-
过零丁洋内容缩写
【篇一:过零丁洋内容缩写】
过零丁洋
过零丁洋的意思
过零丁洋是什么意思
过零丁洋什么意思
过零丁洋的解释
过零丁洋原文过零丁洋①
(南宋)
文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死
?
留取丹心照汗青。
注释译文词语解释①零丁洋:即
“
伶仃洋
”
,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴
元
年(
1278
)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年
正月,
元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅
张世杰。于是,文天祥写了这首诗。
②
“
辛苦
”
句:追述早年身世
及为官以来的种种辛苦。遭逢,遭遇到
朝廷选拔;起一经,指因精通某一经籍而通过科举
考试得官。文天
祥在宋理宗宝佑四年(
1256
)以进士第一名及第。
③干戈寥落:寥落意为冷清,
稀稀落落。在此指宋元间的战事已经
接近尾声。干戈,两种兵器,这里代指战争。寥落,
荒凉冷落。南
宋亡于本年(
1279
)
,此时已无力反抗。四周星:周星即岁星,岁
星十二年在天空循环一周,故又以周星惜指
十二年。四周星即四十
八年,文天祥作此诗时四十四岁,这里四周星用整数。旧注多以<
/p>
“
四
周星
”
p>
为文天祥
1275
年应诏勤王以来的四年,
其实本诗前两句应当
合起来理解,是诗人对平生遭遇的回顾。
④
“
山河
”<
/p>
句:指国家局势和个人命运都已经难以挽回。
< br>⑤惶恐滩:在今江西万安赣江,水流湍急,极为险恶,为赣江十八
滩之一。宋瑞宗
景炎二年(
1277
),文天祥在江西空阬兵败,经惶
恐滩退往福建。
⑥
“
零丁
”
句:孤苦无依的样子,慨叹当前
处境以及自己的孤军勇战、
孤立无援。诗人被俘后,被囚禁于零丁洋的战船中。
⑦汗青:古代在竹简上写字,先以火炙烤竹片,以防虫蛀。因竹片
p>
水分蒸发如汗,故称书简为汗青,也做杀青。这里特指史册。
p>
⑧留取丹心照汗青:留下一颗爱国之心光照青史。丹心:红心,比
喻
忠心。汗青:史册。译文译文一
靠自己的刻苦努力,精通了一
种经书,终于取得功名,开始了动荡
艰辛的政治生涯;
从率领义军抗击元兵以来,经过了整整四年的困苦岁月。祖国的大
好河
山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散;
自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉。想
到前兵败江西,从惶恐
滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形
势,至今还让人惶恐心惊;
< br>
想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只
能悲叹自己的孤苦零丁。自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,
死得其所
,留下这颗赤诚之心光照青史吧!
译文二
回想我早年由科举入仕历尽辛苦,
如今战火消歇已熬过了四年。
国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮,
个人身世遭遇好似骤雨里的浮萍。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
人生自古以来有谁能够长生不死
?
我要留一片爱国的丹心映照汗青。
译文三
艰苦的生活经历是从读书做官开始的,
以薄弱的兵力与元军苦战了四年。
大宋江山支离破碎,像那被风吹散的柳絮,
自己一生时起时落,如同水中被雨打的浮萍。
去年在惶恐滩头诉说心中的惶恐,
而今在零丁洋上慨叹孤苦零丁。
自古以来谁能永远不死,
死后留下这颗精忠报国的心光照史册。
译文四
自己由于数读经书,通过科举考试,被朝廷选拔入仕做官。
在频繁的抗元战斗中已度过四年。
大宋国势危亡如风中柳絮。
自己一生坎坷,如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,
零下洋身陷元虏可叹我孤苦零丁。
自古以来谁能永远不死,
让忠心永垂
史册
!
诗作鉴赏鉴赏一这首诗是文天祥被俘后为誓死明志
而作。一二句诗人回顾平生,但限于篇幅,在写法上是举出入仕和
兵败
一首一尾两件事以
概其馀。中间四句紧承
“
干戈寥落
”
,明确表
达了作者对当前局势的认识:国家处于风雨飘摇中,亡国的悲剧已
不可避免
,个人命运就更难以说起。但面对这种巨变,诗人想到的
却不是个人的出路和前途,而是
深深地遗憾两年前在空航自己未能
在军事上取得胜利,从而扭转局面。同时,也为自己的
孤立无援感
到格外痛心。我们从字里行间不难感受到作者国破家亡的巨痛与自
责、自叹相交织的苍凉心绪。末二句则是身陷敌手的诗人对自身命
运的一种
毫不犹豫的选择。这使得前面的感慨、遗恨平添了一种悲
壮激昂的力量和底气,表现出独
特的崇高美。这既是诗人人格魅力
的体现,也表现了中华民族的独特的精神美,其感人之
处远远超出
了语言文字的范围。鉴赏二这是一首永垂千古的述志诗。诗的开头,
回顾身世。意在暗示自己是久经磨炼,无论什么艰难困苦都无所畏
惧。接
着追述战斗生涯:在荒凉冷落的战争环境里,我度过了四年。
把个人命运和国家兴亡联系
在一起了。三四句承上从国家和个人两
个方面,继续抒写事态的发展和深沉的忧愤。这一
联对仗工整,比
喻贴切,真实反映了当时的社会现实和诗人的遭遇。国家民族的灾
难,个人坎坷的经历,万般痛苦煎熬着诗人的情怀,使其言辞倍增
凄楚
。五六句喟叹更深,以遭遇中的典型事件,再度展示诗人因国
家覆灭和己遭危难而颤栗的
痛苦心灵。结尾两句以磅礴的气势收敛
全篇,写出了宁死不屈的壮烈誓词,意思是,自古
以来,人生哪有
不死的呢?只要能留得这颗爱国忠心照耀在史册上就行了。
这句千古传诵的名言,是诗人用自己的鲜血和生命谱写的一曲理想
人生的赞歌。全诗格调沉郁悲壮,浩然正气贯长虹,确是一首动天
地、泣
鬼神的伟大爱国主义诗篇。鉴赏三辛苦遭逢起一经,干戈寥
落四周星。」作者在面临生死
关头,回忆一生,感慨万千。他抓住
了两件大事,一是以明经入仕,二是「勤王」。以此
两端起笔,极
好地写出了当时的历史背景和个人心境。「干戈寥落」,是就国家
整个局势而言。据《宋史》记载,朝廷徵天下兵,但像文天祥那样
高举义
旗为国捐躯者寥寥无几。作者用「干戈寥落」四字,暗含着
对苟且偷生者的愤激,对投降
派的谴责!
如果说首联是从纵的方面追述,那么,颌联则是从
横的方面渲染。
「山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍」,作者用凄凉的自然景象喻
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:悲哀是什么意思
下一篇:少儿英语DEMO课教案(1)