-
高一英语必修一课文原文及译文
必修一
Unit1
Anne
’
s Best
Friend Do you want a friendwhom
you
could tell everything to, like your deepest
feelings and thoughts? Or are you
afraid that
your friend would laugh at
you, or would not
understand what you
are going through? Anne
Frank wanted the first kind,
so she made her diary
her best friend. Anne lived
in Amsterdam in the
Netherlands during
World War
Ⅱ
. Her
family was
Jewish so nearly twenty-five months
before they
were discovered. During that
time the only true
friend was her diary.
She said,
”
I don
’
t
down a series of facts in a diary as
most people do,
but I want this diary
itself to be my friend, and I
shall call
my friend Kitty.
”
Now read how
sh
after being in the hiding
place since July 1942.
Thursday 15th
June, 1944 Dear Kitty, I wonder if
it
’
s because I haven
1
’
t been able to
be outdoors
so long that I
’
ve grown so crazy about
everything
to do
with nature. I can well remember that
there
was a time
when a deep blue sky, the song of
the
birds, moonlight and flowers could
never have
kept me spellbound.
That
’
s changed since I was
here.
?
For example, one evening
when it was so
warm, I
stayed awake on purpose until half
past
eleven in order to have a good look
at the moon
by my self. But as the moon
gave far too much
light, I didn
’
t dare open a
windowAnother. time
five months ago, I
happened to be upstairs at dusk
when the window was open. I
didn
’
t go
downstairs until the window bad to be
shut. The
dark, rainy evening, the
wind, the thundering
clouds held me
entirely in their power; it was the
first time in a year and a
half that I
’
d s
night face to
face
?
?
Sadly
?
I am only able to
look at nature through dirty curtains
hanging
before very dusty windows. It
’
s no pleasure
2
looking through these any
longer because nature is
one thing that
really must be experienced.
Yours, Anne
第一单元
友谊
Reading
安妮最好的
朋友
你是不是想有一位无话不谈能推心置
腹的朋友呢
?
或者你是不是担心你的朋友会嘲
笑你,会不理解你目前的困境呢
?
安妮
·弗兰克
想要的是第一种类型的朋友,于是她就把
3
日记当成了她最好的朋友。
安妮在第
二次世
界大战期间住在荷兰的阿姆斯特丹。她一家人都
是犹太人
,所以他们不得不躲藏起来,否则他们
就会被德国纳粹抓去。她和她的家人躲藏了两年<
/p>
之后才被发现。在这段时间里,她唯一的忠实朋
友就是她的日记了
。她说,
“我不愿像大多数人
那样在
日记中记流水账。我要把这本日记当作我
的朋友,我要把我这个朋友称作基蒂
”。安妮自
从
1942
年
7
月起就躲藏在那儿
了,现在,来看
看她的
心情吧。
亲爱的基蒂:
我不知道这是不是
p>
因为我长久无法出门的缘故,我变得对一切与大
自然有关的事物都无
比狂热。我记得非常清楚,
以前,湛蓝的天空、鸟儿的歌唱、月光和鲜花,
从未令我心迷神往过。自从我来到这里,这一切
都变了。
,,
比方说,有天晚上天气很暖和,我熬
到
11
点半故意不睡觉,为的是独自好好看看月
亮。但是因为月
光太亮了,我不敢打开窗户。还
有一次,就在五个月以前的
4
一个晚上,我碰巧在楼上,窗户是开着的。我
一直等到非关窗不可的时候才下楼去。漆黑的
夜晚,风吹雨打,雷电交加,我全然被这种力
量镇住了。这是我一年半以来第一次目睹夜晚
,,
,,
令人伤心的是
,,
我只能透过脏兮兮的窗帘观
看大自然,窗帘悬挂在沾满灰尘的窗前,但观
看这些已经不再是乐趣,因为大自然是你必须
亲身体验的。
p>
Using Language Reading,
listening and writing
亲爱的王小姐:
我同班上
的同学有件麻烦事。我跟我们班里的一位男同学
一直相处很好,我们常常一起做家庭作业
,而且
很乐意相互帮助。我们成了非常好的朋友。可是,
其他同
学却开始在背后议论起来,他们说我和这
位男同学在谈恋爱,这使我很生气。我不想中断
这段友谊,但是我又讨厌人家背后
说闲话。我该怎么办呢
? Reading and
writing
尊
敬的编辑:
我是苏州高中的一名
学生。
我有一个难题,我不太善于同人们交
际。虽然我的确试着去跟班上的同学交谈,但
5
是我还是发现很难跟他们成为好朋友。因此,
有时候我感到十分孤独。我确实想改变这种现
状,但是我却不知道该怎么办。如果您能给我
提些建议,我会非常感激的。
Unit2
the Road to
Modern English At the end of the 16th
century, about five to seven million
people spoke
English. Nearly all of
them lived in England. Later
in the
next century, people from England made
voyages to conquer other parts of the
world, and
because of that, English
began to be spoken in
many other
countries. Today, more people speak
English as their first, second or a
foreign language
than ever before.
Native English speakers can
6
understand each other even if they
don
’
t
s
same kind of English. Look at this
example:
British Betty: Would you like
to see my flat?
American Amy: Yes.
I
’
d
like to come up to you
apartment. So why has English changed
over time?
Actually all languages
change and develop when
cultures meet
and communicate with each other. At
fist the English spoken in England
between about
AD 450 and 1150 was very
different from the
English spoken
today. It was base more on
German than
the English we speak at present.
Then
gradually between about AD 500 and 1150,
English became less like German because
those
who ruled England spoke first
Danish and later
French. These new
settlers enriched the English
language
and especially its vocabulary. So by the
1600
’
s
Shakespeare was able to make use of a
wider vocabulary than ever before. In
1620 some
British settlers moved to
America. Later in the
7
18th century
some British people were taken to
Australia to. English began to be
spoken in both
countries. Finally by
the 19th century the language
was
settled. At that time two big changes in
English spelling happened: first Samuel
Johnson
wrote his dictionary and later
Noah Webster wrote
The American
Dictionary of the English language.
The
latter gave a separate identity to American
English spelling. English now is also
spoken as a
foreign or second language
in South Asia. For
example, India has a
very large number of fluent
English
speakers because Britain ruled India from
1765 to 1947. During that time English
became the
language for government and
education. English is
also spoken in
Singapore and Malaysia and
countries in
Africa such as South Africa. Today the
number of people learning English in
China is
increasing rapidly. In fact,
China may have the
largest number of
English learners. Will
8
Chinese English develop its own
identity? Only
time will
tell.
第二单元
世界上的
英语
Reading
通向现代英语之路
16
世纪末
期大约有
5
百万到
7
百万人说英语,几乎所有这
些人都
生活在英国。后来,在
17
世纪英国人开
始航海征服了世界其它地区。于是,许多别的
国家开始说英语了。如今说英语的人比
以往任
何时候都多,他们有的是作为第一语言来说,
有的是作为第二语言或外语。
以英语作为母语
的人,即使他们所讲的语言不尽相同,也可以
互相交流。请看以下例子:
9
英国人贝蒂:
“请
到我的公寓
(flat)
里来看看,好吗
?
”美国人艾米:
“好的。我很乐意到你的公寓
(ap
artment)
去。
”
那么,英语在一段时间里为什么会起变化呢
?
事实上
,当不同文化互相交流渗透时,所有的
语言都会有所发展,有所变化。首先,在公元
p>
450
年到
1150
年间,人们所说的英
语跟今天所
说的英语就很不一样。当时的英语更多地是以
德语为基础的,而现代英语不是。
然后,渐渐
地,大约在公元
800
年到
1150
年期间,英语
不那么像德语了。因为那时的英国的统治者起
初讲丹麦语后来讲法语。
这些新的定居者大大
丰富了英语语言,特别是在词汇方面。所以到
17
世纪,莎士比亚所用的词汇量比以前任何时
期都大。在
1620
年,一些英国人搬迁到美洲定
居。
后来,到了
19
世纪,有些英国人也被送往
澳大利亚,两个国家的人都开始说英语了。最后,
到
20
世纪,英语才真正定形。那时,英语在拼
写上发生了两大变化:首先,塞缪
尔
·约翰逊编写了词典,后来,诺厄
·韦伯斯特
10
编纂了《美国英语词典》,后者体现了美国英语
拼写的不同特色。
现在,英语在南亚也被当作
p>
外语或第二语言来说。比如说,印度拥有众
多讲英语很流利的人,这是因为英国于
1765
年
到
1947
年统治过印度。在那期间,英语成了官
方语言和
p>
教育用语。在新加坡、马来西亚和非洲其
它国家,比如南非,人们也
说英语。目前在
中国学习英语的人数正在迅速增长
。事实上,中
国可能拥有世界上最多的英语学习者。中国英语会
发展出自己的特色吗
?
这只能由时间来回答了。
Using Language
标准英语和方言
什么是标准英
语
?
是在英国、美国、加拿大、澳大
利亚、印度、新西兰所说的英语吗
?
信不信由你,
(
世界上
)
没有什么标准英语。许多人认为,电视
和收音机里所说的就是标准英语,这是因为在早<
/p>
期的电台节目里,人们期望新闻播音员所说的英
语是最好的英语。
然而,在电视和收
11
音机里,你也会听出人们在说话时的差异。
当人
们用不同于
“标准语言
”的词语时,那就叫做方
言。美国英语有许多方言,特别是中西部和
南部地区的方言,以及黑人和西班
牙人的方言。
在美国有些地区,即使是相邻城镇的两个人所说
的
语言都可能稍有不同。美国英语之所以有这么
多的方言是因为美国人是来自世界各地的缘
故。
地理位置对方言的产生也有影响。住在美国东部
山区的一些人说着比较古老的英语方言。当美国
人从一个地方搬到另一个
地方时,他们也就把他
们的方言随着带去了。因此,美国东南部山区的
< br>人同美国西北部的人所说的方言就几乎相同。美
国是一个使用多种方言的大国。虽
然许多美国人
经常搬迁,但是他们仍然能够辨别、理解彼此的
方
言。
Unit3
12
Journey Down the Mekong My name is Wang
Kun. Ever since middle school, my
sister Wang
Wei and I have dreamed
about taking a great bike
trip. Two
years ago she bought an expensive
mountain bike and then she persuaded me
to buy
one. Last year, she visited our
cousins, Dao Wei
and Yu Hang at their
college if Kunming. They are
Dai and
grew up in western Yunnan Province
near
the Lancang River, the Chinese part of the
river that is called the Mekong River
in other
countries. Wang Wei soon got
time interested in
cycling too. After
graduating from college, we
finally got
the chance to take a bike trip. I asked
my sister,
“
Where are we going?
”
It was my who first
had the idea to cycle along the entire
Mekong River
from where it begins to
where it
ends.
Now she is planning our schedule for the trip.
I am fond of my sister but she has one
serious
shortcoming. She can be really
stubborn. Although
13
she
didn
’
t know the
best way of getting to places,
she
insisted that she organize the trip
properly.
Now I
know that the proper way is always her
way.
I kept asking her,
“
Whenleavingreweand when
are we coming
back?
”
I asked her whether
she had
looked at a map yet. Of
course she hadn
sister doesn
’
t;
’
t
care about details. So I told her
that
the source of the Mekong is in
Qinghai Province.
She gave me a
determined look -- the kind that
said
she would not change her mind. When I told
her that our journey would begin at an
altitude of
more than 5,000 meters, she
seemed to be
excited about it. When I
told her the air would be
hard to
breathe and it would be very cold, she said
it would be an interesting experience.
I know my
sister well. Once she has
made up her mind,
nothing can change
it. Finally, I had to give in.
Several
months before our trip, Wang Wei and I
went to the library. We found a large
atlas with
14
good maps that showed
details of world
geography. From the
atlas we could see that the
Mekong
River begins in a glacier to move
quickly.
It
becomes rapids as it passes through deep valleys,
traveling across western Yunnan
Province.
Sometimes the river becomes a
water fall and
enters wide valleys. We
were both surprised to learn
that half
of the river is in China. After it leaves China
and high altitude, the Mekong becomes
wide, brown
and warm. As it enters
Southeast Asia, its pace
slows. It
makes wide bends or meanders through
low valleys to the plains where rice
grows. At last,
the river delta enters
the South China Sea.
第三单元
15
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:测井曲线常用英文名称
下一篇:3DMAX全部命令中英文对照表(A--Z)