-
A
l
a
d
d
i
n
a
n
d
t
h
e
p>
m
a
g
i
c
l
a
m
p
Long ago,
a poor tailor lived in a small village. He lived
with his wife
and boy, Aladdin. Aladdin
didn't like to work hard. He liked to play in
the
streets.
He
never
learned
to
do
useful
things.
This
made
his
father very angry.
很久以前,某个小村庄里,有一位
贫穷的裁缝师。他和妻儿住在
一起,儿子叫做阿拉丁。阿拉丁不喜欢努力干活,反而喜欢
在街上玩
耍。他从不学些正经的事,这点让他父亲非常生气。
The tailor worked very hard. One day,
he felt very ill, and the next
day, he
died. Aladdin and his mother had almost no money.
How
would the family live? Aladdin had
no job, so his mother was very
upset
with him.
裁缝师工作得很卖力。有一天,他觉得身体很不舒服,隔天他就
过世了。
阿拉丁和他的母亲没什么钱。
这个家要怎么过下去呢?阿拉
p>
丁没有工作,因此他的母亲对他又气又担心。
One
day,
a
strange
man came
to
the
village.
He
was
a
magician
from
the
western
desert.
Aladdin
was
playing
in
the
street.
The
magician saw the boy and walked up to
him.
有一天,
一个陌生男子来到了村庄,
他是来自
西边沙漠的一位魔
术师。
阿拉丁那时正在街上玩耍,
魔术师看到了阿拉丁,
便走上前去。
“
p>
你是裁缝师幕斯塔法的儿子吗?
”
他问阿拉
丁。
“
是的,我就是,
”
< br>阿拉丁回答。
“
但我父亲已经过世了。
< br>”
The magician said that
he was Aladdin's uncle. He was returning to
the village after many years away.
Aladdin took the magician to his
house.
There, the magician gave some fruit and wine to
Aladdin's
mother
.
, but I never knew
him,
Aladdin's mother said.
Aladdin has no job.
shop.
He
can
sell
fruit
or
shoes
or
clothing.
Then
you
will
have
money.
魔术师说他是阿拉丁的叔叔,
他在离
开村庄多年之后,
现在回来
了。阿拉丁把魔术师带回家里。回到
家时,魔术师送阿拉丁的妈妈一
些水果和酒。
“
p>
这是真的,幕斯塔法真的有一个弟弟,但我从不认识他,
”
阿拉
丁的妈妈说道。
“
我丈夫什么都没留给我们,阿拉丁也没有工作。
”
“
我想要
帮助你儿子,
”
魔术师说。
“
我会帮他开一间店,他可以
卖水果、鞋子或是衣服,这样你们就会有钱了
。
”
That evening,
the magician took Aladdin to the market. There, he
bought the boy some nice clothes. Then,
he took Aladdin around
the
village.
He
told
Aladdin
interesting
stories
about
his
travels.
Aladdin felt very
curious about his new uncle.
当晚,魔术师便带着阿拉丁到市集
去。在那里,他买了几件好衣
服给阿拉丁,
然后又带着他逛了一
下村庄。
他跟阿拉丁讲了一些他旅
游时发生的趣事,阿拉丁对这
位刚认识的叔叔感到很好奇。
The next day,
the magician took Aladdin outside of the village.
They
walked
for
a
long
time,
and
Aladdin
began
to
feel
tired.
They
stopped in a garden to rest. The
magician had some cake, and gave
half
to Aladdin.
want to go home.
the
mountains. There is a special place I want you to
see.
第二天,魔术师带着阿拉丁到了村外。他们走了很久,阿拉丁开
始觉得累了。他们在一
座花园停下来休息,魔术师有一些蛋糕,分了
一半给阿拉丁。
“
p>
我们还要走多远?
”
阿拉丁问道。
“
我好累,我想回家了。
”
“
p>
有点耐心吧!小子,
”
魔术师回答。
“
我要带你到山里去,有个
特别的地方要给你
看看。
”
The magician
and Aladdin walked into the mountains. Suddenly,
the
magician stopped, and looked
around. There was nobody there. He
told
Aladdin to find some wood. He wanted to make a
fire. Aladdin
picked up some sticks,
and put them down in a pile. The magician
made a fire, and then he threw some
powder on it.
魔术师和阿拉丁走到山中。突然间,魔术师停下了脚步,往四周
看了看,并没有发现任何人。于是他要阿拉丁去找些木头来,他想要
生火。阿拉丁捡了些
树枝来,把它们放成一堆。魔术师生了火,接着
在火上面洒了一些粉末。
Poof! The ground shook, and they
saw a square stone in the ground.
Aladdin felt scared. He wanted to run
away. The magician put his
hand on
Aladdin's arm.
not
be
afraid,
he
told
Aladdin.
this
stone
is
something wonderful. If you do as I
tell you, you will be rich and
happy.
碰!
整个地面摇了一下,
接着他们看到地上出现一块方形的石头。
阿拉丁很害怕,他想要逃走。魔术
师把手放在阿拉丁的肩膀上。
“
不要害怕,
”
他告诉阿拉丁。
“
在这块石头下面
有个很棒的东西。
你若照我的话做,就会变得富有又快乐。
”<
/p>
The magician told Aladdin to
pull up the stone. Under it, there was a
deep, dark hole. There were many stone
steps going down to the
bottom. The
magician put a special ring on Aladdin's
finger
. Alone,
Aladdin went
down the steps. At the bottom, he saw a garden. In
the middle of the garden was a table,
and on the table was a lamp.
The
magician wanted this lamp.
魔术师要阿拉丁把石头搬起来。
石头
下方有个又深又黑的洞,
里
头有很多石阶可以通往洞的最底端。
魔术师把一枚特殊的戒指套在阿
拉丁的手指上。
阿拉丁独自走下阶梯。在阶梯底端,他看到了一座
花
园,
花园中间摆了一张桌子,
桌上有一盏灯,
< br>魔术师就是要这盏灯。
Aladdin
poured
the
oil
out
of
the
lamp.
Then
he
returned
to
the
steps. The magician heard him coming.
, Uncle,
lamp.
Wait until I come up the steps...
阿拉丁把灯里的油倒出来,
接着返回阶梯处,
魔术师听到他来了。
他告诉
阿拉丁说:
“
停在那里,把灯丢给我。
”
阿
拉丁说:
“
叔叔,您太远了,我不想把灯摔坏。等我爬上阶梯<
/p>
再说
……
。
”<
/p>
The magician got very angry.
He threw some more powder on the
fire,
and the stone rolled on top of the hole. Suddenly,
everything
around Aladdin was dark.
Now, you will die in that
hole!
魔术师非常生气,
他在火堆上洒了更多的粉末,
石头就滚到
了洞
口上方。突然间,阿拉丁的四周暗了下来。
“
p>
笨蛋!
”
魔术师大叫。
“
你没照着我的话去做!现在就要你死在
洞里!
”
The
magician
was
not
Aladdin's
uncle.
He
was
an
evil
man.
The
lamp would make him rich and powerful.
He couldn't go into the
hole to get the
lamp. He needed Aladdin to do it. He was going to
take the lamp and kill Aladdin!
魔术师
并不是阿拉丁的叔叔,
他是一个邪恶的人。
这盏灯会让他
致富而且更有法力。
因为他没办法自己进洞里去拿那盏灯,
所以需要
阿拉丁帮他。魔术师准备在拿到了这盏灯后就杀掉阿拉丁!
Aladdin cried for one whole
day. He thought he was going to die in
that
dark place.
Then,
he
remembered
the
ring
on
his
finger
.
He
took it off and rubbed it. Poof! A
strange man was flying in front of
Aladdin. It was a genie.
home.
阿拉丁喊了一整天。他以为他会死在这个黑漆漆的地方,这时
,
他想到了他手指上的那枚戒指。他取下戒指把它摩擦了一下。碰!一
< br>个奇怪的男子飞到阿拉丁的面前,是一个精灵。
精灵问道:
“
你需要我吗?
”
“
请带我
离开这个地方,
”
阿拉丁回答。
“
p>
我想要回家。
”
The
genie
clapped
his hands
two
times.
The
stone over the
hole
moved,
and
Aladdin
could
see
light.
He
picked
up
the
lamp
and
walked up the steps.
Aladdin felt very hungry, but he had no food.
He would have to sell his lamp.
精灵拍
了手两下,
洞口上面的那块石头便移动了,
阿拉丁看见了
光,他拿起灯走上阶梯。他觉得很饿,但却没有东西吃,所以他必须
卖
掉他那盏灯。
The lamp was very
dirty. Nobody would buy a dirty lamp. Aladdin
wiped off the dirt. Suddenly, a cloud
came out of the lamp. Another
genie was
flying in front of him.
will be your
servant. You can ask me to do anything.
feel
hungry,
said
Aladdin.
you
get
me
something
to
eat?
那盏灯非常脏,
< br>而脏兮兮的灯谁也不会想买。
于是阿拉丁就把上
面的灰尘
拍掉。突然间,一阵烟从灯里面冒出来,另一个精灵飞到他
的面前。
“
谢谢您把我从洞里拯救出来,
”
精灵
说。
“
我会成为您的仆人,
您可以要求
我做任何事。
”
“
我肚子饿了,
”
阿拉丁说。
“
你可以给我一点吃
的东西吗?
”
The
genie
flew
away.
In a
few
moments,
he
came
back.
He
was
carrying
a
large
basket.
The
basket
was
full
of
tasty
dishes.
It
smelled wonderful. Aladdin ate the food
quickly. Now, he felt very
happy.
He
could
give
his
mother
food
and
money.
She
would
be
proud of
him!
精灵飞走了,过了一会儿又飞回来,手里还提着一个大篮子。这
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:人教版七年级下册英语第二单元知识点
下一篇:人教版九年级英语Unit10知识点总结