-
安
全
手
册
Safety Handbook
编辑
Editor
< br>:
日期
Date
:
1.
目的
Intention
为确保
S
IBCO
全体员工人身财产安全,提高团队成员的自我安全意识,贯彻
< br>以人为本,安全第一的安全方针,特制订本手册。
In
order to make sure personal safety and property
safety of all the staff in SIBCO,
and
improve our team members
’
safety awareness, implement
”
people oriented,
safety
first
”
safety policy, we
specially make this safety handbook.
2.
安全方针
Safety
policy
以人为本,安全第一
People Oriented, Safety First
3.
涵盖范围
Safety range
3.1
办公室安全
Office
safety
1
)
接触保密文件的员工应避免在公众场合讨论有关内容(例如在飞机
上,在餐厅里
)
Don
’
t discuss our
company
’
s confidential
content in public place (such as
on
airplane, in restaurant)
2
)
员工在离开办公室时应将保密文件上锁
The confidential file should be put
into a safe place and locked when staff
is out of office
3
)
最后离
开办公室者负责关闭所有灯具和电器,并确定办公室门已上
锁
The
last
one
who
leave
the
office
is
responsible
for
turning
off
all
the
lights
and electrical appliances
4
)
使用办公电器时,应严格遵照使用说明
Please
comply
with
the
instruction
when
using
electrical
appliances
in
office
5
)
保证安全通道畅通,办公区域禁止吸烟
Keep the escape way unblocked, smoking
in office is forbidden
6
)
如有任
何个人物品遗失或公司财物被盗情况发生,
请立即通报保安
人员
If
your
personal
property
or
our
company
’
s
property
is
stolen,
please
call
the
police
at
once
3.2
交通安全
Traffic
safety
为确保出行安全,我们每个员工要自觉遵守交通规则。
Every
member
should
obey
the
traffic
laws
and
regulations
consciously
so
that we can ensure safety
of ourselves
1
)
过马路
时要左右看,走人行横道,听从交警指挥,做到“红灯停,
绿灯行”
。
When crossing roads, we
should look left and right, take the pedestrian
crossing, obey
police
’
s command, make sure
“
red light stop, green
light
go
”
.
2
)
乘坐公共交通时,要管好自己的行李,以防失窃。
When
taking
the
public
transportation,
we
should
take
care
of
our
baggage in case of losing or being
stolen.
3
)
外出时,要尽量避免乘坐无营业执照的交通工具或黑车。
Avoid taking
the unlicensed
transportation
or
illegal
cub
when
we
are
out.
3.3
住宿安全以及饮食卫生
Accommodation safety and dietetic
health
1
)
住宿安
全:在外留宿时,应选择安全系数比较高的酒店,比如连锁
酒店,要将贵重物品放在酒店
前台保管,就寝前要检查门是否关好。
Accommodation
safety:
we
’
d
better
choose
a
high
safety hotel,
such
as
chain hotel, ask the
receptionist to take care of our valuable goods,
and
confirm the door is shut
before sleeping.
2
)
饮食卫生:
在外就餐时,尽量避免选
择路边的小摊小贩,以防造成
身体不适或者食物中毒等事故。
Dietetic
health:
the
small
street
stall
is
not
a
good
choice
for
having
a
meal,
in
order
to
keep
our
body
in
good
condition,
we
’
d
better
have
a
meal in a healthy restaurant.
3.4
现场服务过程安全
Safety of on site
service
1
)
着装:
在客户现场服务时,必须穿工作服、工作鞋,戴安全帽。若
因工作需要,需接触粉尘或有
毒有害气体,应佩戴口罩、防毒面具等
保护设施,若现场为无尘室或其他特殊环境,则应
按照客户要求,穿
戴合适的服装。
Dressing: we must wear work clothes,
work shoes & safety helmet when
doing
service
on
site,
if
necessary,
we
should
wear
some
protective
equipment, such
as a respirator or a gas mask in case of dust or
poison
gas.
If
the site is clean room or some special
environment, our dressing
depends on
customer
’
s requirements.
2
)
高空作业:
员工在
2m
以上高度作业,
属于高空作业。
患有心脏病、
高血压的员工不适宜进行高空作业。高空作业前必须仔细检查架子、
梯子以及防护用品,如有损坏或变形,应立即修理加固。高空
作业人
员必须系安全带,高空作业所用材料、工具,不许扔上扔下,材料、
工具应放在稳妥的地方,防止高空落物伤人。
Work
aloft:
it
belongs to
work
aloft
when
working
more than 2
meters
above the ground, the
people with heart disease or high blood pressure
is not suitable for working aloft,
before work aloft, it
’
s
important to check
the
frame
or
ladder
carefully, it
should be
fixed
and
reinforced
if
it
has
been damaged or deformed, the man
working aloft must tie safety belt,
and
all the materials and tools should be taken care,
it
’
s not allowed to
throw something up and down in case of
injury people.
3
)电气安全:
Electricity safety
a
执行电气操作人员必须持有电工证,穿绝缘鞋。
The electrical operator must have a
electrical certificate and wear a pair
of insulated shoes.
b
执行电气操作前,
应首先断开此设备的总开关,
p>
并用万用表检查确
认。然后挂好写有设备维修中,请勿合闸的安全标
志,并通知现场
所有操作此设备的员工。
Before handling the electrical circuit,
the system
’
s power source
should
be
cut
off,
you
’
d better
reconfirm the
voltage
using
a
multimeter,
and
then label a sign with a phrase:
equipment maintenance, do not switch
on, at last, we should inform all the
people who operate this system.
c
带有电容的电路必须等电容放电完成,才能操作该电路。
The capacitor must be discharged
completely before operating the circuit.
d
没有监护人时,不得独自操作电气电路
Operation the circuit alone is not
allowed, it
’
s at least 2
persons on site.
e
送电测试前,要检查
工厂电源是否达能到设备的配电要求,注意三
相交流电的相序是否正确,所有的电气设备
均保护接地,防止因设备
绝缘设施破坏,而出现的漏电现象。
Before
switching
on
the
system,
the
power
supply
should
be
confirmed
whether it can
match the system
’
s
electrical requirements, pay attention
to the phrase sequence, all the
electrical parts must be grounded so that
there is no current leakage when the
insulation is damaged.
f
确保供
给每个电气部件的电压以及功率都能达到该部件的额定电压、
额定功率。
Check
the
power
supply
of
each
electrical
component
step
by
step,
and
confirm
whether it can reach the rated voltage and
wattage.
g
接触电路板时,人体必需可靠接地,以
防人体的静电瞬间释放,烧
坏电路板。
Make sure you are properly
grounded, because static electricity contains
thousands of volts and can easily burn
an Integration chip.
4
)机械安全
Mechanical
safety
a <
/p>
不要接触和操作不熟悉的机械,因为操作它们可能会导致意想不到
的后果。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2020年初中物理几大社会热点涉及到的习题素材
下一篇:手工飞行计划