしまった



足を抜く



関係を絶つ



彼はもう悪の一味から足を抜いた



足を伸ばす



さらに遠くまで行く



北京へ行ったついでに、頂上に足を伸ばした



足を運ぶ



何かの目的で、わざわざそ こまで出かける。何度も足


を運んで、やっと面会が許される



足を引っ張る



他人の前進や成功を妨 げる、集団で物事をするとき、


全体のマイナスになるような行動をする。同業者に足< /p>


を引っ張られ、商売が苦しくなる



足を踏み入れる



危険な身にあったり 、トラブルが起きたりすることを


覚悟の上で、あえて何かの中に入る。



危険な場所に足を踏み入れた



足を向けて寝られない



恩を受けた人に対する感謝の気持ちを表す言葉



私が今日あるのは石田さんのおかげなのだから、あの


人に足を向けてはねら れない。



足を休める



安らかにして、休息させる



浮き足立つ



不安や不満や危険を感じて落ち着きを失う



形勢が不利になって逃げ腰になる



これぐらいのことで浮き足たって騒いでは困る



無駄足を踏む



わざわざ出かけて言っ たのに、目的を果たせずに終わ




印 鑑を持っていかなかったので、無駄足を踏んでしま


った。



馬脚を現す



包み隠していたことが現れる



抜き足差し足



音のしないように静かに、そっと歩く様子



泥棒が抜き足差し足で入ってきた。



二の足を踏む



悪い結果が予想され、決断するのをためらう様子



友人に安いアパートを紹介してもらったが、駅から遠

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-17 13:22,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/661997.html

日语惯用词的相关文章